Смертельный дар - [53]
Детектив Морриссей сидел за своим письменным столом, мрачно изучая Зака.
— Вам следовало позвонить. Мы могли прислать своих офицеров, чтобы осмотрелись на месте.
— Шон отказался. Он настаивал на том, что дверь оставили открытой случайно. Возможно, он прав. Ничего не украли.
— Думаете, дверь просто оставили открытой? — спросил Морриссей.
— Не знаю. Несколько человек слышали шум, но они могли слышать друга друга, потому что все бродили по дому. Я сам с сегодняшнего дня буду следить за тем, включена ли сигнализация. А что вы можете сказать по поводу образца, который я вам привозил?
Морриссей пожал плечами:
— Полагаю, что вы правы и это тальк, но не уверен, что это нас к чему-нибудь приведет. — Какое-то мгновение он колебался, потом вздохнул. — Тело до сих пор не найдено. Давайте посмотрим в лицо фактам. Мы все считаем, что Эдди Рэй мертв, но, пока отсутствует тело, ни в чем нельзя быть уверенными. И я допускаю, что ваша идея о дайвере, который убил его и уплыл прочь, уже далеко не такое смелое предположение. Но мы обошли все офисы, организующие дайвинг, и вернулись ни с чем. Но у множества людей — свое собственное дело, поэтому…
— Спасибо. — Зак поднялся.
Морриссей снова откинулся на спинку стула.
— Понимаете, людей всегда убивают по какой-нибудь причине. Конечно, бывают просто психи, убийцы по воле случая. Но предумышленное убийство, подобное этому, планируется очень тщательно и всегда имеет причину. Если мы установим причину, можно будет вычислить убийцу.
— Знаю.
— Какие-нибудь идеи?
— Я работаю над этим, — уверил его Зак.
— Будьте на связи. Займусь тем же самым, — сказал Морриссей, вставая и пожимая ему руку.
Оказавшись в машине, Зак тут же направился в офис Шона.
Он еще раз отметил, насколько день отличался от предшествующей ночи. Полное отсутствие ветра.
Кэл и Марни были на работе. Кэл разговаривал по телефону, договариваясь насчет уборки, а Марни производила опись счетов.
— Тихий денек? — спросил Зак.
На улице было так красиво, так замечательно, что он удивился, почему никто не остановился здесь, чтобы заранее договориться получить горящий билет на плавание под парусами. Кругом было полно туристов. В особенности много пенсионеров. Они приезжали в декабре полюбоваться рождественскими украшениями.
— Да, и погожий, — сказала Марии. — Если бы сейчас было лето, нам бы пришлось нанимать в помощь дополнительные силы, больше, чем обычно в сезон. Но пока еще Кэл прекрасно управляется сам со всеми заказами. — Она вздохнула. — Однако праздничная флотилия на подходе. Вот возможность для наших яхт предстать во всей красе. А потом Новый год… Думаю, надо поговорить с Шоном о том, чтобы пригласить на работу пару капитанов. Не знаю, что еще мы можем сделать.
— Я могу взять одну из яхт на себя, — предложил Зак. — До Рождества осталось всего-то несколько дней, верно?
— Одно воскресенье.
— Может, Шон к тому времени оклемается.
— Может. А что привело тебя сюда сегодня?
— Компьютер Эдди.
— О? — Брови Марни выгнулись дугой. — Да вот он. Там. Разберешься сам.
— Спасибо. — Зак не упомянул о том, что уже знает, где этот компьютер находится.
Он сел за письменный стол Эдди, включил компьютер и вернулся к событиям десятидневной давности. Когда он добрался до информации, недоступной рядовому пользователю, то обнаружил, что Марни стоит за его спиной и заглядывает через плечо.
— Как тебе это удалось? — спросила она.
— Что?
— Вернуться так далеко назад. Я могу просматривать только те сайты, которые посещала недавно.
— Да на самом деле это все не так уж хитро и сложно. Компьютер, даже самый плохой, содержит в своей памяти поразительное количество сохраненной информации. А этот — совсем неплох. Поэтому здесь можно отыскать даже больше.
— Да-а. Эдди настаивал именно на этом компьютере. Я сама этого не понимаю. Интернет есть Интернет, знаешь ли. У нашего бизнеса хороший сайт, однако. Эдди создал его. Старина понимает в этом, как никто, — с любовью произнесла Марни. Она улыбалась. Но улыбка ее поблекла, когда она осознала, что говорила в настоящем времени о том, кого, возможно, уже нет в живых.
