Смуглая леди сонетов [заметки]
1
Да охранят нас ангелы господни. — Шекспир, «Гамлет», действие I, сцена 4.
2
…вы стоите один на посту, а я приближаюсь, как призрак в лунном сиянии — намек на сцену с призраком в первом действии трагедии Шекспира «Гамлет».
3
Театр «Глобус» — самый крупный театр в Англии времен Шекспира, построен в 1599 году Джеймсом Бербеджем.
4
«Испанская трагедия» (1594) — трагедия английского драматурга Томаса Кида (1558–1594), в которой изображаются буйные проявления страстей; пользовалась большой популярностью у современников.
5
«Ничтожность, женщина, тебе названье». — Шекспир, «Гамлет», действие I, сцена 2.
6
…собиратель таких вот пустейших пустяков. — Шекспир, «Зимняя сказка», действие IV, сцена 3.
7
Пэмброк, Вильям Герберт (1580–1630) — английский граф. В пьесе «Смуглая леди сонетов» Б. Шоу разделяет выдвинутую в 1890 году Томасом Тайлором гипотезу о том, что героиня сонетов Шекспира — любовница Пэмброка, Мэри Фиттон (1578–1647).
8
И ты, Брут! — с такими словами умирающий Цезарь обратился к Бруту, оказавшемуся в числе заговорщиков, напавших на него в сенате (Шекспир, «Юлий Цезарь», действие III, сцена 1).
9
«Два веронца» — название одной из комедий Шекспира (1594).
10
Слова, слова, слова. — Шекспир, «Гамлет», действие II, сцена 2.
11
Так каплуна не откормишь. — Шекспир, «Гамлет», действие III, сцена 2.
12
«С крепкой хваткой»! «Сержант проворный»! — Шекспир, «Гамлет», действие V, сцена 2.
13
Прочь, проклятое пятно! Вы мне все измажете… — Шекспир, «Макбет», действие V, сцена 1.
14
Бог дал вам одно лицо, а вы делаете себе другое. — Шекспир, «Гамлет», действие III, сцена 1.
15
Приукрашать. — Шекспир, «Гамлет», действие II, сцена 2.
16
Все ароматы Аравии. — Шекспир, «Макбет», действие V, сцена 1.
17
Наследница Тюдоров — английская королева Елизавета Тюдор (1533–1603), последняя из династии Тюдоров.
18
Мария погребена, она не встанет из могилы. — Перефразированные слова леди Макбет из трагедии Шекспира «Макбет», действие V, сцена 1. Королева Елизавета говорит о шотландской королеве Марии Стюарт (1542–1587), казненной по ее приказу.
19
Что сделано, то сделано. — Шекспир, «Макбет», действие V, сцена 2.
20
На миг умерьте ваше изумленье. — Шекспир, «Гамлет», действие I, сцена 1.
21
Так позволь, божественное чудо красоты. — Шекспир, «Ричард III», действие I, сцена 2.
22
Бэн — Бэн Джонсон (1573–1637), английский драматург, современник Шекспира.
23
…мать носила имя Арден. — Мать Шекспира Мэри Арден (ум. в 1608 г.) была дочерью эсквайра (нетитулованного землевладельца) Роберта Ардена.
24
Нет женщины несчастнее меня. — Шекспир, «Гамлет», действие III, сцена 1.
25
Предание о Юпитере и Семеле. — Согласно древнегреческому мифу, Семела, возлюбленная бога Юпитера (Зевса), о внушению его ревнивой супруги, решившей ее погубить, стала просить Юпитера явиться ей во всем блеске своего величия, с громом и молниями. Вынужденный своей клятвою исполнить просьбу Семелы, Юпитер предстал перед ней в небесном огне, испепелившем смертную женщину.
26
«Замшелый мрамор царственных могил исчезнет раньше…» — Шекспир, сонет 55.
27
Вы жаждете отличий. — Шекспир, «Гамлет», действие III, сцена 2.
28
Народный театр. — Пьеса «Смуглая леди сонетов» была написана в связи с кампанией за создание Шекспировского народного театра в Англии. Шоу умышленно вкладывает в уста Шекспира призыв к организации такого театра.
29
Бэнксайд — район в Лондоне, на южном берегу Темзы, где во времена Шекспира находились театры «Глобус», «Лебедь», «Роза».
