Снег на песке - [96]

Шрифт
Интервал

Амрен сделал пару шагов и поклонился.

— Здравствуй, брат, — сказал он.

— Амрен? — на лице Селима заиграла самодовольная усмешка. — Какая встреча! Что привело тебя сюда?

— Кажется, ты совсем не удивлен меня видеть? — заметил тот.

Улыбка Селима стала еще шире.

— Нет, мой дорогой брат, ведь я давно слежу за тобой.

Амрен напрягся.

— Следишь? — переспросил он.

— Конечно. Ничто в этом городе не происходит без моего ведома. Никому от меня не спрятаться. Даже тебе.

Амрену резко разонравилась вся эта ситуация. Он тайком бросил взгляд по сторонам. Стражники у стен словно чего-то выжидали. Все это явно не к добру!

— Но как ты узнал, что я жив? — спросил он, лихорадочно соображая, как выпутаться из этой передряги.

— Мир тесен, дорогой брат, а Мирсадин — большая деревня.

— Что ты хочешь этим сказать?

Селим небрежно взял со столика бокал с темно-красным напитком.

— Несколько месяцев назад я увидел тебя на базаре, — он сделал глоток.

— На базаре?

— Да. Я хожу иногда по рынку в простой одежде, слушаю, о чем люди болтают. И вот как-то раз в одной кофейне я увидел тебя.

Амрен быстро провел кончиком языка по пересохшим губам. Надо же было так глупо засветиться!

— И что ты сделал? — поинтересовался он.

— Сперва я подумал, что обознался, ведь прошло уже столько лет. Я велел своим людям проследить за тобой.

— Зачем?

— Чтобы убедиться, что это именно ты, все ведь давно считали тебя погибшим. Мой человек поговорил с кое-кем из твоей банды. Ты ведь иногда ходишь в баню вместе со всеми? Он спросил, нет ли у тебя на животе особой татуировки… в виде солнца.

Кровь ударила в голову. Значит какая-то подлая гиена разболтала его секрет!

— С кем ты говорил? — жестко спросил Амрен.

— Неважно. Предатель всегда найдется, вопрос лишь в цене.

И тут до Амрена дошло. Покушения, неудачи, проваленные задания…

— Погоди… наемные убийцы — это твоих рук дело?

Селим снисходительно улыбнулся.

— Наконец-то ты догадался, брат. Да, все это устраивал я. Точнее, способы разрабатывал твой человек, а я лишь предоставлял ему нужные средства.

— Ибрагим… — сквозь зубы процедил Амрен.

— Да, кажется его звали именно так, — небрежно кивнул Селим. — Не имеет значения. До сих пор ему не везло, но сейчас ты сам загнал себя в ловушку.

В жилах вспыхнул огонь. Идиот! Как он сразу не догадался!

— Но почему ты хочешь меня убить? — Амрен до боли сжал кулаки.

— Подумай сам — зачем мне соперник?

— Я тебе не соперник. Мне не нужен трон.

— Ты-то сам себе веришь? Кто в здравом уме откажется от такой власти? Откуда мне знать, что когда наш повелитель умрет… да продлит Бурхан его годы… ты не поднимешь восстание?

— Что за бред? Я не собираюсь этого делать.

— Неважно. Помнишь, как говорил наш отец: «Раздави змею, пока она не отрастила зубы». Зачем мне рисковать, если можно уничтожить угрозу в самом зародыше?

Амрен стиснул челюсти. Проклятый тщеславный ублюдок! Неужели ради власти он готов убить родного брата?

— Почему же ты не напал на меня в открытую, трусливый пес? — с презрением бросил он.

— Зачем? — поднял брови тот. — А вдруг повелитель узнал бы о том, что я убил его сына?

— Но ведь он сам приказал меня казнить, когда мы с матерью сбежали из гарема.

Отставив бокал, Селим лениво откинулся на спинку дивана.

— Да, это так. Но в последнее время он начал слишком часто о тебе вспоминать. Годы сделали его сентиментальным. А вдруг бы он помиловал тебя, ты ведь раньше был его любимчиком. Поэтому я хотел решить все по-тихому. До сих пор тебе везло, но сегодня сам Бурхан направил тебя в мои сети… Ты, кажется, собирался о чем-то поговорить? У тебя есть возможность высказаться перед смертью.

— Предатель! — сплюнул Амрен. — Ты же поклялся!

— Чего стоит детская клятва по сравнению с будущим нашей династии, — надменно бросил Селим. — Ну что ж, раз тебе больше нечего сказать… На колени! Стража! Убить его!

Позади испуганно вскрикнула Бьянка. Амрен оглянулся. Здоровенный гвардеец заломил ей руки за спину, не давая пошелохнуться. Амрен рванулся к ней, но тут кто-то схватил его сзади за горло. Врешь, не возьмешь! Он вскинул руки и за шиворот перебросил нападавшего через себя. Тот врезался головой в пол, что-то хрустнуло в его шее, и он затих.

