Смеющаяся богиня - [44]
Соблазн был велик, да к тому же ей был брошен вызов, так что неудивительно, что у нее временно помутился рассудок, говорила она себе. Никаких чувств к Бенедикту она не испытывает, лишь чисто физическое влечение, а с этим она сумеет справиться. Она не любит его и не хочет любить. Она собиралась связать свою жизнь с Ричардом и сделает это, полюбит его, а он, такой добрый и мягкий, никогда не заставит ее потерять голову настолько, что она перестанет принадлежать сама себе.
Ванесса резко затормозила, едва не врезавшись в открытый багажник шикарного желтого «корветта», стоящего перед домом. Маленький коренастый мужчина с рыжеватыми волосами сбежал по ступеням и с такой силой рванул на себя дверцу ее машины, что Ванесса чуть не вывалилась на землю.
– Боже! Это вы, Флинн? – недоуменно спросил он и весело добавил:
– А я было подумал, что это Марио Андретти![7]
Ванесса пришла в себя и выпрямилась.
– Бен… мистер Сэвидж не говорил, что вы приедете, мистер Джадсон.
Он усмехнулся, и его озорные карие глаза с любопытством смотрели на нее. Ванесса пригладила разметавшиеся от ветра кудри.
– Я люблю преподносить сюрпризы, – сказал он, делая вид, что не заметил следы слез у нее на щеках. – Хотя на этот раз сюрприз ждал меня: миссис Райли сказала, что вы оба отправились на пикник. Почему Бен не вернулся с вами?
– Я его не спрашивала, – вырвалось у Ванессы, и это была чистая правда.
Она покраснела, а любопытство гостя разгорелось еще сильнее. Ванесса пыталась придумать какое-нибудь безобидное объяснение, чтобы сгладить ситуацию, но тут из дома вышла стройная невысокая женщина.
На вид ей было около тридцати, изящная и элегантная, она была очень красива: ярко-рыжие волосы подчеркивали прозрачную бледность кожи и блеск зеленых раскосых глаз; строгого покроя костюм подходил к их цвету, и она источала запах «шанели».
– Дейн, вы выяснили, где Бенедикт? Господи, а это кто такая? – От явной насмешки в голосе и критического взгляда, каким она окинула Ванессу, та мгновенно подобралась.
– Я – дворецкий мистера Сэвиджа, – сухо пояснила она.
– Вы меня разыгрываете, не так ли? – Вопросительно выгнув брови, женщина посмотрела на Дейна. Но тот, усмехаясь, помотал головой, вытаскивая чемодан из машины.
Небрежно пожав плечами, женщина сказала:
– Ах, да ладно. У Бенедикта свои странности. Как он вас называет?
Ванессе очень хотелось язвительно ответить: он меня называет «любимая».
– Флинн, – произнесла она.
– Прекрасно, Флинн. Раз вы дворецкий, то помогите Дейну внести чемоданы.
– Вы остаетесь? – вырвалось у Ванессы.
– Конечно, – нетерпеливо ответила дама. У нее был американский акцент. Интересно, они с Дейном приехали каждый сам по себе или вместе? Она вовремя приняла вежливо-строгий вид, так как следующая фраза дамы прозвучала как гром среди ясного неба:
– Я приехала в такую даль не для того, чтобы поселиться в гостинице. У нас с, Бенедиктом есть что обсудить. Он устал, и я понимаю, что ему необходима разрядка, но он должен принять решение относительно нашей помолвки…
– Помолвки? – не удержалась Ванесса.
– Да. Я – Лейси Тейлор. – Она так произнесла свое имя, словно ожидала взрыва аплодисментов или по крайней мере доказательств того, что оно всем известно.
– Но… мистер Сэвидж ни разу не упоминал о своей невесте, – еле выговорила Ванесса.
