Сначала свадьба, потом любовь - [10]
— Не я начала разговор, — язвительно возразила она, прекрасно понимая, что Ник просто выразил словами то, над чем безуспешно бился ее уставший разум.
— В первую брачную ночь не положено спорить со своим мужем.
— Я с тобой не спорю!
— Споришь!
— Если ты будешь меня напрягать, Ник Стэйн, только потому, что считаешь, будто теперь имеешь на это право, то я…
— Что, сердце мое?
Плавным движением, без малейшего усилия, он зажал ее между качающимся матрасом и своим крепким желанным телом.
— Ничего, просто у меня начинается легкая форма морской болезни… — Кэт была шокирована своим поведением. Вместо того чтобы возмущаться грубой выходкой Ника, она острит и непроизвольно расплывается в улыбке. Благодаря воде, переливающейся под ними в камерах матраса, она ощущала каждый выступ, каждую выпуклость его мускулистой фигуры. Она хотела Ника — все еще или снова?
В ожидании ее рот как-то сам собой приоткрылся. Кончик его языка прошелся по ее внезапно пересохшим губам, был радушно встречен и свободно проник во влажное теплое ущелье между твердыми рядами зубов. Кэт, пытаясь избавиться от становящегося все более неумолимым, тягучим ощущения в низу живота, беспокойно терлась о тело Ника.
Но так она только подлила масла в огонь. Жесткие волосы на груди Ника опять разбудили чувствительные кончики ее грудей. Откровенное желание стремительно нарастало. Кровь стучала в висках. Руки, скользнув по рельефным мускулам его спины, обхватили упругие крепкие выпуклости ягодиц. Ник приглушенно зарычал от вновь вспыхнувшего вожделения. Он чуть повернул Кэт, чтобы было удобнее снова проникнуть меж ее шелковистых бедер. Ощутив настойчивое, жесткое и в то же время бережное прикосновение, Кэт ринулась в хаос экстаза, буйства и ненасытной жажды.
Кэтрин удивлялась самой себе — что за бес в нее вселился? В свои двадцать шесть она не была невинной девушкой, но такой бешеной страсти к сексу, такой подхлестывающей потребности все более и более чувственного удовольствия она никогда еще не испытывала. Впервые она просто сдалась, упала и доверила себя золотому огню, грозящему спалить ее изнутри.
— Верно ли, что я читаю приглашение в этих зеленых глазах? — выдохнул Ник и в ожидании ответа захватил губами тугой розовато-коричневый сосок, нежно массируя его языком и заставляя увеличиваться в размере.
Кэт была не в состоянии отвечать. Глубокий вздох сказал все за нее. Но она не осталась в долгу — прикусив мочку уха Ника и водя языком по изгибам раковины, Кэт почувствовала, как потрясла его эта шутливая ласка. Неужели она обладает над ним такой властью?
Но тут она перестала соображать окончательно…
4
— Куда ты подевалась, Кэтрин? Болела? Я без конца тебе звонила, но никто не подходил к телефону.
Бренда Тилтон не на шутку беспокоилась о своей подруге и начальнице. Во-первых, ее терзало любопытство — чем же закончился вечер с Ником Стэйном, а во-вторых, Кэт никогда не позволяла себе бесследно исчезать на два дня. Короткое сообщение на автоответчике в бюро никакой информации не содержало.
И вот Кэт стоит перед ней в одном из своих любимых строгих, элегантного покроя, костюмов и вся сияет.
— Ну что ты вылупилась на меня, как верблюд, лучше скажи, что происходит! — раздраженно потребовала Бренда.
Вообще-то я хотела спросить об этом тебя. Как идут дела? Были ли за прошедшие Дни какие-либо неприятности? Готов ли наконец перевод испанского путеводителя? И просмотрела ли ты еще раз гранки сборника французской поэзии?
Бренда оторопело уставилась на Кэтрин. Она ей казалась какой-то другой. Может, дело во фривольной кремового цвета шелковой блузке, надетой вместо обычной водолазки с глухим воротом. Да и этого блеска в зеленовато-карих глазах раньше не было. Похоже, она необыкновенно довольна и собой, и миром.
— По каким-то соображениям ты меня держишь за дуру, — бесстрастно констатировала Бренда. — Мне еще не совсем ясно, по каким, но я докопаюсь…
— Непременно, дорогая Бренда. — Кэт кивнула, не прекращая улыбаться. — Особенно, если завтра правильно выберешь газету. Я бы порекомендовала тебе просматривать рубрики семейных объявлений. Текст я разослала факсом в разные редакции…
И Кэт вручила подруге листок бумаги, словно речь шла о самом что ни на есть обыденном деле. Бренда дважды очень внимательно прочитала текст и только потом поверила собственным глазам.
«Мы поженились!» — стояло там. Затем дата — вчерашняя, и место — Лас-Вегас. Внизу имена. Подробно, черным по белому. Кэтрин Джемма Элизабет Сент-Петерс и Николас Рэндольф Стэйн.
— Немыслимо! — пробормотала Бренда и снова осмотрела Кэтрин с головы до ног. — Или все же? Ты выглядишь, как сытая кошка, сожравшая лакомую рыбку. Скажи, это правда? Ты вышла замуж за Стэйна? В течение двадцати четырех часов с момента знакомства?
— Точно! — подтвердила Кэтрин. — Мы сошлись во мнениях и не видели смысла откладывать дело в долгий ящик.
— Либо ты чокнулась, Кэтрин Джемма Элизабет Сент-Петерс, либо без памяти влюбилась! — Как ни старалась Бренда, она не видела других причин столь беспечного поступка.
— Ты дважды вытянула пустой билет. — Кэт продолжала сохранять на лице выражение самоуверенной удовлетворенности. — В конце концов, идея этой операции принадлежит тебе. Ты считала, что я должна реализовать свою модель супружества, и подзадорила меня, сказав, что я боюсь попробовать.
Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами… Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.
Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами... Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.
Сестры-двойняшки могут быть очень разными. Шарлотта — раскованная современная женщина с буйными кудрями и решительным нравом. Эстер — чопорная леди, придерживающаяся строгого стиля и в поведении, и в одежде. Всего на один день решили они поменяться ролями, не предполагая, как далеко заведет обеих невинная, казалось бы, шутка.
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения,— таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер. На русском языке романы публикуются впервые. Дочери сеньора де Камара, убитого за участие в мятеже против кардинала Ришелье, ищут спасения в Париже…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Мисс Валерия ищет избавления от судьбы, предначертанной ей суровой аристократической семьей…
Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения,— таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…