Смерть у порога - [10]
Когда Дерек опять ничего не ответил, я заговорил писклявым голосом:
— Да, папа, скорее всего так оно и есть. — Потом немного понизил тон: — Ты так думаешь, сынок? Ты правда так считаешь? — И снова заговорил писклявым голосом: — Да, папа, я так думаю. Ты же никогда не ошибаешься.
— Папа, оставь меня в покое, — тихо проговорил Дерек.
Мы выехали на шоссе, и я повернул направо — на север, в сторону Промис-Фоллс. Городок этот небольшой, но в нем есть все самые известные сети ресторанов быстрого питания, крупные супермаркеты вроде «Уол-марта» и «Хоум дипо», кинотеатр-мультиплекс и представительства почти всех автомобильных марок, кроме самых элитных вроде «БМВ». В северной части Промис-Фоллс находится колледж, а это не менее престижно, чем наличие в городе представительства концерна «Вольво».
Миновав районы новостроек, вы попадаете в сохранивший очарование прошлого старый город, с домами, выстроенными более ста лет назад (подобные здания с широкими дворами перед фасадом часто встречаются в этой части штата и в окрестностях Вермонта); с высокими деревьями и главной улицей с множеством маленьких магазинчиков, умудрившихся уцелеть после появления «Уол-марта». Его открыли не без помощи Рэндалла Финли. Он и слушать не стал представителей ассоциации малого бизнеса, боявшихся потерять клиентов из-за появления этого монстра розничной торговли, и сказал, что им не помешает небольшая конкуренция. Милые и старомодные лавки — это хорошо, но они должны обеспечить людей нормальными товарами за их деньги.
Финли умудрился обидеть столько народу, что я не переставал удивляться, как его вообще переизбрали на второй срок. Но у мэра был свой круг почитателей, которых устраивали его нападки на профсоюзы и которые разделяли его интересы. А те, кто сам жил, особенно не соблюдая моральные нормы, видели в Финли родственную душу. Немалому числу жителей Промис-Фоллс даже понравились его грубые высказывания в адрес матерей-одиночек, и они были готовы в любой момент отдать за него свои голоса.
— Так что ты делал вчера вечером? — спросил я, все еще пытаясь разговорить Дерека. — Не слышал, как ты пришел. Почти сразу отключился и спал всю ночь как убитый. Виделся с Пенни?
Сын встречался с Пенни Такер уже больше месяца, она несколько раз была у нас в гостях и показалась мне очень милой девочкой. Представляю, какие рифмы придумывали к ее фамилии ребята из школы, сочиняя хулиганские стишки.
— Нет. Родители заперли ее дома.
— Почему? Что она натворила?
— Разбила машину.
— Что ты говоришь. Неужели так серьезно?
— Нет.
— Что она разбила?
— Бампер.
— Обо что?
— О телефонный столб.
— Теперь ей придется платить за его ремонт?
— Не знаю.
Каждое слово приходилось вытаскивать буквально клещами. И вдруг я заметил кое-что необычное.
— А когда ты перестал носить свою сережку? Ну ту, со значком мира?
Дерек дотронулся до мочки уха, где была крошечная дырочка, и пожал плечами:
— Не знаю. Наверное, выпала где-то. Я давно ее потерял.
Сначала мы поехали к Симпсонам. У них был среднего размера двор. Ровный, без холмиков. Никаких трудностей. Я дал трактор Дереку, зная, что ему нравилось сидеть за рулем. Надеялся, что, если поручу сыну приятную работу, это поднимет парню настроение. Сам подстриг кустарник, затем взял газонокосилку, чтобы обработать те участки, до которых не доставал трактор.
Миссис Симпсон принесла нам по стакану воды, и мы с удовольствием выпили. Я видел ее мужа — он стоял на кухне и с некоторым неодобрением наблюдал за нами. Мне хорошо известен подобный тип людей. Мы были наемными рабочими, и если нам захочется пить, то должны принести воду с собой или пить из садового шланга, как пара золотистых ретриверов. Но миссис Симпсон оказалась не такой врединой, как ее муж.
