Смерть в шутовском колпаке - [19]

Шрифт
Интервал

— О, Джон! — воскликнула она. — Как вы могли опуститься до такой гнусности?!

Для придания большего эффекта своим словам она пылко обхватила обнаженными руками бычью шею своего мужа.

Шериф невольно отступил назад и едва не столкнулся с Шейном, шедшим следом за ним.

— Оливия! — ахнул Мэттсон, и одного этого слова оказалось достаточно, чтобы обильные слезы на глазах его жены немедленно высохли.

— О, Джон! Ну разве можно быть таким глупым! Как ты мог подумать, что я способна оставить тебя? Ты же знаешь, как я тебя люблю. По крайней мере должен бы знать.

Мэттсон сердито отстранил от себя жену.

— А как же Карсон? — негодующе спросил он. — Что за чепуху ты несла о нем не далее как сегодня?

— Но ведь ничего не было, Джон, — всхлипнула она. — Абсолютно ничего. Я никак не думала, что ты воспримешь мои слова так серьезно.

— Серьезно? Господи помилуй! Не прошло и нескольких часов с тех пор, как ты требовала у меня развода, дабы ты могла выйти замуж за Карсона. Мало того, разве не ты требовала половину моих денег? И ты считаешь это несерьезным?

Оливия Мэттсон презрительно рассмеялась.

— Выйти замуж за этого сопляка? Наверное, я просто старая глупая женщина, которой так хочется немного лести. Да я не променяю тебя на сотню таких Карсонов!

Шериф Флеминг незаметно коснулся руки Шейна, и оба джентльмена незаметно удалились.

— Фрэнк Карсон, — задумчиво повторил шериф. — Это кто, муж дочки старого Пита?

— Он самый, — отвечал Шейн. — Ладно, еще увидимся, шериф.

С этими словами он направился обратно в бар, прокладывая себе дорогу выставленным вперед плечом. Едва он оказался внутри, как теперь уже Фрэнк Карсон схватил его за руку и потянул в сторону.

— Ну как, вы еще не нашли Нору? — спросил Карсон с обеспокоенным видом. Его левый глаз нервно подергивался.

— Пока еще нет, — отрезал Шейн, озираясь по сторонам в поисках Филлис и Кесэя. — А где были вы, торчали все это время у себя в комнате?

— Я только что вернулся из театра, — объяснил актер. — Пришлось задержаться за кулисами. Вы не представляете себе, какой бедлам там сейчас творится.

— Между прочим, ваша жена оставила для вас письмо у себя в номере, — сердито сообщил ему Шейн. — По ее словам, она должна была срочно отправиться на поиски шерифа и посему не успела вернуться в театр к своему выходу.

— На поиски шерифа? — Карсон сжал руку детектива с силой, неожиданной для человека его сложения. — Тогда, может быть, мы напрасно беспокоимся? Скорее всего она просто заболталась с ним.

— Увы, нет, — отвечал Шейн, покачав головой. — Флеминг не видел вашу жену, хотя все время и находился тут поблизости. Найти его не представляло никакого труда, — детектив помолчал и затем сухо добавил: — Шерифу только что пришлось разоружить пьяного молодчика по имени Джон Мэттсон, который, между прочим, собирался опробовать свою игрушку на вашей шкуре.

Веки Фрэнка Карсона непроизвольно дрогнули. На секунду его глаза встретились с мрачным взглядом Шейна, но он поспешно отвел их в сторону. Нервно облизав губы, Карсон невнятно повторил:

— Мы должны найти Нору. Все остальное не имеет значения.

— И все-таки когда вы последний раз видели Оливию Мэттсон? — поинтересовался Шейн.

Широкие плечи актера понуро опустились. Он попытался улыбнуться, но улыбка получилась вымученной.

— Черт бы побрал эту старую дуру! И вы уже слышали об этом? — произнес он с неожиданной досадой. — Никогда не знаешь, как отделаться от всех этих старух. Позволишь себе немного посмеяться, а они принимают твои слова как Священное писание. Похоже, я уже стал посмешищем для всего театра, — Карсон нервно вытер со лба капельки пота. — Господи, если бы вы только видели эту сцену. Пришлось объясняться на глазах у черт знает какого количества людей. Представьте себе: публично объявить, что она намерена развестись со своим мужем. Как будто не знала, что я женат на Норе. Пришлось втолковать ей, что к чему, — закончил он с нотками отчаяния в голосе.

