Смертоносный груз «Гильдеборг» - [6]

Шрифт
Интервал

— Он видел нас, — сказал Гут. — Скорее всего, он понял, что забыл передать приказ в машинное отделение. Он не немец и не англичанин, бог его знает, что за парень. Теперь он прикажет осмотреть весь корабль, не может же он оставить живых свидетелей.

Я молчал. Это было ясно. Он должен идти на все, такие вещи не делают наполовину. Именно он загнал за приличную сумму тридцать атомных бомб.

Это страшное черное вещество, заполняющее резервуар, действовало так, что слова превращались в пустой звук, едва произнесенные, они исчезали, расплывались и теряли смысл. Мы очутились вне действительности. Через пару дней мы перестанем логически мыслить и будем не способны оценить ситуацию. От темноты сойдем с ума.

— Мы должны выбраться отсюда, — сказал я.

— Мы должны попасть на склад продуктов, — отрезал Гут. — Это наша единственная надежда. Набрать себе в достаточном количестве жратвы прежде, чем они сориентируются, прежде чем будут тут, у нас. Возможно, нам удастся взломать двери или влезть внутрь через вентиляционную шахту. Ключи были только у интенданта и кока. Склад находится под каютами команды. Мы должны попытаться сделать это ночью.

Открыть склад, пережить это путешествие и где-то в порту просочиться на берег. Как пар, как вода из неуплотненного трубопровода. Но способны ли мы это совершить? Может ли воля одного противостоять гигантскому плану, созданному волей многих других людей и обрекшего его на гибель?

— Мы должны, Ганс, превратиться в крыс. Только как крысы мы сможем выжить.

Крысы… Никакая сила их не истребит. На судно они набиваются еще в доках, сразу же, как только оно начинает строиться. Я видел крыс, ползущих по стальным балкам. Я не мог себе объяснить, что их туда гонит, что это за инстинкт, какими путями пробираются они из города на верфи? Или бегут в город? Вылезают из американских, индийских, бог знает еще каких кораблей и спешат на сушу. Особый мир, огромная популяция; мы даже не имеем представления, как они ухитряются выжить…

Постепенно во мне начало развиваться новое познание. Жизнь совершенно другая, чем я ее себе представлял. Редко, когда человеку дается полная острота зрения, возможность снять с глаз бельма, не пропускающие свет, не дающие видеть правду. Правда на вид двояка — как ощущение шизофреника. Правда женщины, раздевающейся в стриптизе, и правда женщины, раздетой междугородным автобусом. Обе голые и обе реально существуют, как стол для вскрытия или сцена. Каждый может выбрать себе ту, которая его привлекает. Ту, вскрытую железом буфера, или ту, закрытую железом своей кожи. Но если удастся устранить бельма, обе женщины перед глазами сольются воедино. В этом-то и чудо. Видеть внутреннее и внешнее, форму и суть одновременно.

И теперь я видел свою жизнь, которая раньше казалась сложенной из отдельных, самостоятельных мгновений, как одно целое — открывшееся и тут же навсегда закрывшееся передо мной. Здесь все кончится, дальше не будет ничего. Все бессмысленно. Во всем я потерпел крушение: в работе, в супружестве и в этой подвернувшейся случайно авантюре — тоже. Видимо, я из тех людей, которые первыми падают на поле боя, из тех, кого сметают лавины, или, если они идут по мосту, мост ломается. У них даже нет времени спросить — почему? На этот вопрос все равно никто не сможет ответить.

Мы дремали тупо, безвольно. Как пойманные в капкан. Звери в капкане хотят только освободиться, не понимая, что и капкан может означать укрытие, а бегство из него — смерть. Однако для нас из этого омута не было дороги, если мы его покинем — умрем.

— Ты давно знаешь капитана? — спросил я в темноту — как будто от этого что-то зависело.

— С того времени, как плаваю на «Гильдеборг».

— А его семью?

— Однажды я ее видел. В Ливорно или в Неаполе. Встречала его в порту. Жена — итальянка примерно его лет и дочь — красавица.

Прошлое, которое ничего не значит. По крайней мере, для нас не значит ничего. А мозг все продолжает собирать факты. Если человека как следует прижать, он сделает все. Только надо выбрать подходящий момент и нужный ключ.

— Что вы здесь провозили контрабандой? — Мне захотелось узнать кое-что о происхождении тайника, в котором мы лежим.

Гут взвешивал: молчать — рассказать? Имеет ли еще его тайна цену или это незначительные подробности из прошлой жизни?

— Главным образом оружие, а иногда и наркотики, — сказал он равнодушно. — Собственно, об этом не стоит и говорить, мы хотели только немного подзаработать.

— А капитан?

— Он даже и не подозревал об этом, никто об этом не имел никакого представления.

— Зато на этот раз капитан сам везет контрабанду…

Гут в темноте нехотя рассмеялся.

— Гут, — сказал я, потому что мной вдруг овладела потребность говорить, сопротивляться, противодействовать. — Все это, скорее всего, с самого начала было гигантским мошенничеством! Когда решался вопрос о способе транспортировки, никто и не заботился о безопасности. Скорее всего, они хотели создать такую ситуацию, чтобы кто-то мог захватить груз. Обеспечить благоприятные условия. Одинокое судно на море — вот самые благоприятные условия. Не надо бояться свидетелей.


Еще от автора Павел Гейцман
Тайник

Роман захватит Вас с первых же строк и не отпустит ни на секунду. Гейцман постоянно держит читателя в напряжении, это и триллер, и детектив, и много чего еще…


Рекомендуем почитать
Санктус. Священная тайна

В лучах полуденного солнца брат Сэмюель, на миг застыв в позе, символизирующей крест, бросился вниз со своей обители на глазах у изумленных туристов! Он оставил полиции лишь одну подсказку — телефонный номер своей сестры-близнеца… Лив полна решимости узнать причину смерти брата. Но называющие себя Sanctus — Святыми, а на деле жестокие фанатики, одержимые идеей очистить человечество от первородного греха, наносят смертельные удары всем, кто мог узнать об их страшной тайне…


Пуле переводчик не нужен

Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…


К югу от мыса Ява

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


След мустанга

Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.


Учитель афганского

Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!


Читер

Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.