Смертные тени - [69]
«Я изможден, Эни», — признался Барри.
— Отдыхай, — вслух произнесла она и ласково погладила приборную доску. — Ни у кого нет коня лучше, чем Барри.
— Согласен, — сказал Девлин.
Они подъехали к «Иголкам». На пороге стоял Айриэл. Он подошел, открыл дверцу и подал Эни руку.
— Выходи.
Все еще сонная, Эни вылезла и позволила повести себя в дом, удивляясь, что сопровождает ее Айриэл, а не Девлин.
— Что тут происходит? — спросила она.
— Давай сначала войдем.
Айриэл оглянулся на Девлина, который шел слева от Эни, прикрывая левый фланг.
— Как-то мне страшновато, — призналась Эни, переступая знакомый порог.
В салоне был погашен весь свет. В окне виднелась табличка «Закрыто». Из окна Эни увидела нескольких гончих, охранявших квартал. Войдя, Девлин остался возле двери. Если кто-то прорвет оборону гончих, то вначале наткнется на него. Встревоженная Эни не возражала против такой защиты и не пыталась встать рядом с ним. Девлин бросил на нее короткий взгляд и сейчас же вновь повел наблюдение за улицей.
— Айриэл, ты, наконец…
— Садись. — Айриэл пододвинул ей стул и попытался усадить. — Можем поговорить здесь. Кролик наконец уснул.
— Кролик спит?
Эни вслушалась, и тишина, царившая в салоне и в жилой половине, показалась ей подозрительной.
— А где Тиш? Почему она у тебя дома?
— Прости, — зачем-то сказал Айриэл, все еще пытаясь усадить ее на стул.
— Ты можешь ответить: что здесь произошло? — Эни резко вырвала руку. — С ними что-то случилось? Они ранены? Кто это…
— Мне очень больно, Эни. Я думал, они в безопасности. Я думал, она…
Его голос дрогнул, а в глазах блеснули слезы.
Эни охватила паника.
— Отведи меня к Тиш! Слышишь?
Она посмотрела на Девлина. Тот шагнул к ней.
— Эни… — начал Айриэл.
— Нет! Где она?
Эни вырвалась от Айриэла и подбежала к двери, что вела на жилую половину.
— Эни, ее… нет.
Айриэл силой отцеплял пальцы Эни от дверной ручки.
— На нее напала Бананак. Тиш мер…
— Нет! — крикнула Эни, отпихивая Айриэла — Она… нет. Тиш ничем ей не мешала. Никогда не вставала на пути у Бананак. Она…
Эни начала сползать по стене. Казалось, пол поднимается навстречу. С миром творилось что-то неладное. С ее желудком творилось что-то неладное. Мир уходил из-под ног, исчезал, проваливался.
— Тиш… мертва? Моей Тиш больше нет? — Эни подняла глаза на Айриэла. — Когда?
— Вчера вечером, — ответил он, опускаясь на корточки перед нею.
— Как?
Эни подавила в себе все чувства, иначе они захлестнули бы ее. Она дрожала от закипавшей внутри ярости. Правда, гнев сейчас был полезен, он высушил слезы. Вся кожа ее зудела, будто от муравьиных укусов. Даже поднимающийся гнев причинял боль.
«Сосредоточься», — мысленно приказала себе Эни.
Несколько раз глубоко вздохнув, она медленно выдохнула, поймала взгляд Айриэла и спросила:
— Как она… как все случилось?
— Все произошло очень быстро, — уклончиво ответил Айриэл. — Можно оставить это на потом?
Эни уперлась в него глазами. Бывший король, ее многолетний защитник и покровитель — он сам был раздавлен случившимся и чувством собственной вины.
— Только на несколько минут, — прошептала она.
Слезы были совсем близко, но выпустить их наружу означало бы согласиться, что Тиш действительно больше нет.
«Не хочу в это верить».
Эни встала.
— Я должна увидеть Кролика.
— С ним все в порядке. Сейчас твой дом будет самым безопасным местом в городе. Я обещаю.
Айриэл осторожно протянул руку и откинул ей волосы со лба.
— Я сам до сих пор очухаться не могу. Мы думали, у нас достаточная охрана. Она спокойно сидела дома. Внутри были гончие. И если бы Тиш…
— Если бы что?
— Она выскользнула из дому.
Было непонятно, на что больше сетует Айриэл: на свою непредусмотрительность или на своеволие Тиш.
— Ты спросишь: почему гончие не последовали за ней? Даже не знаю, как она вылезла из дому… И зачем.
— Неужели непонятно? Да не любила она сидеть взаперти! У нее было больше терпения, чем у меня. Но ты попробуй день за днем держать взаперти дочь Габриэла!
Эни содрогнулась при мысли, что ей придется сообщать ужасную новость отцу.
— Он знает?
— Он знает. Вся Охота знает.
Наверное, Айриэл сейчас подыскивал какие-то утешительные слова. Но утешать можно, когда кого-то просто ранили. А сейчас любые слова бесполезны.
