Смертельный способ выйти замуж - [19]

Шрифт
Интервал

— Женевьева, покинь сейчас же мой дом, и впредь прошу больше не появляться у меня на глазах.

Злость исказила прекрасное лицо девушки, она резко встала и указала на меня ухоженным пальчиком.

— Начинаю подозревать, что это не служанка, а уличная девка. Я как раз вечером собиралась на светский прием, думаю, многим будет интересно узнать про то, что его светлость герцог Левиргейл перешел на проституток.

— Мадам, как некрасиво с вашей стороны оскорблять приличную леди, — я была возмущена до глубины души. — Из нас двоих на шлюху больше похожи вы.

Матушка пришла бы в ужас от моих слов, не пристало юной леди так выражаться, но и терпеть оскорбления неизвестно от кого я не намерена.

— Каринтия, прошу, удалиться из спальни, — голос Делмара дрогнул, кажется, он мечтал поскорее спровадить меня с глаз бывшей любовницы.

Чтобы показать, что я хорошо воспитала, я сделала книксен и пролепетала.

— Да мистер Ривс, сию минуту удаляюсь

— Ну, уж нет, пусть вначале эта дрянь извинится перед великосветской дамой. А потом возвращается чистить ночные горшки.

— Тоже мне великосветская дама, подстилка вы светская, а не дама, — моя нежная натура не выдерживает и с языка вновь срывается ругательство.

— Это уже переходит всяческие границы, — кричит Женевьева и, подойдя, дает мне пощечину. Вот уж не ожидала такой подлости. Щека горит огнем, в левом ухе раздается перезвон колокольчиков.

— Между прочим, вы сейчас подняли руку на законную супругу Делмара, — заявляю я. Тут же приходит запоздалое раскаянье. Да не удержалась, слишком велик был соблазн поставить эту зазнайку на место. Но лучше бы я, конечно, просто выдрала бы ее рыжие локоны. А так выражение крайнего испуга на лице мистера Ривса дает мне понять, что я не доживу до утра.

Лицо Женевьевы покрылось пятнами, она стала открывать рот и заглатывать воздух словно рыба, выброшенная на берег.

— Дел, что за шутки? — взвизгнула она. — Почему ты позволяешь этой девке говорить подобные вещи?

— Да мистер Ривс, раз уж я ваша супруга, то прошу хоть немного уважения к собственной персоне!

Мистер Ривс морщась от боли, приподнялся и схватился за золотой шнурок, висевший у изголовья, и несколько раз дернул за него. Явившийся на зов лакей, встал в дверях, ожидая указаний господина.

— Гастингс, проводи мадемуазель Лавуан и дай распоряжение от моего имени, более не пускать сюда эту особу. Даже если она будет биться головой о главные ворота, отныне вход ей в этот дом закрыт.

— Ты заплатишь мне за унижение, — прошипела дама. — Еще не знаю, как, но я тебе отомщу.

— Пока можешь отправляться к новому любовнику, обдумывать план мести, — заявил Делмар.

— Я уйду, но прежде хочу узнать, почему маленькая мерзавка назвала себя твоей женой? Вы что оба нанюхались дурмана?

— Каринтия пошутила, — отмахнулся мистер Ривс.

— Да кто она такая? — уже с откровенным интересом спросила Женевьева. Неожиданно ее лицо прояснилось. — Кажется, я начинаю понимать. Девчонка просто напросто залетела. Неужели всемогущего герцога Левиргейла так легко обвели вокруг пальца. А если ребенок не твой, будешь воспитывать бастарда?

— Разговор закончен, — рявкнул мистер Ривс.

— А рана наверно от дуэли, отец или брат этой девицы подстрелили тебя и силой заставили жениться? Боги, это феерично.

Злорадно рассмеявшись, красавица вышла из комнаты, не забыв на прощание громко хлопнуть дверью.

— Что вы наделали! — Делмар тут же накинулся на меня с укорами. — Уже к вечеру вся столица узнает о нашем браке. Мои косточки будут полоскать во всех домах Аверлени.

— Простите, но вы сами виноваты, — я пыталась оправдаться. — Не нужно было распускать любовницу, у хорошего хозяина лошадь всегда покорна.

— Замечательно сравнение, — скривился Делмар. — Видимо у вас совсем беда с умственном процессом, не понимаете очевидное. Сейчас, когда весь свет узнает о нашем браке, мы не сможет его аннулировать, как я планировал.

— Какая, в сущности, разница? — спрашиваю я. — Оформим развод и освободимся друг от друга.

Мистер Ривс заскрипел зубами.

— Я не забыл, что вы спасли мне жизнь, — наконец произнес он. — Иначе незамедлительно отправил бы под суд как аферистку, не зависимо от того, какие мотивы двигали вами. Признаться, я уже начинаю жалеть, что увел вас от Велдона.

— Вот именно, незачем было лезть, у нас прекрасно налаживались отношения, — откликнулась я. — Очень милый старикан, думаю, он вполне вошел бы в мое положение и помог бы даме. Настоящий джентльмен, в отличие от вас.

