Снег на песке - [87]

Шрифт
Интервал

Глава 38

Амрен бросил удивленный взгляд на незнакомку, затем перевел его на Бьянку.

— Это не Мия?

— Нет, — в полном недоумении ответила та.

— А кто?

Тут подала голос беглянка:

— Я звать Мари, — на ломаном алькантарском сказала она.

— А где Мия?

— Она… Э-э-э, — девушка не смогла подобрать слов, очевидно плохо зная язык.

— Ты говоришь по-хейдеронски? — нетерпеливо поинтересовалась Бьянка.

— Не понимать.

— По-ангалонски?

— Чуть-чуть.

— По-мергански?

Амрен не знал мерганского, но судя по реакции Мари, этот язык был ей родным. Бьянка задала ей несколько вопросов, затем повернулась к нему.

— Она говорит, что Мии здесь нет.

— А где она?

— Я как раз и пытаюсь это выяснить.

— Шайтан! Неужели этот ишак Вакиль все напутал? Ладно, нужно уходить отсюда.

По дороге к выходу из пещеры Бьянка принялась засыпать девушку вопросами, а Амрен снова погрузился в свои мысли. В памяти всплыла ночь побега. Треск факелов, запах дыма, теплая рука матери, сжимающая его ладонь. Через пару дней уже он судорожно стискивал ее кисть — искалеченную, липкую от крови — когда она умирала на его руках.

Амрену стало не по себе. По спине пополз холодный пот, жуткие видения вихрем пронеслись в голове. Воспоминания, которые он хотел бы забыть, снова и снова вставали перед глазами, терзая душу, казалось бы, давно утихшей болью.

— Амрен!

Он встрепенулся, только сейчас осознав, что Бьянка уже несколько раз назвала его по имени.

— Что?

— Как открыть эту дверь?

Он на миг закрыл глаза. Кажется, справа внизу. Пальцы нащупали паз между камнями, Амрен нажал на рычаг, и в стене что-то щелкнуло. Беглецы вышли наружу. В лицо повеяло свежим ночным воздухом, небо сияло мириадами звезд, а где-то вдали раздавался истерический хохот гиены.

— Что она говорит? — поинтересовался Амрен по пути к месту, где их дожидались лошади. — Где твоя сестра?

Бьянка тяжело вздохнула.

— Как я поняла, Мия была в гареме, но пару недель назад ее увезли.

— Куда?

— В гарем какого-то принца. Подарок на день рождения, или что-то вроде того… Мне кажется, что-то путает.

Амрен задумчиво поскреб колючий подбородок. В голове мелькнула догадка.

— Погоди-ка, — он повернулся к мерганке. — Эй, ты не помнишь, как зовут того принца? Случайно не Селим?

— Да, — кивнула та, — Селим.

— И что это значит? — Бьянка вопросительно уставилась на него.

— У моего брата Селима через две недели день рождения. Видимо отец решил подарить ему новых наложниц. Скорей всего Мию перевезли в его гарем, чтобы подготовить сюрприз.

— Значит нужно поскорей ее спасти, пока он до нее не добрался, — в голосе Бьянки прозвучало беспокойство.

Амрен крепко сжал ее маленькую ладонь.

— Не волнуйся, девочка моя, я что-нибудь придумаю.

Прекрасные глаза возлюбленной заискрились теплой благодарностью.

— Спасибо.

Амрен вздохнул. Как жаль, что безупречный план сорвался из-за нелепой случайности. Надо же было такому случиться, что именно Мию выбрали в качестве подарка на день рождения!

— Вакиль — осел безмозглый, — выругался он. — Надуть меня решил. Я с ним еще поговорю.

— Но Мари действительно чем-то похожа на сестру, — возразила Бьянка. — И имена у них начинаются на одну и ту же букву. Наверняка, он просто перепутал.

— Все равно, — с досадой бросил Амрен. — За те деньги, что я ему заплатил, он должен был Мию из-под земли достать. И что нам теперь делать с этой Мари?

— Давай поможем ей вернуться на родину.

Амрен оглянулся на беглянку, все это время испуганно жмущуюся к скале.

— Хорошо. Возьмем ее с собой. Я поручу Джамилю отправить ее в Мерганию на первом же корабле.

— Спасибо, — расцвела Бьянка и тут же перевела радостную новость Мари.

Та благодарно закивала.