— Эни…
Она молча посмотрела на него. Айриэлу самому было тяжело, но утешать его — это не для нее. Она не хотела его слушать и не хотела продолжать разговор.
— Сходи проверь, как там Кролик. Ладно? Мне нужно… Мне нужно…
Она не договорила и посмотрела на Девлина.
Он тотчас же подошел к ней.
Эни обхватила себя руками, но это не помогло. Ее колотила дрожь,
— Если Бананак попытается добраться до Эни, ей вначале придется убить меня, — сказал Девлин, четко выговаривая каждое слово. — А убить меня еще никому не удавалось.
Айриэл посмотрел на него, затем на Эни, после чего прошел в жилую половину.
Тишина комнаты ожидания была еще хуже, потому что это была не тишина, а пустота. Больше уже никогда Тиш не ворвется с радостным воплем в салон. Больше не будет до хрипоты спорить с Эни, какую музыку им сейчас слушать. Не будет отчитывать Эни. Тиш уже ничего не сделает, поскольку ее самой больше нет. И убила ее… Бананак.
Правило № 3: не смотри прямо на невидимых фейри.Эйслинн всегда видела фейри. Могущественные и опасные они ходят по миру смертных под покровом невидимости. Эйслинн боится их жестокости, особенно если они узнают, что она может их видеть, и мечтает о том, чтобы не видеть их присутствия, как другие подростки.Правило № 2: не разговаривай с невидимыми фейри.Один из них, Кинан, опасный настолько же, насколько и прекрасный, пытается заговорить с ней, задавая вопросы, на которые Эйслинн боится отвечать.Правило № 1: никогда не привлекай их внимание.Но уже слишком поздно.
Айслинн, новая королева Лета народа фэйри, несмотря на обретенное ею бессмертие, никак не может изжить из сердца любовь к смертному юноше Сету. Король Кинан, муж Айслинн, тоже не может обрести сердечный покой, он любит Донию, королеву Зимы, но счастье их невозможно, потому что зима и лето несовместимы, как лед и пламень. Но раз несчастлив король, слабеет и королевский двор, и поданные теряют силу перед опасностями, грядущими извне. А опасностей этих много, и главная среди них — война между королевствами фэйри, которую стремится развязать Бананак, сестра-близнец могущественной королевы Высокого двора…"Темное предсказание" продолжает серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
Мир невидимый соседствует с миром видимым, в котором живем мы с вами. Но не всякий обитатель нашего мира обладает редчайшим даром видеть существа из другого мира. К Айслинн, девушке из тихого американского городка, этот дар пришел по наследству. Она не знает, к худу это или к добру, пока однажды город не наполняется беженцами из соседнего мира. Но и это бы еще не беда, только девушку начинает преследовать Кинан, король Лета из страны фэйри. Она не знает, что в невидимом королевстве к власти пришла Зима и царство холода продержится до тех пор, пока король не выберет среди смертных новую королеву Лета.Дебютная книга Мелиссы Марр мгновенно выдвинула писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности.
Лесли, ближайшая подруга Айслинн, новой королевы Лета народа фэйри, чтобы изменить свою жизнь, решает сделать татуировку. Ей и в голову не могло прийти, что мастер татуировок, к которому она обратилась, связан с темными фэйри, а сама татуировка оказывается магическим знаком их короля Айриэла. И всякого смертного, отмеченного зловещим знаком, ожидает незавидная участь стать жертвой коварных замыслов обитателей потустороннего мира…«Роковая татуировка» продолжает «Коварную красоту», дебютную книгу Мелиссы Марр, мгновенно выдвинувшую писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенную более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимую с «Сумерками» Стефани Майер!
Сет никогда не думал, что захочет с кем-нибудь связать свою жизнь — но так было до Эйслинн. Она — все, о чем он когда-либо мечтал, и он хочет всегда быть с ней. Но слово «всегда» обретает новое значение, если твоя девушка — бессмертная королева фейри.Эйслинн никогда не ожидала, что будет править теми самыми созданиями, которые всегда пугали ее — но так было до Кинана. Он украл ее смертность, чтобы сделать ее королевой, и теперь ей приходится сталкиваться с такими трудностями и соблазнами, какие она и вообразить не могла.В третьей волшебной сказке о фейри Мелиссы Мэрр Сет и Эйслинн изо всех сил пытаются остаться верными себе и друг другу, окруженные темными правилами и изменчивой преданностью, когда старые друзья становятся новыми врагами, а один неверный шаг может ввергнуть Землю в настоящий хаос.
Семнадцатилетняя Лесли хочет сделать татуировку, чтобы вернуть себе контроль над собой и своим телом. Но жутковатое изображение, которое она выбирает для этого, окунает ее в опасный Двор Темных фейри, где ей понадобятся все ее внутренние силы, чтобы сделать ужасный выбор.На русском языке книга не издавалась. Перевод — barsa, Laskiell, Lark, Euphony, Lady Elwie, с сайта lady.webnice.ru.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.