В конце концов, нам осталось только убрать подстриженную траву с дорожек. Этим занялся Дерек. На все ушло около часа, а когда мы уже собирались садиться в машину, к нам подошел тощий парень примерно такого же возраста, как и сын. У него были густые черные волосы и настолько бледная кожа, словно он загорал под лампочкой в холодильнике. На парне была футболка и шорты с дюжиной карманов. Он подошел к моему окну.
— Вам нужны помощники? — спросил «бледнолицый» и протянул одну из листовок, которые сжимал в руке.
Я прочитал то, что там было написано: «Стюарт Йост. Разнорабочий».
— Извини. — Я передал бумагу Дереку, и тот бросил ее в бардачок. — Со мной работает сын.
— Я ищу себе подработку на лето.
— Сейчас уже конец июля, Стюарт, — заметил я. — Не поздновато ли? Еще один месяц, и начнутся занятия.
— У меня была работа, но я потерял ее, — признался Йост, потом пожал плечами и добавил: — Все равно спасибо.
Когда он ушел, я спросил у Дерека:
— Он учится в твоей школе?
Тот покачал головой, но ничего не ответил. За все утро настроение сына так и не улучшилось, и мне хотелось выяснить, какая муха его укусила. Неужели он разбил еще одну машину? Или опять прыгал по крышам домов с кем-нибудь из друзей, только на сей раз это был полицейский участок, а не школа? А может, парни всю ночь гоняли по улицам города и играли в бейсбол с почтовыми ящиками: сбивая битой каждый ящик, попадавшийся им на пути?
Кто похитил местного жителя Брайана Гаффни и сделал ему на спине странную татуировку, содержащую признание в убийстве, которого парень не совершал? Кто изуродовал и искалечил насильника, которому удалось в суде избежать наказания? И наконец, кто преследует молодого человека, которого влиятельная родня и ловкий адвокат сумели «отмазать» от автокатастрофы, жертвой которой стала его приятельница? Полицейский Барри Дакуорт и частный детектив Кэл Уивер понимают: в городке действует опасный фанатик, руководствующийся лишь своими представлениями о добре и зле…
Сначала всё это казалось просто злым хулиганством – тушки белок, развешанные на изгородях, измазанные красной краской манекены в кабинке колеса обозрения, угон и поджог автобуса… А потом – вместо краски и крови животных в городке Промис-Фоллс начала проливаться уже кровь человеческая. Взрыв в кинотеатре под открытым небом… Тело студентки местного колледжа со следами насильственной смерти… И наконец – сотни горожан, пострадавших от непонятного отравления. Чего хочет таинственный преступник? Кто он? Как его поймать? Полицейский Барри Дакворт и частный детектив Кэл Уивер начинают совместную охоту на убийцу.
Семья учителя из маленького городка Терри Арчера переживала не лучшие времена: четырнадцатилетняя Грэйс отчаянно бунтовала, а сам Терри и его жена Синтия все больше отдалялись друг от друга… В общем, обычные горести обычных людей.А потом случилась беда – и эти обычные горести отступили на второй план.В результате нелепой подростковой выходки Грэйс стала свидетельницей жестокого преступления… И теперь не только она, но и ее родители оказались втянуты в запутанную историю ограблений и кровавых убийств.Обратиться в полицию они не могут, и выживать придется, рассчитывая только на себя.
Исчезла Клэр Сэндерс – восемнадцатилетняя дочь мэра провинциального городка, а вскоре ее лучшую подругу нашли убитой.Может, Клэр похитили? Или она сбежала к своему приятелю, который недавно пропал при подозрительных обстоятельствах?Поиски полиции не дают результатов. И тогда к расследованию подключается частный детектив Уивер – последний, кто видел живой Клэр в дождливую, ненастную ночь ее исчезновения.Уивер убежден: он должен сделать все, чтобы найти девушку, иначе она станет следующей жертвой таинственного убийцы…
Дэвид Харвуд, вернувшись в родной провинциальный городок Промис-Фоллз, узнал, что его кузина Марла тайно воспитывает ребенка, которого однажды утром принесла ей загадочная женщина в белом. Но вскоре выяснилось, что этот малыш – сын убитой в своем же доме Розмари Гейнор. А Марлу, в чью историю про женщину в белом никто не поверил, полиция обвинила в убийстве…Пытаясь спасти кузину, Дэвид начинает собственное расследование и вскоре понимает, что смерть Розмари и появление загадочной женщины в белом – звенья целой цепи зловещих событий.Все больше доказательств того, что кто-то решил заставить жителей городка заплатить за грехи и тайны прошлого… кровью.
