Смерть в овечьей шерсти - [79]
Значит, вражеским агентом мог быть Фабиан Лосс или Дуглас Грейс. Оба имели доступ ко всем материалам и возможность передать их. Мне было поручено выявить агента. В качестве рабочей гипотезы я предположил, что он же был убийцей миссис Рубрик. Здесь Лосс и Грейс были вне конкуренции. Но кто из них больше подходил на роль убийцы? Конечно, Грейс. Он помог миссис Рубрик надеть жакет и стоял за ее шезлонгом, когда она сидела у теннисной площадки. Поэтому он без труда мог снять одну из бриллиантовых клипс. Совершенно очевидно, что если бы эта вещица была потеряна там, где ее нашли — среди кустиков чахлых цинний, — ее сразу бы обнаружили. Я сам это проверил — она сверкала, как маяк во мраке ночи.
Это Грейс подкинул своей тетушке идею организовать поиски и пойти порепетировать в сарай. Для этого он стащил брошку, а когда с миссис Рубрик было покончено, бросил ее в циннии, чтобы она попалась на глаза ее мужу. Если это действительно так, то надо отдать должное его дерзости и сообразительности. План действий сложился в его мозгу почти мгновенно — ведь между заявлением миссис Рубрик о желании пойти в сарай и осуществлением этого намерения прошло совсем немного времени.
Во время поисков Грейс зашел в дом, ответил на телефонный звонок и взял два фонарика. Возвращаясь, повесил табличку на двери миссис Рубрик. Эта табличка весьма примечательна. Он единственный из участников поисков имел возможность ее повесить. После этого он незаметно вылез из окна столовой и пошел по тропинке к стригальне.
Судя по свидетельствам Маркинса, Альберта Блэка и миссис Дак, между убийством и сокрытием тела прошло какое-то время, причем убийца мог вернуться не раньше, чем все в доме легли спать. Известно, что этот мерзкий тип Блэк вытащил из подсвечника огарок, который был придавлен, по всей вероятности, убийцей, и швырнул его в стойло. Если бы убийство было совершено им, вряд ли он сообщил бы нам столь опасные для себя сведения.
Значит, остается Грейс?
То, что свеча была придавлена, свидетельствует о спешке. Работники, возвращавшиеся с танцев, молча поднимались на холм, пока не дошли до стригальни. Здесь между ними возникла перебранка. Если вам надо тихо и быстро погасить свечу, вы не будете на нее дуть, а просто прижмете фитилек пальцем. Когда я сообщил о своем намерении поднять решетку в одном из стойл, Грейс закрылся газетой и сказал, что даст распоряжение работникам и сам будет помогать. Я, конечно, этому воспрепятствовал, но такое предложение с его стороны весьма показательно.
Прессовщик сообщил мне, что пол вокруг пресса был чем-то запачкан. Чем? Жертва не теряла крови. На Грейсе и Лоссе были теннисные туфли. Если по гладкой поверхности ходить в обуви на резиновой подошве, на ней останутся следы.
Крюки для перетаскивания тюков были заткнуты за довольно высокую балку. Из всех подозреваемых до них мог дотянуться только Грейс. В стригальне нет ничего такого, что можно было бы подставить к балке. А Дуглас почти такого же роста, как я.
Далее, братец Лис, переходим к шерсти, обнаруженной на следующее утро в контейнере № 2. Она была запутана и торчала клочками, ничем не напоминая аккуратно свернутое руно, которое сходит со стола сортировщика. Но она находилась в правильном контейнере. Значит, ее положил туда человек, разбирающийся в сортировке. Фабиан Лосс, Дуглас Грейс или, возможно, Артур Рубрик? Это была шерсть, на место которой было уложено тело. Клочок этой шерсти упал с убийцы, когда он поздно ночью проник в комнату миссис Рубрик, чтобы спрятать ее чемодан. Табличка уже висела на двери, и, как вы помните, только Грейс имел возможность ее повесить.
Перейдем к его характеру и житию. Обе девушки согласились с оценкой, данной ему Фабианом. Он считал Дугласа симпатичным простофилей, наделенным технической сметкой.
