Сначала свадьба, потом любовь - [11]
Бренда нервно теребила прядь волос.
— Только не говори, будто вышла замуж, чтобы доказать, что я не права.
— Я вышла замуж, потому что сочла эту идею интересной и потому что Ник Стэйн тоже не имел ничего против эксперимента, вот и все!
Кэтрин небрежно откинулась в рабочем кресле, положив ногу на ногу. Только сейчас Бренда заметила, что она тщательно подкрашена. И все же, если приглядеться, под глазами виднелись синеватые тени от усталости.
— Очевидно, вы всю ночь дискутировали, уточняя условия договора, — теперь заулыбалась и Бренда. Поскольку она очень внимательно наблюдала за подругой, от нее не укрылось легкое смущение, заставившее порозоветь щеки Кэт. Похоже, дебаты проходили не за круглым столом.
А с лица Кэтрин улыбка исчезла. Ей ни с кем не хотелось говорить о так называемой «первой брачной ночи», и уж меньше всего с Брендой.
— Тебе следовало бы без передышки слетать в Лас-Вегас, оформить там брак и примчаться на самолете обратно, попробовала бы тогда осуждать бедную женщину, не справившуюся с убийственным климатом этого безумного города!
Бренда решила не обращать внимания на ее слова.
— Прекрасно, ну и как планируются супружеские будни? — ехидно спросила она.
Кэт пожала плечами.
— Поживем — увидим. Для начала я переезжаю к нему. Он живет в просторном особняке около Центрального парка. Нет никакого смысла сохранять мою квартиру. Повесим объявление. Вдруг какая-нибудь девушка ищет жилье. Плата очень умеренная.
Зазвонил телефон на столе, и Кэт сама сняла трубку.
— Мама? Послушай… откуда ты узнала… Как ты сказала? Отдел светской хроники «Таймс»? Фантастика! Мне жаль, что ты узнала об этом таким образом, я как раз собиралась тебе звонить…
Бренда фыркнула, отметив вежливую ложь подруги. Тот факт, что миссис Сент-Петерс, леди, входящая в состав почти всех благотворительных комитетов высшего света, была информирована о свадьбе собственной дочери отделом светской хроники «Таймс», идеально вписывался в картину абсурда. А Кэтрин продолжала изо всех сил старательно успокаивать взволнованную мать.
— Конечно, все получилось быстро, но тебе прекрасно известно, почему я выбрала этот путь…
Она прикрыла ладонью микрофон и протянула трубку Бренде. Та знала способность миссис Сент-Петерс на одном дыхании произнести целую речь. На этот раз она превзошла самое себя. Кэт ничего не оставалось, как время от времени вставлять: «Нет!», или: «Ну естественно, мам!», или: «Да, мама!» — мать прочно захватила инициативу.
В какой-то момент терпение дочери лопнуло, и она бесцеремонно оборвала мамочку.
— Послушай, Николас Стэйн — не охотник за приданым, не плейбой, не ничтожество. Он телесценарист и зарабатывает столько денег, что ему плевать на мое возможное наследство. Если ты успокоишься, я в самое ближайшее время вам его представлю. А сейчас, извини пожалуйста, у меня дела. Передай от меня привет папе!
— Уф! — Со вздохом облегчения новоиспеченная миссис Стэйн положила трубку. — По крайней мере, она избавила меня от необходимости лично являться за получением выговора.
— И когда же состоится знакомство с семьей? — спросила Бренда, с трудом представляя Ника Стэйна в роли благовоспитанного зятя.
— Да хоть никогда! — выпалила Кэт. — Я вышла замуж, чтобы меня наконец оставили в покое. Мне не нужны ни статьи в «Таймс», ни семейные торжества. Не для того я ушла из дома, чтобы сейчас меня снова втянули в карусель из приглашений на обеды и всякие посиделки.
— И что думает по этому поводу Ник?
— А что он должен думать? — На сей раз удивление Кэт не было искусственным. — Это моя жизнь, и решения принимаю я сама.
Не успела Бренда что-то возразить — снова зазвонил телефон. Предполагая, что мать вспомнила о чем-то еще, Кэт взяла трубку. Но Бренда немедленно догадалась, что ошиблась.
— «Реальная жизнь»? Да, верно, мы с Ником Стэйном поженились. Я — что? Господи, да какое вам дело? Нет, я абсолютно не заинтересована в интервью, и не нужно присылать ко мне вашего фотографа! — Молодая женщина решительно прервала разговор. — Не могу поверить! Этот скандальный листок просит меня об интервью! Они, видите ли, хотят узнать, что за штучка эта женщина, которой удалось довести до алтаря самого Ника Стэйна.
— Похоже, ты со своим милым муженьком разворошила осиное гнездо, — позволила себе шутку Бренда.
— На следующий звонок отвечаешь ты. Меня ни для кого нет! — буркнула Кэт. Телефон зазвонил как по заказу. Трубку сняла Бренда.
— Бюро переводов «Петерс», добрый день. Чем могу служить?
На другом конце провода раздался незнакомый насмешливый резкий голос:
— Миссис Стэйн, пожалуйста!
— Сожалею, но миссис Стэйн на совещании, и ей нельзя мешать. Не могу ли я вам помочь?
— Наверняка нет. Это Ник Стэйн, у меня нет времени торчать у телефона. Соедините меня, если не хотите неприятностей…
Не оставалось никаких сомнений, что говорил мужчина, точно знающий, чего хочет. От такого уловками не отделаешься, и Бренда передала трубку Кэт.
— Мистер Стэйн хотел бы поговорить со своей новехонькой, с иголочки, супругой…
— Да… э-э… — Кэт торопливо откашлялась. — Ник?
К огорчению Бренды, разговор скорее напоминал монолог. Кэт отвечала односложно и понять, о чем идет речь, было трудно.
Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами… Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.
Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами... Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.
Сестры-двойняшки могут быть очень разными. Шарлотта — раскованная современная женщина с буйными кудрями и решительным нравом. Эстер — чопорная леди, придерживающаяся строгого стиля и в поведении, и в одежде. Всего на один день решили они поменяться ролями, не предполагая, как далеко заведет обеих невинная, казалось бы, шутка.
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения,— таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер. На русском языке романы публикуются впервые. Дочери сеньора де Камара, убитого за участие в мятеже против кардинала Ришелье, ищут спасения в Париже…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Мисс Валерия ищет избавления от судьбы, предначертанной ей суровой аристократической семьей…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения,— таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…