Смертельный удар - [115]
Мак-Гоннигал хлопнул рукой по ящику:
— Вы не вызываете симпатии, Варшавски. Даже полиция способна проявить заботу в отношении пары таких стариков, как Чигуэллы. Не могли бы вы отбросить к чертям свои умонастроения и позволить нам хоть на пять минут выполнить нашу работу? Вас могли убить, а миссис Джиак и ваших более пожилых друзей втянуть в переделку.
— К вашему сведению, — холодно сказала я, — мой отец был патрульным полицейским, и я никогда в жизни не относилась к полиции как к дуракам и свиньям. Как бы там ни было, никто не убит, даже те два куска дерьма, которые заслуживали этого. Вы хотите услышать остальную часть моей истории или настроены подняться на кафедру и еще немного попроповедовать?
Мгновение он сидел подавленный:
— Полагаю, что могу понять, почему Бобби Мэллори взвинчивается с полуоборота при виде вас. Я похвастался, что докажу лейтенанту: более молодой офицер с чувствительным подходом способен поладить с таким свидетелем, как вы, и я выясню все необходимое за пять минут. Выкладывайте конец вашей истории, коли я не могу критиковать ваши методы.
Я закончила свой рассказ. Я сказала, что не знаю, каким образом Чигуэлл связан с Юршаком и Дрезбергом, но они заставили его прийти сюда сегодня ночью и наблюдать за Луизой. А мисс Чигуэлл беспокоилась за брата, поэтому, когда появилась я со своим идиотским предложением подняться по Кэлумет и проникнуть на завод с тыла, она ухватилась за этот шанс.
— Я знаю, что ей семьдесят девять, но гребной спорт был ее хобби, когда она была еще ребенком. Она уверена в себе и великолепно работает веслами. Мы добрались сюда и улучили счастливое мгновение: Юршак скрылся в помещении завода, а Дрезберг пошел проверить людей в машине «Скорой помощи». Кто там был? Да те, кто стрелял в ваших парней, когда вы появились.
— Нет, там был дежурный, — пояснил Мак-Гоннигал. — Он пытался предотвратить вторжение. Кто-то дал ему в живот.
Неожиданно я вспомнила, что Кэролайн Джиак не знает, где ее мать. Я объяснила проблему Мак-Гоннигалу.
— Она, вероятно, добралась уже до мэра. Я хотела бы позвонить ей, если бы мы вернулись в один из офисов.
Он покачал головой:
— Полагаю, вы достаточно набегались за этот вечер. Я отправлю к ней домой человека в форме, и она сможет получить сопровождение в госпиталь, если захочет. А вас отправлю домой.
Я обдумала это. Я охотно не встречалась бы с Кэролайн в такую напряженную ночь.
— Не можем ли мы добраться до моего автомобиля? Он стоит ниже, на Стоуни, примерно в полумиле отсюда.
Он достал свою переносную рацию и вызвал офицера в форме — мою сопровождающую Мэри Луизу Нили. Она изящно отдала честь, но, я заметила, с любопытством ела меня глазами, ибо, в конце концов, ей было присуще все человеческое.
— Нили, я хочу, чтобы вы отвезли меня и мисс Варшавски вниз по дороге, где мы пересядем в ее машину, а затем поедем на Хьюстон по адресу, который она даст.
Он объяснил ситуацию с Кэролайн и Луизой.
Офицер Нили с энтузиазмом кивнула: это был шанс проявить себя в ходе особого задания, чтобы отличиться среди многих. Несмотря на то, что она была просто дежурным водителем, это давало ей шанс произвести впечатление на вышестоящего сотрудника мужского пола. Она поплелась за нами, когда Мак-Гоннигал пошел доложить Бобби, что мы намерены предпринять.
Бобби неохотно согласился — он не собирался одергивать своего сержанта в моем присутствии и перед офицером в форме.
— Но ты расскажешь мне все завтра; нравится тебе это или нет. Ты слышишь?
— Да, Бобби. Слышу. Только подождите до обеда. Я буду более контактной, если немного посплю.
— Хорошо, принцесса. Ты работаешь частным образом, когда тебе хочется, и оставляешь полицейским разгребать мусор. Ты дашь мне знать, когда я должен быть готов, чтобы выслушать тебя?
Голова моя снова закружилась. Я перешагнула тот предел переутомления, за которым у меня могли начаться галлюцинации, если бы не соблюдала осторожность. Поэтому последовала за Мак-Гоннигалом и Нили, не попытавшись ответить Бобби.
