Смерть в облаках. Убийства по алфавиту. Убийство в Месопотамии. Невероятная кража. Родосский треугольник - [214]
— Но ведь полиция прошлой ночью задержала его и увезла с острова! — воскликнула Памела.
— Да, — сказал Эркюль Пуаро, — но после этого я перекинулся парочкой слов с полицейскими. Я не видел, как Чентри подсыпал яд в бокал. Признаюсь, как и все остальные, я в этот момент смотрел на вошедших женщин. Но, поняв, что Валентина Чентри отравлена, не сводил глаз с ее мужа. Так вот, я действительно видел, как он положил пакетик от строфантина в карман смокинга Дугласа Голда…
И, нахмурившись, добавил:
— Я надежный свидетель. Мое имя широко известно. Как только я рассказал все это полицейским, они поняли, что произошло на самом деле.
— И что потом? — завороженно спросила Памела.
— Eh bien[288], потом они задали капитану Чентри несколько вопросов. Он пытался было угрожать, но насчет ума у него, сами понимаете… вскоре он во всем сознался.
— Так Дугласа Голда освободили?
— Да.
— А что с Марджори Голд?
Лицо Пуаро сделалось строгим.
— Я ее предупреждал, — сказал он. — Да, я предупреждал ее. На горе Пророка… Это был единственный шанс предотвратить преступление. Я почти сказал ей, что подозреваю ее. Она поняла. Но она переоценила свой ум… Я говорил ей, чтобы она покинула остров, если ей дорога жизнь. Но она предпочла остаться…
БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА
По оценке известного английского писателя и критика Роберта Барнарда произведение с «чрезвычайно увлекательным сюжетом, с более чем обычно разнообразным набором подозреваемых».
Динамичностью повествования роман обязан тому, что Эркюль Пуаро в нем необычно энергичен и деятелен и даже принимает живейшее участие в судьбе персонажей драмы. Убийца — традиционный для раннего периода персонаж, отличающийся полной аморальностью и с преступным прошлым, внутренняя драма преступления отсутствует, в центре романа — расследование, поиски улик и их осмысление.
Многие любители детектива и критики считают, что именно такие романы наиболее ярко демонстрируют детективный талант Агаты Кристи Роман нередко называется в числе ее лучших произведений.
Впервые вышел в Англии, в 1935 г.
Существует несколько переводов на русский язык. Перевод А. Сергеева выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.
Роман является общепризнанным шедевром не только из числа романов Ага гы Кристи, но и всех детективов «Золотого века».
На базовую идею Агату Кристи натолкнула цитата из Честертона «Где умный человек прячет лист? В лесу» («Сломанная шпага»), вложенная позднее в уста Эркюля Пуаро. Любопытна также конандойловская аллюзия: в одном эпизоде Пуаро пародирует дедуктивный метод Холмса, зато в другом — почти дословно повторяет замечание Холмса в отношении того, как лучше разговаривать с простолюдинами.
Сюжетная линия «Убийства по алфавиту» стала одним из «бродячих» детективных сюжетов. Ее использовали в своих произведениях такие мастера жанра, как Себастьен Жапризо, Эд Макбейн, Ежи Эдигей.
Впервые роман вышел в Англии в 1936 г.
Существует несколько переводов на русский язык. Данный перевод выполнен В. Орлом и впервые опубликован в книге «Следствие продолжается» — «Московский рабочий», 1990 г. К настоящему изданию перевод заново отредактиро ван.
Материал для этого романа Агата Кристи почерпнула в археологических экспедициях под руководством Ленарда Вулли, в которых она принимала участие в 1929 и 1930 гг. Образ миссис Лейднер во многом был выписан с жены Ленарда Вулли — Кэтрин.
Классическая форма здесь удачно окрашена эмоциональной подоплекой преступления, нетипичной для романов 30-х годов, но придающей расследованию большую психологичность, а концовке — трагичность.
Агата Кристи не боялась строить свои произведения на основе неординарных ситуаций и персонажей, и, несмотря на явно недостоверную развязку, касающуюся личности убийцы, роман считается одним из наиболее удачных примеров crime passionel[289].
Роман вышел в Англии в 1936 г.
Существует два перевода на русский язык. Перевод И. Шевченко выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.
В основу повести легли два ранних рассказа «Невероятная кража» и «Чертежи подводной лодки». После более основательной проработки и сюжетных линий, и характеров, объем повести увеличился почти втрое, чертежи подводной лодки превратились в чертежи бомбардировщика, а Пуаро в очередной рез получил замечательную возможность в полную силу использовать свои «серые клеточки».
Впервые опубликована в Англии в 1937 г. совместно с тремя другими в сборнике «Убийство в проходном дворе».
Перевод Н. Зиновьевой впервые опубликован в 1985 г. в журнале «Ровесник». Для настоящего издания заново выправлен и отредактирован.
Сюжет повести перекликается с более ранним рассказом «Тротуар, залитый кровью» из сборника «Тринадцать загадок» и с более поздним романом «Зло под солнцем» (1941) — здесь прослеживается очевидное сходство во взаимоотношениях главных героев. Повесть примечательна еще и тем, что явно переросла рамки чисто детективной истории.
Впервые опубликована в сборнике «Убийство в проходном дворе».
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать пятый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Эхнатон», «Паутина», «Вернуться чтобы быть повешенным», «Вердикт», «Нежданный гость», «Возвращение к убийству», «Тройное правило».
В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).