— Вам следует лучше знать женщин, — заметил Шейн, даже не пытаясь скрыть улыбки. — Боюсь, что если бы вы напоролись на ее мужа до того, как шериф образумил его, у вас сейчас остался бы свинцовый сувенир на память.

Выразительное лицо актера изобразило предельную степень отвращения.

— О чем вы говорите? Я даже не знал ее как следует. Пару раз бывал у нее на приемах, которые она устраивала для нашей труппы. Да вы и сами могли бы знать, как происходят подобные вещи.

— Слава Богу, не пришлось!

— Как бы то ни было, я не понимаю, почему мы должны обсуждать все это в то время, когда Нора может находиться в опасности.

Шейн перестал улыбаться.

— Любопытно, что администратор не заметил ни появления вашей жены, ни того, как она покидала отель, — мрачно произнес он. — Полагаю, что ключи от номера были у вас обоих?

Карсон кивнул.

— Тогда, должно быть, эта записка — фальшивка, — предположил он. — Возможно, моя жена вообще не возвращалась в отель, — закончил он возбужденно.

— Не исключено, — согласился Шейн, — хотя я и не представляю себе, кому такая фальсификация могла понадобиться. Давайте поднимемся наверх, и вы сами взгляните на эту записку. Вам лучше, чем кому бы то ни было, должен быть известен почерк вашей жены.


Еще от автора Бретт Холлидей
Кровь в бухте Бискайн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дивиденды на смерть

В сборник вошли произведения популярных американских авторов, известных любителям детективного жанра.


Необычный круиз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блондинка сообщает об убийстве

Бретт Холлидей создал пятьдесят книг о Майкле Шейне, и все они неизменно становились бестселлерами в США и за рубежом. Общее количество проданных экземпляров книгэтой серии достигло 30 млн. только в США, не считая многих десятков миллионов в переводах на другие языки. Теперь с приключениями обаятельного сыщика из Майами сможет познакомиться и российский читатель.


Нежелательный клиент

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Два часа до полуночи

Антология зарубежного детектива представляет читателю широко известного во всем мире американского мастера детективного жанра Бретта Холидея. Его настоящее имя – Дэвис Дрессер. Иногда он выступает под псевдонимом Дон Дэвис. Нашему читателю писатель мало известен: на русский язык переведены его детективные произведения «Необычный круиз» и «Красное платье для коктейлей».В книгу вошли романы «Два часа до полуночи», «Вызывают Майкла Шейни» и «Билеты на тот свет».


Рекомендуем почитать
Некого больше убивать

Основано на реальных событиях в американском шоу-бизнесе. Написано в 2001 году. Разработанная автором с помощью теории заговора интрига год от года все отчетливее подтверждается. Все события и персонажи настоящего повествования — вымышлены. Любые совпадения с реальными событиями и лицами — случайность.


Кровь в бухте Бискейн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Один час с Барбарой

В итоговом списке бестселлеров США за шестьдесят лет первые семь мест занимают книги Бретта Холлидея (самый известный из двенадцати псевдонимов американского писателя Дейвиса Дрессера).Главный герой его романов — знаменитый сыщик из Майами Майкл Шейн расследует серию загадочных убийств.


Частная практика Майкла Шейна

Антология зарубежного детектива представляет читателю широко известного во всем мире американского мастера детективного жанра Бретта Холидея. Его настоящее имя — Дэвис Дрессер. Иногда он выступает под псевдонимом Дон Дэвис. Нашему читателю писатель мало известен: на русский язык переведены его детективные произведения «Необычный круиз» и «Красное платье для коктейлей».


Убийство по доверенности

Крутой мужик, драчун и выпивоха, одноглазый техасец Бретт Холлидей (подлинное имя Дэвис Дреселер, 1904-1977) вошел в десятку лучших мастеров американского детектива. Его скорый на расправу герой, Майкл Шейн. принадлежит к тем персонажам, кто сначала стреляет, а думает потом. И почему-то изо всех передряг он выходит победителем. Так. может быть, он и прав?


Она проснулась в темноте

В итоговом списке бестселлеров США за шестьдесят лет первые семь мест занимают книги Бретта Холлидея (самый известный из двенадцати псевдонимов американского писателя Дейвиса Дрессера).Главный герой его романов — знаменитый сыщик из Майами Майкл Шейн расследует серию загадочных убийств.