Смерти подобные сны - [7]

Шрифт
Интервал

- Толик, - осторожно начала она, - я тут немножко подумала о вчерашнем... ну, понимаешь...

- Тебе это не понравилось? - резковато спросил Нерадов.

- Ну... как тебе сказать...

- Как есть, так и говори.

- Ладно. Да, мне не понравилось. То есть мне не понравилось то, что мы сделали. Это преступление. Так и в тюрьму попасть недолго. Или ты... Ее вдруг словно ударило током. А что, если Толян уже...

Нерадов рассмеялся.

- Дорогая, клянусь, я ни разу в жизни не сидел в тюрьме, и впредь попадать туда не намерен. Хипповал в юности - это было, да. Но не более того. Ты очень испугалась?

- Да, - честно призналась Илона. - Когда я вспомнила все по порядку да, испугалась. Давай лучше займемся чем-нибудь... ну, более безопасным. Делом, настоящим. Бизнесом.

- Детка, для бизнеса нужен хотя бы небольшой начальный капитал, а у меня его нет. Мы все проживаем. Может, у тебя что-нибудь найдется в заначке? - весело спросил Толян, поглаживая растрепанные волосы Илоны.

- Откуда бы? - удивилась она. - У меня вообще ничего нет, кроме паршивой комнаты в коммуналке. Но, знаешь, я посмотрела сегодня на все это, - она обвела рукой "антикварную лавку", - и мне кажется, если продать часть вещей... я знаю, старинный фарфор дорого стоит.

- Фарфора вряд ли хватит, - с сомнением в голосе ответил Толян. Продать-то мы можем, конечно... но если мы начнем свое дело, какое бы то ни было, нам придется подтянуть пояски, и надолго. Прибылей сразу не бывает. Да к тому же я не уверен, что смогу бросить работу.

- А где ты работаешь?

- Я тебе говорил уже сто раз. В федеральной безопасности.

- Извини, Толик, но я тебе не верю, - всплеснула руками Илона. Разве работник безопасности может... ну, как вчера?

Толян снова рассмеялся.

- Это была просто шутка, - сказал он. - А насчет своего дела следует подумать, тут ты права.

- Мы можем продать мою комнату! - воскликнула Илона. - Вместе с фарфором получится приличная сумма!

- А ты не боишься так рисковать? - поинтересовался Толян. - Ты ведь по-настоящему меня и не знаешь.

- Ну... а ты возьми, да и расскажи, кто ты есть таков, - кокетливо улыбнулась Илона. - Вот я и узнаю. У тебя есть какие-нибудь семейные фотографии? Покажи!

- Где-то были... вот только я не знаю, куда их бабуля спрятала.

Толян задумчиво огляделся. Потом встал, подошел к одному из огромных шкафов возле двери, выдвинул нижний ящик и принялся рыться в нем. Илона вытянула шею, с любопытством вглядываясь в свалку разнообразного барахла. Надо же, сколько бабуля всего накопила! Древние книги в ободранных кожаных переплетах, мотки пожелтевших кружев, кожаные мешочки, набитые невесть чем, даже чашка с отбитой ручкой... Ох, какой ужас, подумала Илона, неужели все старые люди таковы? Боятся выбросить даже самую малость, трясутся над осколками и обломками прошлого, цепляясь за уходящую жизнь, надеясь, что треснувшее блюдце не просто оживит воспоминания, а и поможет удержаться на этом свете? Илона вспомнила, как после смерти ее собственной бабушки родители неделю выносили на помойку всякий хлам. И тут же решила: ничего не буду хранить! Все, что не нужно, что пришло в негодность, тут же выброшу! И пусть мне не врут про аромат прошлого. Прошлое может только вонять. Проверено.

- Нет, здесь их нет, - пробормотал Толян, запихивая все обратно в ящик и задвигая его. Во втором ящике альбомов тоже не нашлось. Илоне надоело ожидание. Тем более, что на самом деле не слишком-то ее интересовали неведомые родственники Нерадова. Она и спросила о них просто из вежливости. Она вообще терпеть не могла рассказов о всяких там двоюродных тетушках и троюродных дядюшках.

- Да ну их, потом найдутся, - сказала она. - Ты ужинал?

- Нет, не успел. У тебя найдется что-нибудь?

- Конечно, - кивнула Илона, спрыгивая с кровати и направляясь на кухню. - Я тоже есть хочу.

Илона вообще-то умела и любила готовить, но сегодня, занявшись мытьем окон, к плите даже не подходила. Но никакой проблемы для нее тут не возникло. Илона открыла дверцы огромного шведского холодильника, приобретенного Толяном специально для нее чуть больше месяца назад, окинула его содержимое критическим взглядом. Так, отлично. Есть яйца, грибы, зелень, ветчина, сыр... Один момент - и все будет в порядке.

Толян вышел на кухню и уселся на табурет чуть в стороне, чтобы не мешать. Ему нравилось наблюдать за кулинарными священнодействиями Илоны.

Надев поверх халата нарядный светло-голубой фартук с кружевными оборками, купленный совсем недавно и еще не успевший замусолиться, Илона приступила к работе. На плите в одно мгновение очутились две большие тяжелые сковородки. Зашипело масло, на одну из сковородок легли ломтики белого хлеба, который Илона предварительно обмакнула в разбавленное водой молоко. На вторую - тончайшие узкие полоски ветчины. Яйца были взбиты с мелко порубленными шампиньонами. За те недолгие минуты, пока поджаривалась ветчина, Илона успела нарезать зелень и натереть на крупной терке сыр. И вот уже готов пышный омлет с ветчиной и зеленью и румяные гренки с сыром.

- Класс! - восторженно сообщил Толян, придвигаясь поближе к столу. Ты у меня просто волшебница!


Еще от автора Татьяна Владимировна Голубева
На тебе греха не будет...

Ах, как хорошо быть богатой! Только пальчиком помани — и все блага сами придут к тебе. Хочешь — выходные в Париже, хочешь — путешествие на яхте по Средиземноморью… И принц, любимый и единственный, всегда рядом, всегда у твоих ног!А если вдруг принц обернется нищим? И все мечты о любви и счастье разлетятся, как осенние листья на ветру? Неужели сменить дворец на жалкую хибарку и пойти по миру?Ну уж нет! Любовь, деньги, шикарная жизнь — это все достижимо, надо только сделать решительный шаг…


Соблазн гнева

Еще вчера Марина была дочерью всесильного крутого бизнесмена и наследницей его состояния.Теперь все, что у нее осталось, – квартира и небольшой счет в банке.Необходимо начинать работать, делать карьеру, привыкать заботиться о себе самостоятельно.Но намногое ли способна избалованная девчонка, сама не знающая, чего хочет от жизни?Марина оказывается на краю бездны… И тогда подруга Ольга, связанная с артистическими кругами, решает «спасти» ее, выдав замуж за «человека искусства».Однако циничная богемная публика лишь раздражает девушку.


Гетто для ангелов

Произведение входит в антологию «Магический треугольник».


Рекомендуем почитать
Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Берлога для Уммки

Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.