Смерть - [9]
АРНОЛЬД (обнимает её). Смерть уносит только мёртвых. Она не осмелится приблизиться к нам.
ВАНДА. Я не боюсь смерти. Сейчас я готова на смерть.
АРНОЛЬД. Победа сияет в глазах твоих.
ВАНДА (с внезапной силой). Если бы умереть сейчас.
АРНОЛЬД. Жизнь бессмертна, Ванда. А ты -- сама жизнь.
ВАНДА (серьёзно). Любишь?
АРНОЛЬД (целует её руки, лицо, глаза, волосы).
ВАНДА. Любишь... скажи... скажи...
АРНОЛЬД. Я всегда любил тебя. И когда не знал, всегда любил.
ВАНДА. Каждому слову в ответ что-то звучит в моей душе.
АРНОЛЬД. Я тосковал о тебе. Звал во сне тебя. Я знал, что ты придёшь...
ВАНДА. Постой. Нам надо всё решить. Мы забыли.
АРНОЛЬД. Я унесу тебя на неведомый миру остров. Мы выстроим с тобой высокий, неприступный замок. Мы увидим жизнь такою, как она есть. Мы увидим её вечное стремление в беспредельную высь. Мы увидим её усыпанной драгоценными камнями. Пусть Эдгар поёт свой страшный гимн. Ванда, мы победим. Наш замок гордо возвысится до небес. Солнце засияет над нами новыми лучами. Мы услышим симфонию вечной жизни. Она звучит в наших сердцах, рвётся на вольный простор. Не хочет ждать ни минуты... Пойди ко мне... сюда... ближе. Я хочу слышать, как бьётся твоё сердце.
ВАНДА (прижимаясь к нему). Как во сне... Стены упали... Ты видишь... Жизнь подымает и несёт нас...
АРНОЛЬД. Огнём загорается голубая даль...
ВАНДА. Вечной победой сияет...
АРНОЛЬД. Ты фея жизни... Красота победит... Опять слышатся звуки...
ВАНДА (восторженно). Я знала, я знала!..
Отворяется дверь, входят КАРЛ И ФАННИ.
КАРЛ. Вот и мы... изгнанники.
ВАНДА. Где же Эдгар?
ФАННИ. Он велел нам идти домой.
КАРЛ. Беда с этими великими людьми.
ФАННИ. Всю дорогу вспоминали прошлое. Он был такой разговорчивый. Я давно его таким не видала.
КАРЛ. А как пришли к морю, встал и задумался. Я, чтобы развлечь его, говорю: "Давай, Эдгар, как в старые годы, кидать в море камни. Кто дальше забросит". Да, говорит, хорошо -- это он всегда так начинает; только, говорит, лучше иди домой: мне надо побыть одному. (Смеётся.) Беда с этими гениями, ей-богу! Вот и пришлось идти восвояси.
ВАНДА (возбуждённо). Давайте веселиться, коли так.
КАРЛ (сияя). Вот это я понимаю.
АРНОЛЬД. Вальс! Вальс!
КАРЛ. Эх, кавалера одного не хватает.
ФАННИ. Ну, ну, играй.
КАРЛ. Ты бы хоть со стулом.
ВАНДА. Только, голубчик, пожалуйста, скорей, как можно скорей.
АРНОЛЬД. Чтобы закружиться, как вихрь! (Убирает стулья.) Долой все препятствия.
КАРЛ. Ну уж постойте! Накажу я вас: всё поскорей да поскорей...
Садится и начинает играть очень быстро.
ВАНДА (смеётся). Нет, это слишком.
КАРЛ. Вот она, молодость-то!
Играет вальс обыкновенным темпом. Ванда и Арнольд танцуют. Стук в дверь. Они не слышат и продолжают танцевать. Стук сильнее. Слышен голос: "Можно войти?" Карл перестаёт играть, Арнольд и Ванда останавливаются в позе танцующих.
ВАНДА. Кто там?
Дверь отворяется, входят ДВА МАЛЬЧИКА в летних костюмах.
МАЛЬЧИК (взволнованно). Мы ловили рыбу... Около большого камня... Профессор стоял. И потом вдруг пошатнулся и упал... Ему дурно сделалось...
