Снег на песке - [57]

Шрифт
Интервал

Лучше бы ее выбросили за борт!

Лучше бы ей вообще не рождаться на свет!

Глава 26

Бьянка не знала, как долго пролежала в оцепенении. Все кончено. Теперь Амрен знает ее секрет. Дура! Хотела ему отдаться и даже этого не сумела. Он или выгонит ее из банды, или…

— Эй! — сзади послышался его голос.

Она молчала. Сейчас он велит ей убираться вон.

— Как тебя зовут?

— Бьянка, — буркнула она себе под нос.

— Бьянка, — мечтательно повторил он. — Какое красивое имя.

— Имя как имя, — огрызнулась она.

— Хочешь чая, — неожиданно спросил Амрен.

— Чая?

Бьянка удивленно обернулась. На низком столике у кровати стоял фарфоровый чайник и две чашки, а рядом — коробочка рахат-лукума и блюдце с засахаренными фисташками.

Ей до одури захотелось сладкого. Закутавшись в одеяло, она уселась на кровати. Амрен подоткнул ей под спину груду подушек и сел на ковер, пождав под себя скрещенные ноги.

Он наполнил чашки, и в воздухе разлился приятный аромат свежей прохлады.

— Мята? — поинтересовалась Бьянка.

— Угу. Успокаивает нервы, — он придвинул к ней лукум.

Она взяла упругий оранжевый кубик, посыпанный кокосовой стружкой, и откусила от него тягучий кусочек. Апельсиновый… Как вкусно!

— Итак, Бьянка из Хейдерона, — Амрен сделал глоток ароматного напитка, — что ты еще от меня скрываешь?

— Больше ничего. Мою сестру на самом деле похитили, и я хочу ее спасти.

Он усмехнулся.

— И для этого ты переоделась в мужчину?

— А что мне еще оставалось делать? — с вызовом спросила она. — В вашей стране женщина — никто! Бессловесный скот! Любой мужлан так и норовит облапать и пристроить свой отросток.

— Прости! — вскинул ладони Амрен. — Не знаю, что на меня нашло. Больше такого не повторится.

— Ой, — смутилась Бьянка. — Это ты меня прости. Я вовсе не тебя имела в виду.

— Ну… я ведь тоже только что пытался тебя облапать и пристроить свой… э-э… отросток…

Отставив чашку, Бьянка тяжело вздохнула.

— Прости, я дура. Я испугалась, что ты меня выгонишь, и…

— Решила мне отдаться?

— Да, — она опустила голову.

— Только поэтому?

Бьянку бросило в жар. Несмело подняв ресницы, она столкнулась с обжигающим взглядом черных глаз.

— Не только, — еле слышно выдавила она.

— Кто тебе сказал, — жестко заговорил Амрен, — что от меня можно чего-то добиться через постель?

Господи, как глупо все получилось! Бьянка была готова провалиться сквозь землю.

— Но что мне оставалось делать? — попыталась оправдаться она. Ты собирался выгнать меня из «Мечей». И куда бы я пошла?

Амрен молча сверлил ее внимательным взглядом.

— Послушай, — наконец заговорил он. — Я ведь дал тебе слово помочь освободить сестру, так?

— Да.

— Значит, я выполню свое обещание.

— Спасибо, — она с надеждой подняла на него глаза.

— Но что мне делать с тобой, Бьянка? — от низкого с хрипотцой голоса по коже пробежали мурашки.

— Что ты имеешь в виду? — еле слышно пролепетала она.

— Допустим, ты останешься в «Мечах», — немного помедлив, заговорил он. — В качестве кого?

Бьянка лихорадочно отпила из чашки.

— Давай оставим все как есть, — предложила она. — Сделаем вид, что ничего не случилось. Я по-прежнему останусь «Беном» и буду, как и раньше, выполнять твои поручения…

— Нет, — отрезал он.

— Нет? Но почему?

— Ты женщина.

— И что с того? — возмутилась она. — Разве я плохо справлялась со своими обязанностями?

Амрен задумчиво сделал глоток.

— Нет, неплохо, но…

— Что?

— Женщине не пристало заниматься такими делами.

Вот же твердолобый мужлан!

— Но какая разница! — воскликнула она. — До этого ведь у меня получалось!

— Разница в том, — Амрен поставил чашку на столик, — что я теперь знаю.

— И что это меняет?

— Это меняет все.

Повисло глухое молчание. Чего он добивается? Бьянка судорожно отхлебнула чай.

— И что ты предлагаешь? — наконец отважилась спросить она.

От пронзительного взгляда по спине пробежала огненная дрожь.

— Я тебе нравлюсь? — прямо спросил он, и у нее перехватило дыхание.

Бьянка нервно облизала пересохшие губы.

— Да, — тихо сказала она.

— Тогда будь моей возлюбленной, — его рука мягко легла на ее ладонь.

В глазах защекотало от слез. Она хотела бы этого больше всего на свете. Но разве это возможно, после того, что те два урода сделали с ней? Бьянка тяжело вздохнула.