30
Блэкфрайерс — театр времен Шекспира, на северном берегу Темзы, в районе Сити.
31
Одна искусная целительница — Елена из комедии Шекспира «Все хорошо, что хорошо кончается» (1602).
32
…другая — послушница монастыря, посвятившая себя добрым делам… — Изабелла из комедии Шекспира «Мера за меру». (1604).
33
…я украл из одной пустой, непотребной книжки. — Речь идет о книге Томаса Лоджа (1558–1625) «Розалинда, или Золотое наследие Эвфуэса» (1590).
Крупнейший английский драматург конца XIX – первой половины XX в. Джордж Бернард Шоу (1856-1950) в своих произведениях выступает как мастер интеллектуальной драмы-дискуссии, построенной на острых диалогах, полной парадоксальных ситуаций, разрушающей все традиционные представления о театре. Его пьесы бичуют политическую реакцию, нормативную мораль, лицемерие, ханжество. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия.
Пьеса об английском обществе периода Первой Мировой войны, написанная, по признанию автора, под влиянием произведений А. П. Чехова. Внешне благополучное общество мало-помалу морально разлагается. Здесь нет ни одного положительного персонажа – каждый герой либо лицемерен, либо просто зол, либо слаб характером.
Александрия. 48 год до нашей эры. Легионы Цезаря вступают в Египет. Проходя мимо уменьшенной копии Сфинкса, Цезарь видит девочку, которая оказывается царицей Египта Клеопатрой и приглашает его во дворец, не признав в этом «забавном старичке» римского полководца. Только во дворце она понимает, что перед ней Юлий Цезарь. В Египте идёт борьба за власть между двором Клеопатры и двором её малолетнего брата Птолемея Диониса. Цезарь, видя это, решает возвести на трон Клеопатру, которая будет единолично править Египтом от его имени.
Написанная в 1901–1903 гг., комедия «Человек и сверхчеловек» не сразу попала на сцену. В таких случаях Шоу обычно печатал свои пьесы, но на этот раз даже не нашлось издателя, который согласился бы выпустить новое произведение драматурга. Тогда Шоу издал его сам (1903), а на театральных подмостках комедия появилась лишь два года спустя.«Человек и сверхчеловек» — одна из лучших пьес Шоу; более того, это вообще одна из лучших комедий XX в. Перед нами яркий образец драматургии идей. Художественная сила пьесы определяется тем, что носители идей автора — живо обрисованные характеры.
В этой социальной драме Шоу обличает буржуазное общество, обвиняя его в бесправии женщины и в том, что женщина способна просуществовать, только найдя себе достаточно состоятельного мужчину.
Великий мастер парадокса, самый остроумный мудрец Британии, Бернард Шоу был не только драматургом, но и мыслителем, который едва ли не первым из западных интеллектуалов принял русскую революцию и считал Ленина и Сталина величайшими людьми на планете. Разумеется, наряду с самим собой. В этой книге он говорит от первого лица, а не от лиц выдуманных героев. Это самые честные признания и умозаключения Бернарда Шоу, а также, конечно, шутки, многие из которых стали крылатыми. А если вы их не слышали – обязательно прочитайте и возьмите на вооружение. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г.
Известный драматург и прозаик Джордж Бернард Шоу (1856-1950) был удостоен в 1925 году Нобелевской премии «за творчество, отмеченное идеализмом и гуманизмом, за искрометную сатиру, которая часто сочетается с исключительной поэтической красотой».Том «Избранных произведений» включает пьесы «Пигмалион» (1912), «Святая Иоанна» (1923), наиболее известные новеллы, а также лучший роман «Карьера одного борца» (1885).* * *Великими мировыми потрясениями была вызвана к жизни пьеса Шоу «Святая Иоанна», написанная в 1923 году.
«Тележка с яблоками» - сатирическая комедия подчеркнуто политического направления. Она была первой из тех пьес Шоу, которые он сам назвал «политическими экстраваганцами». Объективно новая форма была обусловлена двумя обстоятельствами: сатира Шоу обращалась отныне против политической системы и государственного строя капиталистической Англии. Таким образом, «Тележка с яблоками» - острый политический памфлет, пьеса-гротеск, обличающая буржуазную демократию и изображающая будущее Англии.В оформлении обложки использован плакат Н.