В тот же миг двое стражников вцепились Амрену под локти, а третий набросил на шею удавку. В последний момент он успел просунуть пальцы под шнур, не давая затянуть петлю. Сучьи выродки! Он резко запрокинул голову и впечатался затылком в переносицу врага. Тот отшатнулся. Амрен выдернул веревку из его рук и отшвырнул ее в сторону.

— Держите его! — заорал Селим. — Я сам его прикончу!

Он бросился на Амрена, но тот повис на удерживающих его стражниках и с силой пнул брата ногами в живот. Селим отлетел к дивану и скорчился на полу.

Амрен вырвал руку из захвата и двинул локтем в зубы первому палачу. Второму вцепился в предплечье, поднырнул под него и перебросил через бедро. Удар носком сапога в висок заставил врага неподвижно вытянуться на полу. Вот тебе, мразь!

В следующий момент мощный толчок в спину сбил его с ног. Амрен больно пропахал носом ковер. Проклятье! Сверху навалилась тяжелая туша, на шею снова набросили веревку. Амрен неистово брыкался, но массивный убийца намертво придавил его к полу, неумолимо затягивая петлю.


Еще от автора Мурзель
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Рекомендуем почитать
Регенство Бирона. Осада Углича. Русский Икар

Константин Петрович Масальский (1802–1861) – популярный русский писатель середины XIX века. В 1821 году окончил дворянский пансион при Петербургском университете; служил в министерствах внутренних и иностранных дел. Напечатал в журналах и выпустил отдельно множество романов, повестей и пьес, главным образом исторических. Кроме того, он написал несколько исторических работ, а также впервые перевел с подлинника «Дон Кихота» Сервантеса. Масальский не обладал крупным литературным дарованием, но живость и внешняя занимательность его произведений, в которых часто присутствует почти детективная интрига, создали им успех в 30–40-х годах XIX века.В данный том включены три исторических произведения Масальского.


Под развалинами Помпеи. Т. 2

Пьер Амброзио Курти (годы жизни не установлены) – итальянский писатель, мастер исторического повествования, засвидетельствовавший своими произведениями глубокое знание древней римской жизни.В романе «Под развалинами Помпеи», окончание которого публикуется во втором томе данного издания, живой кистью художника нарисована картина римского общества в самый интересный и поучительный с исторической точки зрения период римской истории – в эпоху «божественного» императора Августа. На страницах романа предстанут перед читателем Цицерон, Гораций, Тибулл, Проперций, Федр, Овидий и другие классики Древнего Рима, а также императоры Август, Тиверий, Калигула, Клавдий и Нерон.


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.


Похождения Червонного валета. Сокровища гугенотов

Пьер Алексис Понсон дю Террайль, виконт (1829–1871) — один из самых знаменитых французских писателей второй половины XIX века; автор сенсационных романов, которые выпускались невиданными для тех лет тиражами и были переведены на многие языки, в том числе и на русский. Наибольшую известность Понсону дю Террайлю принес цикл приключенческих романов о Рокамболе — человеке вне закона, члене преступного тайного общества, возникшего в парижском высшем свете. Оба романа, представленные в данном томе, относятся к другой его серии — «Молодость Генриха IV», на долю которой также выпал немалый успех.


Марфа Васильевна. Таинственная юродивая. Киевская ведьма

Василий Федорович Потапов (годы жизни не установлены) – русский беллетрист II-й половины XIX века; довольно плодовитый литератор (выпущено не менее ста изданий его книг), работавший во многих жанрах. Известен как драматург (пьесы «Наполеон в окрестностях Смоленска», «Чудеса в решете»), сказочник («Мужичок с ноготок, борода с локоток», «Рассказы Фомы-старичка про Ивана Дурачка», «Алеша Попович», «Волшебная сказка о гуслях-самогудах» и др.), поэт (многие из названных произведений написаны в стихах). Наибольшую популярность принесли Потапову его исторические произведения, такие как «Раскольники», «Еретик», «Черный бор, или таинственная хижина» и другие. В данном томе публикуются повести, рассказывающие о женщинах, сыгравших определенную роль в истории русского государства.


След Золотого Оленя

Серия: "Стрела" Во время строительных работ в Керчи в подполе разрушенного дома находят золотую вазу с изображениями из скифского быта и ряд других предметов. Как они туда попали, из какого кургана их добыли, кто были люди, их спрятавшие, - археологи или злоумышленники? Над решением этих и многих других вопросов, связанных с находкой, работает группа археологов. Разгадывая одну загадку за другой, они находят следы тех, кто добрался до сокровищ, а затем находят и самый курган. Находки помогают ученым сделать серьезный вклад в историю скифских племен.