Тем не менее она не отошла.
— Эй, а кофе-то у вас есть? — спросил Зак.
— Конечно, — ответила Марни и отправилась за чашкой кофе для него.
Зак обдумывал все факты, которые ему удалось установить за последнее время. Эдди вышел в море с мужчиной, который назвался Джоном Олденом. Мужчина расплатился наличными. Яхту нашли у Кау-Кэй. На яхте обнаружен тальк. На Кау-Кэй — тоже. А потом он прибавил к этому те факты, которые не мог доказать, но в которые верил. Кто-то убил Эдди, использовал водолазное снаряжение, чтобы добраться до острова, и исчез оттуда. И этот кто-то убил Эдди не просто так.
Потом он перешел к предположениям, вызывавшим наибольшие сомнения. Кто-то, возможно, пытается убить Шона. Если так, то кто? Аманда, его жена, которая от этого выиграет? Логически вполне возможно. Она молода и красива. Шон стар и богат. Вполне подходящий сценарий. Возможно, даже слишком. Почему люди совершают убийства? Что ими движет? Страсть, зависть, жадность?
Эдди была доступна вся информация, которая касалась Род-Айленда и Американской революции. Он посетил сайты, на которых были представлены карты и планы этой территории. Он изучил все сражения, тех, кто ими командовал и кто заседал в конгрессе. Он нашел информацию о Найджеле Бриджуотере, местном герое, повешенном по обвинению в измене, на дюжине различных сайтов. Тех, что были посвящены собственно Бриджуотеру, и тех, где его имя упоминалось лишь вскользь. Он использовал множество перекрестных ссылок.
Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.
Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…
Лихой пиратский капитан по прозвищу Серебряный Ястреб спас прекрасную леди Скай Кинсдейл от верной гибели, но сделал ее своей пленницей. Покоренная магической притягательностью мужественного пирата, красавица из последних сил пыталась призвать на помощь чувство долга и сохранить верность человеку, в жены которому предназначена была с колыбели. Однако, пылая в огне безумной страсти, Скай даже не подозревала, что благодаря капризу судьбы стала пленницей своего будущего супруга…
«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.
Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…
События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
В середине года и в середине своей жизни Бетани Хэмлин отправляется путешествовать в автомобиле с дочерью Энни и бывшей свекровью Руфью. Та недавно овдовела и, чтобы развеяться, хочет попасть на встречу бывших одноклассников и главное — увидеться со своей первой любовью Ройсом, чувство к которому пронесла через всю жизнь. Самой Бетани нужно время, чтобы обдумать важное решение, которое предстоит принять. Ее бывший муж, Грант, просит теперь, когда второй его брак распался, примириться ради их детей. А Энни хочет доказать своему другу, что может прекрасно обойтись и без него.
В Ки-Уэсте — городе отдыхающих и туристов — готовится карнавал. Кейти О’Хара — хозяйка бара и музея диковинных экспонатов наподобие музея мадам Тюссо — воодушевлена: она ждет наплыва посетителей. Но тут случается непредвиденное: в музее в одной из композиций обнаружен женский труп. Кейти и ее друзья в панике. Начавшееся полицейское расследование идет своим чередом, но пока вопросов больше, чем ответов. Ситуация усугубляется тем, что Кейти начинают мерещиться призраки, которые явно хотят ей поведать что-то очень важное…
Вместе с плантацией в Новом Орлеане братья Флинн получили в наследство фамильный дом с призраками и фантастической легендой. Эйдан Флинн, детектив и старший из братьев, скептически относится к слухам о привидениях. Лишь после того, как он познакомился с Кендалл Монтгомери — красивой рыжеволосой предсказательницей — и нашел на своем участке человеческие кости, ему захотелось изучить историю семьи. Эйдан и Кендалл, пытаясь разгадать тайну плантации, не подозревают, что ввязались в схватку с неуловимым жестоким противником и подвергают свою жизнь смертельной опасности…
После того как на кукурузном поле обнаружили жуткое пугало – труп молодой женщины, прибитый к доскам, – жители городка Салем вспомнили старинную легенду о Сенокосце. Человек огромных размеров с венком из опавших листьев на голове в преддверии праздника урожая собирает свою жатву – души красивых девушек. На Хеллоуин без вести пропала Мэри Джонстон. Ее убитый горем муж попросил своего друга, частного детектива Джереми Флинна, помочь разыскать девушку. Флинн не суеверен, тогда как его подруга, писательница Ровенна Кавано, серьезно заинтересовалась верованиями Салема.