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Комната первого действия. КАРЛ И ФАННИ собираются уходить. Он держит в руках шляпу и тросточку, она -- зонт. Прощаются с ВАНДОЙ. День пасмурный. Около пяти часов.
ФАННИ. Счастливого пути вам. Весело провести время в путешествии. И, главное, поскорей вернуться.
ВАНДА. Спасибо, господин Виндиг. Я к вам так привыкла. Не забывайте меня.
КАРЛ. Это вы нас не забывайте. Молодость изменчива. А мы, старики, друзей своих никогда не забываем.
ВАНДА. Я вам так благодарна. За всё, за всё... И никогда вас не забуду.
КАРЛ. Вы обещались через тридцать лет вспомнить мои "Белые цветочки" и весь тот вечер.
ВАНДА (взволнованно). Да. Я вспомню, наверное. И буду всегда вспоминать его.
ФАННИ (растроганно). У вас, может быть, будут дети... вырастут большие... вот такие, как вы теперь.
КАРЛ. Ну, прощайте. Что там грустить. Нельзя же всегда молодым оставаться. Каждый возраст имеет свои радости. Так помните: возвращайтесь скорей.
ВАНДА (рассеянно). Да, да... я скоро вернусь.
Фанни горячо целует Ванду, Карл крепко жмёт ей руку. Оба растроганные идут к двери.
КАРЛ. Я буду каждый день навещать Эдгара, чтобы он не очень скучал без вас.
ВАНДА (рассеянно). Да. Это очень хорошо. Спасибо вам за всё.
ФАННИ. Ну, прощайте. Счастливый путь.
Карл пропускает вперёд жену и сам останавливается.
КАРЛ (с трудом сдерживая слёзы). Милая вы моя... Я старик. Многого не понимаю. Но сердце у меня, сердце... одним словом... если когда-нибудь вам понадобится... друг... Ну, одним словом, вы понимаете...
ВАНДА (быстро обнимает его и целует).
КАРЛ. Прощайте... прощайте... (Уходит.)
Ванда медленно идёт к дивану и беспомощно опускается на него. Смотрит в окно. Вздрагивает, хочет встать, но снова беспомощно опускается на прежнее место. Через балконную дверь входит АРНОЛЬД. Лицо его светится радостью.
АРНОЛЬД. Я прямо с пароходной пристани.
ВАНДА. Ты не получил...
АРНОЛЬД. Ты должна быть готова к семи часам.
ВАНДА. Арнольд, я послала тебе письмо... с девочкой.
Произведение написано в начале 20-го века. В дореволюционную Россию является Христос с проповедью Евангелия. Он исцеляет расслабленных, воскрешает мёртвых, опрокидывает в храмах столы, на которых торгуют свечами. Часть народа принимает его, а другая часть во главе со священниками и церковными старостами — гонит. Дело доходит до митрополита Московского, тот созывает экстренное собрание столичного духовенства, Христа называют жидом, бунтарём и анархистом. Не имея власти самому судить проповедника, митрополит обращается к генерал-губернатору с просьбой арестовать и судить бродячего пророка.
Книга «Диалоги» была написана протоиереем Валентином Свенцицким в 1928 году в сибирской ссылке. Все годы советской власти эту книгу верующие передавали друг другу в рукописных списках. Под впечатлением от этой книги многие избрали жизнь во Христе, а некоторые даже стали священниками.
По благословению Патриарха Московского и всея Руси АЛЕКСИЯ II Ни в одном угоднике Божием так не воплощается дух нашего православия, как в образе убогого Серафима, молитвенника, постника, умиленного, всегда радостного, всех утешающего, всем прощающего старца всея Руси.
«Капитан Изволин лежал на диване, забросив за голову руки и плотно, словно от ощущения физической боли, сожмурив глаза.«Завтра расстрел»… Весь день сжимала эта мысль какой-то болезненной пружиной ему сердце и, толкаясь в мозг, заставляла его судорожно стискивать зубы и вздрагивать.Дверь кабинета тихонечко открылась и, чуть скрипнув, сейчас же затворилась опять…».
«…Игравшиеся лучшими актерами дореволюционной России пьесы Свенцицкого охватывают жанры от мистической трагедии («Смерть») до бытовой драмы с элементами комедии («Интеллигенция»), проникнуты духом обличения пороков и пророчествуют о судьбе страны («Наследство Твердыниных»)…».
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.