Смерть всегда движется рядом - [7]

Шрифт
Интервал

- Ты мне показался самым лучшим парнем в этом паршивом Каире и я очень не хочу разочароваться в этом, - говорила Шери. - Если тебя отпустят в командировку или в увольнение, обещай мне, что будешь приезжать ко мне.

- Обещаю.

- Я чувствую, что дело с моим братом не чисто, но ты освободил от позора мою семью и не знаю, как отблагодарить тебя.

- Пока я в Египте, самый лучший подарок - это дружеское отношение между нами.

- Странно, у нас такого не бывает. Всегда есть различие между мужчиной и женщиной Либо сыграешь в любовь, либо нет.

Мы помолчали, потом Шери заговорила опять.

- Я тебя буду ждать. Жалко, что танец так быстро кончится и я должна тебя вернуть своим подругам.

- У нас все может быть впереди.

- Ты прав. Я не буду тебя провожать, иди к ним.

- Наверняка, ты обещал, приезжать к ней. Так?

- Ты проницательна, Гамиля.

- А мне бы хотелось быть колдуньей.

- Это опасное занятие, оно требует много сил и к тому же твои соплеменники не поймут тебя, расправятся с тобой. Правда на костре не сожгут, но затравят точно.

На ужине у Шери набралось много народу. Мы затерялись в этой толпе и встретились с хозяйкой, когда пришли попрощаться, что бы разъехаться по домам.

- Я вас буду ждать, - прикоснувшись губами к моей щеке, сказала Шери.

- До свидания, Шери.

На улице, Гамиля спросила меня.

- Куда ты сейчас, Александр?

- В отель. Высплюсь, а завтра на попутную и на Синай.

- Может ты поедешь ко мне? - спросила Лола. - У нас дом большой.

- Нет, мне завтра перед подчиненными надо быть в форме.

- До свидания, Александр, - Гамиля тоже поцеловала меня в щеку.

Лола просто впилась в губы и я с трудом ее отодрал.

- Пока, девушки.

Мансур приехал в часть злой как черт.

- Эта баба мне не простит, своего братца. Зачем ты вылез со своим враньем?

- Мне ее стало жалко.

- Однако ее братца тебе жалко не было.

- Мне бы не жалко было никого, кто попытался бы удрать с боя. Даже если бы это сделал ты, я бы тебя расстрелял тоже.

Мансур побледнел.

- Ладно, что у нас сегодня?

- Надо кому-то поехать в Александрию за "блинами" и "лапами" для разминирования.

- Вот ты и поезжай.

- Хорошо. Эй, - крикнул я в глубину палатки, где писаря стрекотали на машинках, - Документы готовы?

Появился, кругленький, усатый старшина и протянул пачку бумаг.

- Подписывай, - я их бросил на стол Мансуру.

В Александрии полно русских. Они все уезжают домой. Мы сидим в баре с капитаном третьего ранга Симоновым и пьем разбавленный спирт, утащенный им со своего бывшего корабля.

- И знаешь, - говорит он, - они такие трусы. Я ему говорю, нажимай на кнопку. А он трясется, сам белее смерти и мотает головой.

Капитан рассказывает, как его ракетный катер утопил израильский эсминец.

- Тогда я схватил его руку, двумя своими руками, нашел два пальца и надавил ими на кнопки. Представляешь, и первой ракетой попали. А теперь что? Он национальный герой, а я в жопе. Последние доллары пропил здесь, теперь на какой-нибудь пароходишко зацеплюсь и домой. Ты остаешься здесь, не верь им. Все они трусы и подонки.

- А как их женщины?

- О, это класс. Это не вонючие мужики. Есть такие умницы. Прелесть. Если бы Египтом руководила женщина, они бы войну выиграли сходу.

К нам подходит молодой майор американской армии.

- Виктор, - говорит он моему собеседнику, - я достал список пароходов на эту неделю.

- Вот спасибо, Джим. Александр, знакомься, Джим Барт. Во парень. Мне помог во многом.

- Ладно, Виктор.

- Садись, Джим. Сейчас мы тебе нашей русской, адской смеси дадим.

Виктор наливает пол стакана спирта, чуть-чуть разбавляет соком и дает Джиму. Я с интересом смотрю на реакцию Джима, но он выпивает стакан не поморщившись, только пальцем ловко подцепляет пластинку балыка и отправляет в рот. Вот это, да. Джим поворачивается ко мне.

- Тоже домой?

- Нет, остаюсь здесь, советником.

- Как? Всех ваших выпирают, а вас нет?

- Оставили убирать последствия войны. Будем разминировать Синай.

- Но вы же, по вашим петлицам, танкист?

- Вот танками и будем давить мины.

Он смотрит на меня с сочувствием, как на смертника.

- Деньги дают большие?

- Нет, конечно. 600 долларов в месяц.

Теперь его взгляд говорит, что я дурак.

- Виктор, наливай еще адской смеси, выпьем за Александра, что бы он кончил эту войну удачно.

Мы выпиваем еще. И наконец-то начинаем пьянеть. Джим поплыл первый.

- Саша, - говорит Виктор, - оттащи потом Джима в отель, он здесь от порта недалеко.

Я киваю головой. Джим засыпает, а мы с Виктором еще долго прощаемся друг с другом.

Я принес Джима в отель перегнув его через плечо.

- Ты знаешь в каком он номере живет? - спросил я администратора.

Тот забежал за меня, посмотреть на лицо Джима.

- Его зовут Джим Барт, - продолжил я.

Тут администратор закивал головой.

- 48 номер, на втором этаже. Дверь не заперта.

В номере, куда я втащил Джима, на диване сидела женщина и курила сигарету. При моем появлении она только поморщилась, но не пошевелилась и не сказала ни слова. Я скинул Джима на кровать, стащил с него краги, после этого сел в кресло напротив женщины и расслабился. Минут десять мы молчали.

- Меня зовут Александр, - начал первым я, - а вас?


Еще от автора Евгений Николаевич Кукаркин
Рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгая дорога в преисподню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дальнобойщики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудно быть героем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всё началось в Казани

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.