Глава 40
НОЧНЫЕ МГНОВЕНИЯ
Когда офицер Нили высадила нас у моей машины, я молча выудила из кармана ключи и отдала их Мак-Гоннигалу. Мы пересели, и он развернул автомобиль на изрезанном колеями дворе, а я откинулась на пассажирском сиденье, установив его почти горизонтально.
Была уверена, что тут же засну, но образы этой ночи продолжали будоражить мой ум. Не тихое путешествие вверх по реке Кэлумет — оно уже слилось с сюрреалистическим миром полузабытых снов, — а Луиза, лежащая на каталке в недрах завода, и холодное безразличие Дрезберга, и ожидание полиции в кабинете Чигуэлла. Тогда я не испугалась, но теперь всплывавшие из памяти картины вызывали у меня дрожь. Я попыталась вдавить ладони в сиденье, чтобы унять эту дрожь.
— Это последствия шока, — раздался в темноте бесстрастный голос Мак-Гоннигала. — Не стыдитесь этого.
Я вернула сиденье в вертикальное положение.
— Безобразие! — сказала я. — Причины, по которым Юршак собирался сделать это, — ужасны, и Дрезберг вовсе не человек. Он бесчувственная смертоносная машина. Если бы только они оказались парой подонков, набросившихся на меня в аллее, я бы не чувствовала сейчас того, что испытываю.
Детектив Ви. Ай. Варшавски уже стала забывать о переживаниях, связанных с последним расследованием, но когда вкрадчивый голос по телефону пригрозил ей плеснуть кислотой в лицо, она поняла, что в ее жизни появятся новые проблемы. Суровая старая тетя, которой Ви. Ай. Варшавски согласилась помочь, подозревается в подлоге акций на миллионы долларов, которые принадлежали доминиканскому ордену. Ви. Ай. Варшавски понимает, что ее тетя сущая ведьма, но не преступница, и вскоре героиня почувствовала запах фальши в святая святых самой влиятельной организации в Чикаго – монастыря Святого Альберта.
Живая легенда хоккейной команды «Черные ястребы» Бум-Бум, кузен Ви. Аи. Варшавски, падает с причала в воду и тонет в озере Мичиган. Его двоюродная сестра задается вопросом: было ли это несчастным случаем и насколько справедливы слухи о его самоубийстве. Вооружившись бутылкой виски «Джонни Уокер» и револьвером «смит-и-вессон», с присущим ей мужеством избегая тщательно спланированных покушений на ее жизнь, уникальная женщина-детектив в романе «Тупик» идет по следу жестокости и коррупции, чтобы найти убийц Бум-Бума прежде, чем они сами уберут ее с поля действия.
Частный детектив Ви.Ай. Варшавски, каратистка и меткий стрелок, стоит двух десятков головорезов. В романе «Заказное убийство» она разыскивает пропавших детей вице-президента банка Чикаго и главы международной организации. В ходе расследования Ви.Ай. Варшавски оказывается вовлеченной в опасную игру с аферами в страховых делах, контрактами на убийство и легкими на подъем наемными убийцами.
«Ожоги» — роман о закулисных аферах чикагских дельцов, чьи преступления вовлекают в кровавый водоворот маленьких людей большого города.Викторию разбудил ночной стук в дверь. Для частного детектива такие визиты означают новую работу. Ви. Ай. Варшавски, героине романа «Ожоги», поручено простое «дело»: найти виновника пожара старенькой ветхой гостиницы, а оказалось, в пламени пожара нечистоплотные политики пытались уничтожить концы закулисных афер. Нить расследования приводит Викторию и в чикагские ночлежки для бомжей, и в сверкающие офисы могущественных корпораций, и когда она в ходе головокружительной интриги стоит на пороге раскрытия тайн преступных группировок и коррумпированной полиции и секретов происхождения колоссальных прибылей строительных магнатов, противникам частного детектива остается только одно — вывести Викторию из расследования любым путем…
Шестнадцатилетняя Консуэлло – жена гангстера Фабиано, – готовясь стать матерью, попадает в частную клинику «Дружба», где умирает от нерпавильного лечения. Руководство клиники, погрязшее в махинациях и коррупции, готово было заплатить огромные деньши, чтобы сохранить тайну смерти Консуэлло и избежать скандала. Любому, кто не пойдет на эту сделку и попытается расследовать обстоятельства гибели молодой женщины, грозит смерть. И только дерзкая Ви.Ай. Варшавски не может отказать отчаявшимся родственникам Консуэлло.
В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.
Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…