Снег на кедрах - [118]

Шрифт
Интервал

— Тысяча, — сказал Карл. — Завтра подпишем бумаги.

— Ладно, восемьсот. И по рукам, — согласился Кабуо.

Глава 28

Когда Кабуо, дававший показания, закончил говорить, Элвин Хукс поднялся и, встав напротив него, принялся с особым интересом разглядывать у себя заусенец. Начав говорить, Элвин все так же смотрел на свои пальцы, как будто обращался к ним:

— Мистер Миямото, хоть убейте, не пойму, почему вы то же самое не рассказали с самого начала. В конце концов, разве долг гражданина не подсказывал вам пойти к шерифу и рассказать про историю с аккумуляторами? Мне кажется, мистер Миямото, вам следовало бы. Следовало бы пойти сразу, как только вы узнали об ужасной смерти Карла Хайнэ.

Взгляд подсудимого теперь был направлен на присяжных, целиком и полностью игнорируя обвинителя; Кабуо отвечал спокойным, ровным голосом, обращаясь только к ним, как будто никого больше в зале не было.

— Дело в том, — ответил он, глядя на присяжных, — что о смерти Карла я услышал только в час дня шестнадцатого сентября. Прошло совсем не много времени, всего несколько часов, а я уже был арестован. У меня даже не было времени, чтобы прийти в участок. Я…

— Однако, мистер Миямото, — не дал договорить подсудимому Элвин, вставая между ним и присяжными, — вы сами только что сказали — у вас было несколько, заметьте, несколько часов. Вы узнали о смерти Карла Хайнэ в час. Прошел целый день, а вечером вы отправились в доки. Вы собирались выйти в море до утра следующего дня, а ведь это по меньшей мере шестнадцать часов с того момента, когда вы узнали о смерти Карла. Пожалуй, мистер Миямото, я сформулировал бы свой вопрос иначе: собирались ли вы вообще рассказать про аккумуляторы? Когда шериф пришел за вами?

— Я думал об этом, — ответил Кабуо. — Думал, как поступить. Положение было не из легких.

— Ах, ну да, — воскликнул Элвин. — Конечно, вы думали. Размышляли, стоит или не стоит прийти к шерифу и рассказать про аккумуляторы.

— Именно так, — подтвердил Кабуо. — Я думал.

— Но случилось так, что шериф сам пришел. Вечером шестнадцатого числа. С ордером на обыск. Так?

— Да.

— А вы тем временем все еще думали?

— Да.

— И не сказали.

— Нет… не сказал.

— Итак, вы не сказали ему про аккумуляторы, — повторил Элвин. — Даже когда поняли, что ареста не избежать. То есть перед вами стоял шериф, держал ваш гафель, намереваясь отправить его на экспертизу, а вы так и не сказали ему о порезе на руке Карла Хайнэ. Я правильно говорю? Вы сами только что рассказывали. Что Карл держал ваш гафель, а потом порезал руку и кровь попала на деревянную ручку.

— Да, так оно и было, — ответил Кабуо. — Он действительно порезал руку.

— Но вы не рассказали этого шерифу. Ни словом не обмолвились о том, что видели Карла. Но почему, мистер Миямото? В чем причина такого полнейшего равнодушия?

— Дело в том, — ответил Кабуо, — что шериф пришел с ордером на обыск. Я решил, что меня подозревают в убийстве. И подумал, что лучше будет ничего не говорить. Подождать, пока… пока у меня не будет адвоката.

— Значит, вы не стали рассказывать шерифу про аккумуляторы, — резюмировал Элвин. — Не стали и потом, когда у вас уже появился адвокат. Вместо этого вы заявили — я правильно говорю? — вы заявили, что ничего о смерти Карла не знаете и в ночь с пятнадцатого на шестнадцатое его не видели. Эти ваши заявления были занесены в протокол отчета шерифа, который признан вещественным доказательством. Таким образом, история, которую вы рассказали сразу после ареста, отличается от той, которую вы поведали нам сегодня, мистер Миямото. Позвольте спросить вас: где же правда?

Кабуо моргнул; у него сжались губы.

— Правда в том, что я только что рассказал, — ответил он. — Я одолжил Карлу аккумулятор, помог завести двигатель, мы договорились насчет земли и разошлись.

— Ясно, — произнес Элвин. — Значит, вы отказываетесь от первоначальной версии в пользу новой, которую только что рассказали? И хотите, чтобы мы в нее поверили?

— Да. Потому что это чистая правда.

— Ясно, — ответил Элвин. — Ну что ж, выходит, утром шестнадцатого вы вернулись с лова и рассказали жене о разговоре с Карлом. Я правильно говорю, мистер Миямото?

— Да, правильно.

— А потом? — спросил обвинитель. — Что было потом?

— Потом лег спать, — ответил Кабуо. — До половины второго. В половине второго или около того жена разбудила меня и рассказала о смерти Карла.

— Ясно, — ответил Элвин. — А потом?

— Мы говорили, — продолжал Кабуо. — Дальше я пообедал, разобрался со счетами, а около пяти пошел к докам.

— Значит, около пяти… — повторил Элвин. — А вы нигде не останавливались? Купить чего-нибудь или с кем перекинуться парой слов?

— Нет, — ответил Кабуо. — Вышел и сразу пошел к докам. Никуда не заходил.

— Может, в магазин заскочили, а, мистер Миямото?

— Нет.

— А в доках с кем-нибудь виделись? Говорили с кем?

— Я пошел прямо к своей шхуне, — настаивал Кабуо. — И нигде не останавливался.

— Прямо к шхуне… — повторил Элвин. — То есть пришли, поднялись на борт, стали готовиться к лову… И тут подошел шериф?

— Да, — подтвердил Кабуо. — Поднялся на борт и обыскал шхуну.

Элвин подошел к столу с вещественными доказательствами и взял с него палку.


Еще от автора Дэвид Гутерсон
Богоматерь лесов

От автора бестселлера «Снег на кедрах» — эмоционально заряженный, провокационный новый роман о девушке, утверждающей, что видела Деву Марию.Энн Холмс вовсе не кажется кандидатом для совершения открытий. Шестнадцатилетняя беглянка, своенравная и свободная, живет в лесу. Но однажды ноябрьским днем в туманном Норт-Форке штата Вашингтон к ней приходит чистая, как дневной свет, Дева Мария. И сразу же Энн становится центром всеобщего внимания.Что это — заблуждение, заведомый обман или истинный призыв к вере, предстоит решить молодому священнику Норт-Форка.


Рекомендуем почитать
Наша Рыбка

Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.


Построение квадрата на шестом уроке

Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…


Когда закончится война

Всегда ли мечты совпадают с реальностью? Когда как…


Противо Речия

Сергей Иванов – украинский журналист и блогер. Родился в 1976 году в городе Зимогорье Луганской области. Закончил юридический факультет. С 1998-го по 2008 г. работал в прокуратуре. Как пишет сам Сергей, больше всего в жизни он ненавидит государство и идиотов, хотя зарабатывает на жизнь, ежедневно взаимодействуя и с тем, и с другим. Широкую известность получил в период Майдана и во время так называемой «русской весны», в присущем ему стиле описывая в своем блоге события, приведшие к оккупации Донбасса. Летом 2014-го переехал в Киев, где проживает до сих пор. Тексты, которые вошли в этот сборник, были написаны в период с 2011-го по 2014 г.


Белый человек

В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.


Бес искусства. Невероятная история одного арт-проекта

Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.