– Бенедикт очень замкнутый человек. У него нет необходимости обсуждать свои личные дела с прислугой. – Ванессе многозначительно указали на ее место. – А теперь отведите меня, пожалуйста, в мою комнату, чтобы я могла привести себя в порядок, пока он не вернется… неизвестно откуда. Пойдемте, Дейн.
Она проплыла обратно в дом, скрипя каблуками по гравию дорожки, а Ванесса тупо уставилась на Дейна Джадсона.
– Почему я должен выглядеть словно побитая собака? – уныло сказал он. – Если увидите Бена раньше меня, скажите ему, чтобы он не сердился. Уж если Лейси что-нибудь придет в голову, то это ничем не выбьешь. А если бы она появилась здесь без меня, было бы еще хуже.
– Но… кто она? – Ванесса никак не могла свыкнуться с мыслью, что в то время, как Бенедикт упорно обхаживал ее, он уже был связан с другой женщиной. Презренный ловелас!
– Она тоже архитектор, и талантливый. Работает в компании его отца. Ее родители – близкие друзья Сэвиджей.
Вот как. Умна и красива, и к тому же почти член семьи. Если бы Ванесса не была в такой ярости, то разрыдалась бы.
– А как давно они с Бен… с мистером Сэвиджем помолвлены?
– Спросите меня об этом через пару часов, и, возможно, я смогу дать ответ, – сухо сказал Дейн.
Подхватив два тяжелых чемодана, он понес их по ступеням в дом. Ванесса взяла оставшуюся сумку и пошла вслед за ним, обмозговывая его загадочные слова.
Может, Дейн имел в виду, что помолвка держалась в секрете даже от ближайшего друга? Но Ванесса не заметила кольца на тонком пальце этой дамы…
Спустя два часа, подавая чай в гостиной, она все поняла. Как бы ни относился Бенедикт к Лейси Тейлор, он не был в нее влюблен. Его поведение говорило само за себя. Лейси ловила каждое его слово, улыбалась ему и при любом удобном случае брала его за руку, но Бенедикт отгородился от нее щитом вежливости. Лейси же делала вид, что все прекрасно. Она не столько флиртовала, сколько вызывающе притворялась, что не замечает его холодности, и Ванесса почти восхищалась ее нахальством.
Джейн решила во что бы то ни стало расстроить свадьбу своей лучшей подруги — ведь с таким упрямцем, как Райан Блэр, та наверняка будет несчастна. Но кто бы мог подумать, что, удержав подругу от неудачного брака, Джейн сама попадет в сети самоуверенного красавца Райана!
Их роман длится уже два года, но Дрейк остается загадкой для Кейт. С одной стороны, он известный писатель, любимец женщин, с другой – человек, предпочитающий одиночество и не доверяющий никому.Кроме того, Дрейк категорически против детей, а Кейт беременна…
Если бы школьная учительница Аня Адамс предполагала, чем закончится ее попытка забрать двух непослушных учениц с тайной вечеринки, она бы тысячу раз подумала, прежде чем решиться на это...
После гибели мужа Риган Фрэнсис соглашается помочь организовать свадьбу своей дальней родственницы, выходящей замуж за миллионера Джошуа Вейда. Но, встретив в доме невесты Джошуа, она неожиданно узнает в нем человека, с которым совсем недавно ее свела судьба...
Эмили Квест должна что-то предпринять, чтобы спасти семейный бизнес. Разодевшись в пух и прах, она отправляется на сомнительную вечеринку, где ее застает таинственный незнакомец...
В самом начале знакомства Клодия Лосон пошла на вынужденную ложь – обвинила Моргана Стоуна в том, что она по его вине потеряла ребенка. Через несколько лет богатый, всесильный и обольстительный Морган вновь вторгается в ее жизнь. Он испытывает перед ней тяжелое чувство вины. Простит ли Морган очаровательной Клодии ее поступок? О том, как сложатся их дальнейшие, полные драматизма отношения, и повествует эта книга.
У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.