Но Грейс был отнюдь не дурак. Он был изобретателен и дерзок. Взять хотя бы его отношение к старине Маркинсу. Он, несомненно, догадался, что Маркинс следит за ним, и решил нанести удар первым. Наглость, достойная восхищения. Конечно, Маркинс слышал в коридоре именно Грейса. И тот хладнокровно нажаловался тетке, требуя, чтобы она избавилась от слуги. Однако он недооценил ее характер. Миссис Рубрик не укладывалась в стандартные рамки. Женщина, представшая перед нами в коллективно составленном некрологе, была как минимум весьма проницательна. Даже бедняжка мисс Линн, несмотря на ревность, признавала за ней это качество. Я считаю, что миссис Рубрик была достаточно сообразительна, чтобы заподозрить Дугласа Грейса. Ее симпатия к нему несколько подувяла. После их ссоры из-за Маркинса он и сам это почувствовал. Именно в недооценке Флоренс Рубрик впервые проявилась ограниченность мышления Дугласа Грейса, выработанная в нем немецким воспитанием. Он, набравшийся нацистских идей и вернувшийся на родину для их воплощения, считал себя принадлежащим к высшей касте.
Здесь, братец Лис, вы, вероятно, недоуменно поднимете брови и заметите, что для подобного утверждения у меня нет достаточных оснований. Согласен. Если бы сей молодой человек предстал перед судом, нам бы пришлось сидеть как на иголках. Но, как вам известно из моего отчета, Грейс под суд так и не попал.
Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского. Инспектор Аллейн начинает расследование и знакомится с актерами театра – людьми яркими и весьма противоречивыми, никогда не снимающими маски.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.
Фотограф-папарацци преследовал оперную диву Изабеллу Соммиту до тех пор, пока у нее не сдали нервы. Поэтому покровитель-миллионер увез ее на остров, где она должна восстановить душевное здоровье, а заодно исполнить арию, написанную специально для нее тайным молодым любовником. Это место — идеальная декорация не только для постановки, но и для убийства: после премьеры великую певицу находят мертвой с приколотой к груди фотографией. Среди присутствующих гостей только суперинтендант Родерик Аллейн способен выяснить, кто желал смерти примадонне… Вокруг шекспировского «Макбета» в театральной среде ходит много таинственных слухов, кто-то даже считает пьесу проклятой и не произносит ее названия вслух.
В маленькой деревенской церкви происходит убийство. Погибает юная Кара Куэйн. Кому она могла перейти дорогу?.. Под подозрением оказываются сразу восемь человек, присутствовавших в то время в церкви. И чтобы найти виновного, инспектор Аллейн должен выяснить, что послужило причиной убийства: ревность, зависть или, может быть, деньги?Однажды ночью Альфреда Мейера, директора театральной труппы, едва не столкнули с мчавшегося поезда. Однако на этом его «неприятности» не закончились. На праздновании дня рождения его жены – актрисы Каролин Дэйкрес – Мейер был убит ударом… бутылки шампанского.
Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать.Но умереть при загадочных обстоятельствах сразу после парадного обеда — пожалуй, слишком экстравагантно даже для гения сцены.Трой совершенно уверена: здесь имело место убийство.Но кто из многочисленных членов семьи сэра Генри — убийца? Ведь, в сущности, мотив избавиться от него был у всех присутствующих.
Лондонский сезон в высшем свете — балы, коктейли… радости и огорчения юных дебютанток, тайные страсти их все еще прелестных мамаш… Весь этот мир в один миг разрушен таинственной смертью всеобщего любимца, завсегдатая светских раутов… Так начинается роман известной писательницы Найо Марш, которую английская королева удостоила титула Кавалерственной Дамы, а Ассоциация авторов детективных романов США — звания Великого Магистра.На русском языке публикуются впервые.
Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом — отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» — убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…
Шум волн всегда манит любителей морских путешествий, однако инспектор Родерик Аллейн взошел по трапу корабля «Кейп-Фейруэлл» отнюдь не развлекаться. У него есть основания подозревать, что на корабле — печально известный «маньяк-романтик», привыкший оставлять на телах своих жертв красивые цветы. Однако как распознать убийцу-душителя в числе пассажиров, многие из которых и так уже, кажется, готовы вцепиться друг другу в горло?* * * Театральные дивы известны несносным характером, за который так и хочется убить, — и с легендарной Мэри Беллами (в замужестве — миссис Темплтон) это действительно произошло: ее убили.