Снега - [17]

Шрифт
Интервал

В и к т о р и я. Хорошо.

Л е н и н. А сейчас запишите, чтобы я не забыл. Об электрификации Мокроузенской волости, Кузнецкого уезда, Смоленской губернии. Затребовать от ВСНХ доклад о помощи в электрификации Мокроузенской волости. Главное — медь. (Кожухову.) Кстати, Георгий Максимович, инженер Ринго, заведующий электроотделом Московской губернии, стоит за пуск местных электроарматурных заводов — Вишнякова и Шамшина, например, в Москве. Сырье же имеется, между прочим, на артскладе в Московской губернии, девять верст от Москвы: миллионы пудов меди, свезенной во время войны из разных мест… (Пауза.) К вам у меня все, Виктория.

В и к т о р и я. Я все записала, Владимир Ильич.

Л е н и н (вдруг). Да, и, пожалуйста, спешно — Комиссию ГОЭЛРО.

В и к т о р и я. Ясно. (Уходит.)

К о ж у х о в. Вот, только что из типографии, Владимир Ильич. Краской еще пахнет. (Протягивает книгу.)

Л е н и н. «Основные задачи электрификации России». Уже? Невероятно.

К о ж у х о в. Самому не верится. Бумаги почти нет. Машины, окна, стены в типографии покрыты льдом… Кипятком поливали машины…

Л е н и н. «Век пара — век буржуазии, век электричества — век социализма». Прекрасно. Лучшего эпиграфа не придумаешь!

К о ж у х о в. Машины приводили в движение руками. Чуть ли не через каждую минуту печатники отогревали руки… Пальцы примерзали к металлу…

Л е н и н. Неслыханно! Смотрю, не верю. И карта, карта в пять красок. Карта крайне важна. Молодцы, какие молодцы!

К о ж у х о в. Коммунисты выполняли эту работу в порядке боевого приказа. Вы можете, Владимир Ильич, поверить — в типографии пять градусов ниже нуля по Цельсию.

Л е н и н. Трудно. Да, очень трудно, а книга вышла на славу. Смотрите, и бумага для нашего времени вполне приличная. Прекрасная брошюра. Черт побери, дайте я обниму и поздравлю вас и ваших соратников с архипринципиальной победой. Вы — гений в вопросах электротехники. Не хотел говорить этого при Виктории, чтобы вы не зазнались… (Пауза.) Кого из старых специалистов вы думаете привлечь себе в помощь?

К о ж у х о в. Своим заместителем я очень бы хотел сделать Покровского — крупного инженера.

Л е н и н. Он был у меня недавно. По-моему, большая умница. И как будто вполне лоялен и хочет работать. Это правильно, нам надо смелее привлекать крупных технических специалистов, невзирая сегодня на их политические взгляды. Ничего, в процессе работы и личного общения сними мы сделаем их своими союзниками. Всерьез и надолго. Так что я направил Покровского к вам, Георгий.

К о ж у х о в. Он не приходил, Владимир Ильич.

Л е н и н. Странно. Что же могло произойти? Внезапно заболел? Он неважно выглядел в момент нашей встречи. Узнайте, узнайте немедленно, Георгий.

К о ж у х о в. Владимир Ильич, не хотел вас расстраивать. Дело в том, что Покровский, которого беседа с вами очень окрылила, пришел в ВСНХ и, на беду, попал не ко мне, а к одному из начальников отделов. К тому же два часа дожидался приема. Покровский — замечательный специалист, знающий, любящий свое дело, привыкший к порядку, которого у нас в ВСНХ, к сожалению, пока еще маловато. Так вот, едва переступив порог кабинета начальника отдела, он начал ругать всех и вся за ничегонеделание, плохие порядки и прочее. Короче, начальник отдела обозвал Покровского буржуем и потенциальным вредителем. И почти выгнал, пригрозив оружием.

Л е н и н. У кого он был на приеме? Фамилия этого работника?

К о ж у х о в (не сразу). Дорофеев.

Л е н и н (снимает трубку телефона). Соедините меня с ВСНХ. Начальника отдела Дорофеева. Товарищ Дорофеев, у вас был на приеме инженер Покровский? Кто говорит? Председатель Совнаркома Ульянов-Ленин. Был? И куда вы его направили? Что? Беспартийный? Такие беспартийные нам так же необходимы, как и партийцы. Надо дать им полнейшую возможность работать, чтобы они почувствовали, что Советская власть не только поддерживает каждого честного и хорошо настроенного к рабочему правительству человека, но и относится к нему самым внимательным образом. Что? Как это не доверяете? Послушайте, вы, к примеру, можете самолично построить электростанцию? Не можете. А турбину для этой же электростанции сумеете собрать своими руками? Тоже нет. (Резко.) Так какое вы имеете право лишать нас ценных людей? Вы, товарищ Дорофеев, ничего не поняли в нашей политике, и сомневаюсь, что можете понять впредь. Это неслыханное невежество и комчванство. Да-да, именно. Потрудитесь выполнять распоряжения Советской власти. (Кладет трубку.) Лично вы, Георгий, отыщите Покровского и принесите ему извинения. Где же Виктория? Почему она не несет мне окончательный список Комиссии ГОЭЛРО? (Звонит.)


Входит  В и к т о р и я.


Виктория, в чем дело? Почему вы не несете мне список Комиссии ГОЭЛРО?

В и к т о р и я. Список? Вы, Владимир Ильич, сказали, что вам спешно нужна Комиссия. Я сижу, обзваниваю всех по телефону. Часть товарищей уже выехала в Кремль.

Л е н и н (обескуражен). Я попросил у вас Комиссию, а не список?

В и к т о р и я. Да.


Пауза.


Л е н и н. Простите. (Трет руками виски.)

В и к т о р и я. Устали, Владимир Ильич?

Л е н и н (покорно). Устал…

В и к т о р и я. Владимир Ильич, зачем вы так…