— Прости, но… я не могу… я не готова…

— Не волнуйся, — ласково сказал Амрен. — Ничего не будет, пока ты сама этого не захочешь. Мы не будем торопить события.

Он не понял. Наверняка, он подумал, что она девственница, и потому не решилась пойти с ним до конца. А что будет, когда он узнает грязную правду? Захочет ли он иметь с ней после этого дело? Может, скрыть?.. Нет, какой смысл ему лгать, правда все равно рано или поздно всплывет.

— Я боюсь, что никогда не смогу, — с горечью вымолвила она. — Понимаешь, меня… меня…

Горло перехватило спазмом, и она осеклась, не в силах закончить фразу. Амрен молчал, а его черные глаза медленно наполнялись гневом.

— Кто это с тобой сделал? — наконец тихо спросил он. — Я убью его.

— Капитан того корабля, что привез нас сюда, — с трудом выдавила она.

— Как его звали? Что за корабль?

Бьянка сглотнула. Ей было больно даже произносить это имя.

— Умберто, — наконец сказала она. — А на носу корабля была фигура синей гарпии.


Еще от автора Мурзель
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Рекомендуем почитать
Регенство Бирона. Осада Углича. Русский Икар

Константин Петрович Масальский (1802–1861) – популярный русский писатель середины XIX века. В 1821 году окончил дворянский пансион при Петербургском университете; служил в министерствах внутренних и иностранных дел. Напечатал в журналах и выпустил отдельно множество романов, повестей и пьес, главным образом исторических. Кроме того, он написал несколько исторических работ, а также впервые перевел с подлинника «Дон Кихота» Сервантеса. Масальский не обладал крупным литературным дарованием, но живость и внешняя занимательность его произведений, в которых часто присутствует почти детективная интрига, создали им успех в 30–40-х годах XIX века.В данный том включены три исторических произведения Масальского.


Под развалинами Помпеи. Т. 2

Пьер Амброзио Курти (годы жизни не установлены) – итальянский писатель, мастер исторического повествования, засвидетельствовавший своими произведениями глубокое знание древней римской жизни.В романе «Под развалинами Помпеи», окончание которого публикуется во втором томе данного издания, живой кистью художника нарисована картина римского общества в самый интересный и поучительный с исторической точки зрения период римской истории – в эпоху «божественного» императора Августа. На страницах романа предстанут перед читателем Цицерон, Гораций, Тибулл, Проперций, Федр, Овидий и другие классики Древнего Рима, а также императоры Август, Тиверий, Калигула, Клавдий и Нерон.


Два героя

Эдуард Андреевич Гранстрем (1843–1918) — издатель, писатель, переводчик; автор многих книг для юношества. В частности, приключенческая повесть «Елена-Робинзон» была очень любима детьми и выдержала несколько переизданий, как и известная «почемучкина книжка» для девочек «Любочкины отчего и оттого». Широкую известность в России приобрели его книги «Столетие открытий в биографиях замечательных мореплавателей и завоевателей XV–XVI вв.» (1893), «Вдоль полярных окраин России» (1885). Гранстрем был замечательным переводчиком.


Похождения Червонного валета. Сокровища гугенотов

Пьер Алексис Понсон дю Террайль, виконт (1829–1871) — один из самых знаменитых французских писателей второй половины XIX века; автор сенсационных романов, которые выпускались невиданными для тех лет тиражами и были переведены на многие языки, в том числе и на русский. Наибольшую известность Понсону дю Террайлю принес цикл приключенческих романов о Рокамболе — человеке вне закона, члене преступного тайного общества, возникшего в парижском высшем свете. Оба романа, представленные в данном томе, относятся к другой его серии — «Молодость Генриха IV», на долю которой также выпал немалый успех.


Марфа Васильевна. Таинственная юродивая. Киевская ведьма

Василий Федорович Потапов (годы жизни не установлены) – русский беллетрист II-й половины XIX века; довольно плодовитый литератор (выпущено не менее ста изданий его книг), работавший во многих жанрах. Известен как драматург (пьесы «Наполеон в окрестностях Смоленска», «Чудеса в решете»), сказочник («Мужичок с ноготок, борода с локоток», «Рассказы Фомы-старичка про Ивана Дурачка», «Алеша Попович», «Волшебная сказка о гуслях-самогудах» и др.), поэт (многие из названных произведений написаны в стихах). Наибольшую популярность принесли Потапову его исторические произведения, такие как «Раскольники», «Еретик», «Черный бор, или таинственная хижина» и другие. В данном томе публикуются повести, рассказывающие о женщинах, сыгравших определенную роль в истории русского государства.


След Золотого Оленя

Серия: "Стрела" Во время строительных работ в Керчи в подполе разрушенного дома находят золотую вазу с изображениями из скифского быта и ряд других предметов. Как они туда попали, из какого кургана их добыли, кто были люди, их спрятавшие, - археологи или злоумышленники? Над решением этих и многих других вопросов, связанных с находкой, работает группа археологов. Разгадывая одну загадку за другой, они находят следы тех, кто добрался до сокровищ, а затем находят и самый курган. Находки помогают ученым сделать серьезный вклад в историю скифских племен.