Смертельные послания - [128]
Финли нырнул в воду. Он нашел девушку в непроглядной тьме только по белому платью. Ему удалось схватить ее, нырнув не меньше чем на восемь футов, и он поплыл вместе с ней обратно к берегу.
Его промокшая одежда и платье девушки, облепившее ее бесчувственное тело, существенно затрудняли продвижение, а когда к этому добавилось течение, уносившее их вдоль берега, Джеймсон испугался, что им не удастся выплыть. Глаза красавицы оставались закрытыми, и было невозможно определить, мертва она или только потеряла сознание. Когда они наконец подплыли к берегу, Ардженти протянул ему руку:
– Давайте ее сюда, Финли!
Он схватил девушку за одну из подмышек, и они вместе вытащили ее из воды.
Джозеф тут же начал делать ей искусственное дыхание изо рта в рот. Выбравшись на берег, Джеймсон присоединился к нему и принялся нажимать девушке ладонями на живот, прогоняя воздух через ее легкие. Эта процедура продолжалась две минуты, и напарники уже почти отчаялись, когда в конце концов у нее изо рта брызнул первый фонтан воды.
Они привели девушку в сидячее положение, она закашлялась, и с первыми полными вздохами из ее легких вылилось все остальное. Только после этого Финли окинул взглядом темную поверхность воды.
Никаких следов Дава. Он своими глазами видел, что Юджин погиб от выстрела, но было бы весьма неплохо, если бы они с Ардженти предъявили тело преступника в качестве доказательства его смерти и тем самым устранили все возможные сомнения. Это было бы надлежащее завершение дела, а не миф о поглощенном темными водами Потрошителе. Для окончания саги требовался труп на столе морга.
И вдруг криминалисту показалось, что он снова увидел всплеск красного на белом фоне.
Сначала он подумал, что это гвоздика девушки на обрывке ее платья, потому что, когда он поднял ее из воды, цветка на ней не было. Однако, присмотревшись внимательнее, Джеймсон понял, что это мужское лицо с большим красным пятном – там, где его вместе с частью черепа разнесла пуля. Спустя несколько секунд он различил темный костюм и черный плащ.
Не оставалось никаких сомнений в том, что это Юджин Дав.
46
– Я хотел бы подать заявление об отставке, – сказал Маккласки. – О сложении с себя должностных полномочий.
Это были его первые слова, после того как он сел на стул в офисе комиссара Лэтама. Его глаза не сразу привыкли к тусклому освещению. После того как Марша Тэлбот пригласила его войти, прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что Лэтам смотрит на него, а не в лежавшую перед ним на столе папку и теребит в руке перо.
– Надеюсь, не из-за того, во что обернулось расследование по делу Потрошителя? – спросил он инспектора. – Вы, по всей вероятности, считаете, что с вами обошлись несправедливо. Но вполне возможно, что следующее дело принесет вам славу.
Маккласки попытался улыбнуться. Бартоломью был прав, но многие ли удостоятся когда-либо таких почестей, как те, кто раскрыл дело Потрошителя? Очень немногие, если это вообще кто-нибудь произойдет.
– Нет, дело не в этом, – ответил он. – Моя жена давно мечтает уехать на Запад, а тут в Сент-Луисе подвернулась возможность…
– Вы планируете отправиться туда?
– Да. Я узнал, что там открылась вакансия капитана полиции, во время отпуска съездил туда на собеседование, и мне предложили занять эту должность, – пожал плечами инспектор. – Я был бы вам чрезвычайно признателен, если бы вы дали мне письменную рекомендацию.
– Разумеется, – сказал после короткой паузы Лэтам. – Я очень не люблю терять хороших людей, но рекомендацию дам вам с удовольствием.
Он подумал, что с уходом Маккласки станет значительно меньше разговоров о коррупции, бросающих тень на офис комиссара. Инспектор же, в свою очередь, тоже не хотел привлекать к себе излишнее внимание, опасаясь, что может всплыть на поверхность его связь с Майклом Тирни.
Он не забыл, как Тирни угрожал ему тем вечером в баре. Несколькими днями ранее, выходя из дома вместе с женой и сыном, полицейский увидел одного из приспешников Тирни, Лайэма Монэхэна, который наблюдал за ними, сидя в кебе, стоявшем на обочине. Грозного вида, коренастый Монэхэн, пристально смотревший на них сквозь толстые стекла очков, заведовал службой охраны в клубах и казино, принадлежавших Майклу, а теперь еще и сменил Брогана в качестве его правой руки.
– Благодарю вас, сэр. Работать с вами было большим удовольствием, – сказал Маккласки комиссару.
Лэтам изобразил на лице самую обворожительную улыбку, словно говоря: «Не сомневаюсь в этом», но от ответного комплимента воздержался.
Инспектор поднялся со стула и вышел.
Лайэм Монэхэн снял наконец очки и сунул их в верхний карман. Он явился к Тирни, чтобы сообщить ему новости, в то время как тот обходил с инспекцией свою пивоварню. Воздух был пропитан испарениями из бочек с солодом и бродильных чанов, и Лайэму уже дважды приходилось протирать запотевшие очки.
Майкл окунул ковш в один из чанов и снял пробу.
– Так ты говоришь, пакуют вещи? – переспросил он своего помощника.
– Да. И грузят в фургон.
– Ты не знаешь, куда он едет?
– Похоже, в Сент-Луис. Во всяком случае, я видел это название на одной из коробок.
Нью-Йорк, 1893 год. Два года назад инспектор Джозеф Ардженти и криминалист-англичанин Финли Джеймсон разделались с Потрошителем, терроризировавшим город. Маньяк был застрелен, и Нью-Йорк постепенно успокоился. И вдруг – новая серия убийств. На сей раз кто-то начал аккуратно, без крови, расправляться с молодыми девушками из богатых семейств. Ардженти и Джеймсон возобновили расследование. Внезапно в газете появилось… новое письмо Потрошителя! В нем он объявил, что выжил и теперь опять в деле, только сменил почерк.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
В середине XIX века на грязных улицах Нью-Йорка, изрядную часть которого составляли трущобы, шла постоянная война – местных жителей против ирландских иммигрантов, протестантов против католиков, бандитов и воров против всех остальных. Как раз в это сложное время мэр города принял решение о создании полиции Нью-Йорка – из числа крепких и решительных мужчин разных национальностей и вероисповеданий, готовых любой ценой охранять закон. Одним из них стал Тимоти Уайлд, бывший бармен, прекрасно знающий местный уголовный мир и его правила.