Вот что случилось в городке Промис-Фоллс за последнее время: 1. Сначала кто-то взорвал экран открытого кинотеатра, и под обломками погибли четверо зрителей. 2. Потом неизвестный безжалостно расправился с двумя молодыми женщинами. 3. И наконец, произошла серия загадочных нападений на студенток местного колледжа… Детектив Барри Дакуорт и пришедший ему на помощь частный сыщик Кэл Уивер уже сбились с ног, пытаясь одновременно расследовать сразу несколько дел. А может, все эти происшествия связаны между собой? И за ними стоит один человек, мстительный и беспощадный…
Одиннадцать лет назад жестокому и таинственному маньяку по прозвищу Фокусник, на счету которого было шесть жестоко убитых мальчиков, удалось избежать поимки.Одиннадцать лет назад убийства прекратились, и следователи считали, что Фокусник либо умер, либо остановился.Но теперь Фокусник возвращается и снова начинает охоту.И на пути у него встает комиссар полиции Луи Мистраль.Он без колебаний рискует собой, чтобы выманить Фокусника из его логова. Но что, если его действия поставят под угрозу жизни близких комиссару людей?
Хэллоуин, канун Дня всех святых, когда, по поверью, может случиться всякое — и плохое и хорошее, когда становится возможной любая чертовщина.Секретарша юридической фирмы Нэнси Кинсед, явившись утром на работу, вдруг обнаруживает, что никто из сослуживцев ее не узнает. Охваченная ужасом девушка убегает и начинает скитаться по городу… а внутренний голос все время говорит ей, что в восемь вечера наступит час зверя, час, когда она должна будет совершить убийство.
Поздний час. Безлюдная ледяная трасса. Зимняя тайга. Сломанная машина в кювете. Замерзающая девушка борется из последних сил, чтобы выжить на страшном морозе. Мрачные картины из прошлого всплывают в памяти, заставляя переосмыслить все те события, что произошли с ней до этого момента. И вдруг она осознает, что нечто жуткое скрывается среди заснеженных деревьев, что-то намного ужаснее, чем все то, с чем она сталкивалась до сих пор. Остается лишь бороться: с холодом, ужасами ночной тайги, кошмарными воспоминаниями и собственными фобиями…
2012 год, указанный в пророчествах майя, наступил! Мэри всю жизнь посвятила науке пожертвовав любовью и счастьем. Но вдруг выясняется, что она ждет ребенка. Это чудо! Она уверена, что это необычное дитя, оно должно вырасти в новом мире. Поэтому человечество должно исчезнуть. Она заражает себя смертоносным вирусом и сеет болезнь. Но противоядие принять не успевает… Манхэттен становится закрытой зоной, где царит боль и смерть. В ней оказались жена и дочь бывшего спортсмена Патрика Шеперда. Он решает спасти их любой ценой, отыскав спасительную вакцину.
Анна, дипломница биологического факультета, ждет не дождется, когда она наконец через две недели защитит магистерскую диссертацию, освободится и у нее появится время и для маленькой дочки, и для друзей. Ее научные интересы связаны со спором о происхождении птиц, вокруг которого кипят такие страсти, что, когда научного руководителя Анны находят мертвым с ее дипломом в руках, она начинает опасаться за свою безопасность. Однако правда страшнее и проще, и Анне предстоит разгадать немало тайн и узнать ошеломляющие вещи о себе, своих близких и друзьях.
Позвольте представить вам Гарри Пиклза. Ему девять с хвостиком. Он бегает быстрее всех в мире, и у него самые красивые на свете родители. А еще у него есть брат Дэн. И вот однажды Дэн исчез. Растворился. Улетучился. Горе сломало идеальное семейство Пиклзов, родители винят себя и друг друга, и лишь Гарри верит, что найдет, обязательно найдет Дэна. Поэтому надо лишь постараться, сосредоточиться, и тогда все вернется — Дэн, папа, мама и счастье.«Игра в прятки» — горький, напряженный, взрывающийся юмором триллер, написанный от лица девятилетнего мальчика.