— Ну что ж, пора возвращаться, — Амрен принялся отвязывать лошадей.

* * *

Некоторое время назад…

В тот день после завтрака девушек отвели не в комнату для занятий, а назад в их спальню.

— Что случилось? — поинтересовалась Мия у Луизы.

— Откуда я знаю? — буркнула та.

— Хватит бубнить! — сердито окрикнул Вакиль. — Живо встали в ряд, сейчас сюда придет госпожа.

Дверь распахнулась, и в комнату величественно вплыла Зухра в сопровождении евнухов и прислужниц. Выстроившись в шеренгу, невольницы почтительно склонили головы. В животе Мии колючим ежом заворочалось беспокойство. После исчезновения Сальмы она до чертиков боялась султаншу. Зачем она пришла? Что ей понадобилось? Неужели снова будет отбирать тех, кому придется танцевать перед падишахом? Мие ужасно не хотелось попадаться ему на глаза. Во-первых, она страшилась разделить участь подруги, а во-вторых, султан ей не нравился как мужчина — он был для нее слишком старым. Конечно, неплохо было бы получить отдельные покои, но ведь для этого сперва нужно будет провести с ним ночь.

Раздался шелест юбок, и Мию окутало облаком тяжелых духов. Унизанная перстнями рука коснулась ее подбородка. Подняв голову, она робко посмотрела в надменное лицо и вздрогнула, столкнувшись с холодным взглядом густо накрашенных глаз. Зухра едва заметно кивнула и отправилась дальше, а Мию вывели из строя. От страха у нее земля ушла из-под ног.

Отобрав еще двух девушек, султанша и ее свита покинули спальню.

— Собирайте вещи, вы уезжаете, — сообщил наложницам Вакиль.


Еще от автора Мурзель
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Рекомендуем почитать
Александр Македонский (история жизни и смерти)

Имеет мало общего с жизнью реально существовавшего великого царя и полководца.


Господин Великий Новгород. Державный Плотник

Творчество писателя и историка Даниила Лукича Мордовцева (1830–1905) обширно и разнообразно. Его многочисленные исторические сочинения, как художественные, так и документальные, всегда с большим интересом воспринимались современным читателем, неоднократно переиздавались и переводились на многие языки.Из богатого наследия писателя в данный сборник включены два романа: «Господин Великий Новгород», в котором описаны трагические события того времени, когда Московская Русь уничтожает экономическое процветание и независимость Новгорода, а также «Державный Плотник», увлекательно рассказывающий о времени Петра Великого.


Под развалинами Помпеи. Т. 2

Пьер Амброзио Курти (годы жизни не установлены) – итальянский писатель, мастер исторического повествования, засвидетельствовавший своими произведениями глубокое знание древней римской жизни.В романе «Под развалинами Помпеи», окончание которого публикуется во втором томе данного издания, живой кистью художника нарисована картина римского общества в самый интересный и поучительный с исторической точки зрения период римской истории – в эпоху «божественного» императора Августа. На страницах романа предстанут перед читателем Цицерон, Гораций, Тибулл, Проперций, Федр, Овидий и другие классики Древнего Рима, а также императоры Август, Тиверий, Калигула, Клавдий и Нерон.


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.


Похождения Червонного валета. Сокровища гугенотов

Пьер Алексис Понсон дю Террайль, виконт (1829–1871) — один из самых знаменитых французских писателей второй половины XIX века; автор сенсационных романов, которые выпускались невиданными для тех лет тиражами и были переведены на многие языки, в том числе и на русский. Наибольшую известность Понсону дю Террайлю принес цикл приключенческих романов о Рокамболе — человеке вне закона, члене преступного тайного общества, возникшего в парижском высшем свете. Оба романа, представленные в данном томе, относятся к другой его серии — «Молодость Генриха IV», на долю которой также выпал немалый успех.


След Золотого Оленя

Серия: "Стрела" Во время строительных работ в Керчи в подполе разрушенного дома находят золотую вазу с изображениями из скифского быта и ряд других предметов. Как они туда попали, из какого кургана их добыли, кто были люди, их спрятавшие, - археологи или злоумышленники? Над решением этих и многих других вопросов, связанных с находкой, работает группа археологов. Разгадывая одну загадку за другой, они находят следы тех, кто добрался до сокровищ, а затем находят и самый курган. Находки помогают ученым сделать серьезный вклад в историю скифских племен.