— О да, он бы действительно помог бы вам, — кивнул Делмар. — Расстаться с душой! Видишь ли, этот замечательный мистер действительно учтивый, воспитанный, а еще у него довольно забавное хобби. Он коллекционирует души, с помощью темной магии забирает их у владельцев и подселяет в механические куклы. У него их целая коллекция. Долгое время этот маньяк находился за границей, и у Ордена не было возможности добраться до колдуна. И вот мне в руки попадает оперативная информация, что Велдона видели на одном из вечеров графини Мелори. Пришлось ехать, в надежде выследить и арестовать и мне это почти удалось, но тут не вовремя подвернулись вы. До этого, почему, то не одна женщина на приеме не соблазнилась на его сладкие речи. А вам видимо, так нужен был муж, что отправились на балкон с первым же встречным. Кстати я успел вовремя, еще мгновение и камень вытянул бы из вас драгоценную душу.


Еще от автора Вероника Васильевна Крымова
Обжигающие оковы любви

Повелитель черных ягуаров, бесстрашный Кордан Элларийский гордится чистотой своей крови и слывет искусным воином. Его ждет великое будущее и красавица невеста из знатного рода. Но один день, проведенный в замке погибшего вассала, меняет все. Неожиданная встреча с юной незнакомкой переворачивает спланированную и размеренную жизнь. Кто бы мог подумать, что полукровка станет его избранной и единственной, его истинной суженой? Но незаконнорожденная дочь обычной женщины не пара королю. Вот только зов крови сильнее, а древняя магия не дремлет, соединяя тела, даже когда души стремятся освободиться от обжигающих оков.


Возлюбленный на одну ночь

Накануне свадьбы меня бросил жених. Я бы и не расстроилась, собственно, мне он не особо и нравился. Но дело в том, что только несчастный беглец мог совершить инициацию, благодаря чему я стала бы полноценным магом. Теперь мне грозит мучительная смерть. Запечатанная магическая сила иссушит тело и сведет с ума. Единственный шанс спастись — найти еще одного мужчину, способного помочь мне, изгнанного и проклятого лорда Арвена, и склонить его к греховной ночи. Ничего сложного, тем более я умница и красавица, все пройдет легко и просто… Ох, кажется, я поторопилась радоваться…


Порочная невеста

Юной Фабиане приходится скрывать свой редкий дар от посторонних, она видит эхо людей, покинувших этот мир, и знает постыдные тайны живых. Получив предложение руки и сердца от уважаемого лорда, девушка вынуждена отказать, понимая, что за маской учтивости и благородства скрывается садист и мерзавец. Но несостоявшийся жених намерен заполучить непокорную красавицу и совершает низкий поступок. Теперь репутация униженной и опороченной Фабианы висит на волоске, высший свет отвернулся, некогда близкие друзья предали, а поклонники предпочли исчезнуть.


Вредная ведьма для дракона

Наше семейство всегда любило влипать в неприятности. Взять хотя бы бабушку, которая превратила короля в крысу (бедняга до конца дней не мог оправиться от шока!). Бабулю отправили в ссылку, а род покрыли позором. Сейчас вот мой брат решил соблазнить девушку, предназначенную в жены единственному дракону и стражу королевства, графу де Отерону. Возлюбленная оказалась беременна, и теперь у парочки одна надежда на меня. Я, мисс Румильда Купер, должна отправиться к обманутому жениху под видом долгожданной невесты и вынудить его расторгнуть помолвку.


Непокорная жена повелителя иллюзий

Юная Изабель Лавуан меньше всего рассчитывала попасть в водоворот политических интриг и шпионских страстей, когда случайно оказалась в стенах заброшенного поместья только что почившего графа Арундела. Ну, хорошо… не случайно. Но увидеть на пороге своей спальни живого… или не совсем живого хозяина поместья точно в ее планы не входило. А уж тем более изображать его жену! А потом и вовсе отправиться в далекую и загадочную страну… Но судьба коварна, и вопреки желанию ей предстоит волнующее путешествие в компании самого соблазнительного мага иллюзий на свете.


Дерзкие игры судьбы

Казалось, судьба преподнесла нам роскошный подарок: моя сестра стала невестой самого короля! Вот только светлейшая семья поставила условие: я, Лиандра де Мольмор, тоже должна обручиться с братом его величества. Стать игрушкой в руках престарелого и слабоумного принца – не самая завидная участь, но подпись под брачным договором уже поставлена, и назад дороги нет. Отныне мой дом – королевский дворец, стены которого таят в себе немало тайн и опасностей. Я окунулась в водоворот придворных интриг, стала свидетельницей загадочных событий и встретила настоящую любовь.


Рекомендуем почитать
Время взаймы

Антон Фридман — путешественник во времени. Однажды он самонадеянно решил, что готов сразиться со страшным врагом, машиной, которая лишила человечество права выбора, и потерял всех, кого любил. Теперь, постоянно возвращаясь на шаг назад, он пытается все исправить, починить свою жизнь. Умирает, оживает и снова умирает, чтобы опять ожить и попытаться сделать, как было. Только вот… как было?


Лунная ночь

Некоторым кажется, что прошлое ушло. Нет! Оно рядом с нами, и оно не любит, когда о нём забывают…


Когда закончится война

Всегда ли мечты совпадают с реальностью? Когда как…


Философия пожизненного узника. Исповедь, произнесённая на кладбище Духа

Господи, кто только не приходил в этот мир, пытаясь принести в дар свой гений! Но это никому никогда не было нужно. В лучшем случае – игнорировали, предав забвению, но чаще преследовали, травили, уничтожали, потому что понять не могли. Не дано им понять. Их кумиры – это те, кто уничтожал их миллионами, обещая досыта набить их брюхо и дать им грабить, убивать, насиловать и уничтожать подобных себе.


Где они все?

Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?


Родное и светлое

«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.