Смерть - [3]

Шрифт
Интервал

   ВАНДА (подходит к окну). Там две большие ветви в цвету. Ты обе спилил?

   САДОВНИк. Нет, одну. Та, которая повыше, до окна не достаёт.

   ВАНДА. Ну, хорошо. Если понадобится, другую можно потом.

   АРНОЛЬД (подходя к окну). Нынешний год вам придётся нанимать караульщика.

   ВАНДА. Вы думаете, так много будет яблок?

   АРНОЛЬД. Ещё бы! Весь сад в цвету. Деревья совсем без листьев, все белые.

   ВАНДА. Половина пустоцвет. (Наклоняется в окно, срывает ветку яблони.)

   АРНОЛЬД. Видите -- завязь.

   ВАНДА (нюхает). Почти не пахнут.

Арнольд наклоняется и тоже нюхает. Пауза. Они стоят молча, оба залитые солнечными лучами.

   Если бы можно было поверить, что новая жизнь действительно будет...

   АРНОЛЬД. Будет.

   ВАНДА. И мы доживём? При нас?

   АРНОЛЬД. Как хочется сказать -- да!

   ВАНДА (грустно). И не можете?

   АРНОЛЬД. Себе говорю. Твержу каждый день.

   ВАНДА. А других не хотите обманывать?

   АРНОЛЬД. Всё равно не поверят.

   ВАНДА. Смотрите: это пустоцвет. (Обрывает цветок и рассыпает лепестки на подоконник.)

   АРНОЛЬД. Надо в себе услыхать жизнь, которая рвётся наружу.

   ВАНДА. И тогда?..

   АРНОЛЬД. Тогда нельзя не поверить в её торжество.

   ВАНДА. А смерть?

   АРНОЛЬД. Что смерть?

   ВАНДА. Смотрите, они обсыпаются -- дня через два сад отцветёт.

   АРНОЛЬД. Надо прислушаться к своей душе.

   ВАНДА. Там не только жизнь, но и смерть.

   АРНОЛЬД. Я смерти не слышу.

   ВАНДА. Никогда?

   АРНОЛЬД. Когда слышу жизнь... А вы?

Ванда молча стряхивает лепестки на пол. Пауза.

   ВАНДА (сама с собой). Вы совсем непохожи на Эдгара.

Пауза.

   АРНОЛЬД (решительно). Я хотел вам задать вопрос.

   ВАНДА (возбуждённо смеётся). Опять. О том же?

   АРНОЛЬД (волнуясь). Не смейтесь. Это совсем не любопытство. Я должен знать. Только вы не сердитесь.

   ВАНДА (смеясь). Если нельзя ответить, я не отвечу. Вот и всё... (Быстро идёт к балкону.) Фанни Виндиг... ах, оба!..

Входят Карл Виндиг с женой. Совершенно одинакового роста, оба низенькие, довольно полные. Он в очках, с седыми бакенбардами, без усов. Она в чёрном чепце. Похожи друг на друга. Оба улыбаются доброй, радостной улыбкой.

   ФАННИ. Вот и мы, госпожа профессорша!.. (Целует её.)

   КАРЛ. А где же маэстро?.. (Пожимает руку Арнольду.) Вы, кажется, доктор?

   АРНОЛЬД. Нет. Я без определённых занятий.

   ВАНДА. Художник.

   КАРЛ. А... Это тоже хорошо! Очень, очень рад...

   ФАННИ (оживлённо и несколько восторженно). Ну что у вас за сад, что за сад! Прямо очарование! Весь в цвету. Я даже такого цвета и не видала.

   КАРЛ. Масса птичек. Целый концерт.

   ФАННИ. Мы с Карлом не удержались и прошлись по саду.

   КАРЛ. Вы по воскресеньям пускаете гулять детей из колонии?

   ВАНДА. Да, здесь такой хороший воздух. И они очень бывают довольны.

   ФАННИ. Воображаю восторг детей!

   КАРЛ. А солнце печёт, как летом.

   ВАНДА. Не хотите ли выпить воды с сиропом?

Фанни и Карл смотрят друг на друга

   КАРЛ (улыбаясь). Я бы не отказался.

   ВАНДА. Ну конечно. Ведь так жарко.

ВАНДА уходит. Молчание. Карл продолжает улыбаться.

   КАРЛ (к Арнольду). Вы... вы... молодой человек... простите, я не знаю, как ваше имя.

   АРНОЛЬД (просто). Арнольд.

   КАРЛ. Постоянный житель здешний?

   АРНОЛЬД. Нет, я живу в городе.

   КАРЛ (улыбаясь). Музыкант?

   АРНОЛЬД (тоже улыбается). В душе.

   КАРЛ (смеётся).

   ФАННИ. Все молодые люди -- музыканты в душе.

   КАРЛ. А все музыканты -- в душе юноши.

Оба смеются. ВАНДА приносит поднос с водой, стаканами, сиропом и ставит его на стол.

   ВАНДА. Я к вам вчера собиралась. Да всё как-то некогда.

   КАРЛ. Всё ухаживаете за профессором.

Смеётся и пьёт воду. Наливает стакан и подаёт Фанни.

   ФАННИ (берёт стакан). Молодые люди и должны ухаживать за стариками.

   ВАНДА. В таком случае я отказываюсь от молодости.

   КАРЛ (сияя). Скоро ли маэстро подарит нас новым творением своего гения?

   ФАННИ. Я благоговею и боюсь его музыки. Это так глубоко, так глубоко, что я почти не могу!..

   ВАНДА. Эдгар через неделю кончит.

   КАРЛ (с умилением). Эдгар -- великий композитор.

   ФАННИ. Карл посвятил ему свой новый вальс.

   КАРЛ (конфузясь). Как же, как же... На днях занесу вам.

   ВАНДА. И сыграете.

   ФАННИ. Очень миленький вальс. "Белые цветочки". Уж признаюсь: мы пробовали с Карлом танцевать под него. (Смеётся.) Карл насвистывал, а я аккомпанировала.

   КАРЛ (совсем сконфузившись). Ну, не совсем так...

Смеются.

   АРНОЛЬД. Вы давно знаете профессора?

   КАРЛ (живо). Вместе учились. Как же. В одной консерватории.

   ФАННИ. Как сейчас помню его молодым. Мы боялись его до смерти. И все были влюблены. (Смеётся.)

   ВАНДА (серьёзно). А он?

   КАРЛ. Он был тогда влюблён в первую свою жену.

   ФАННИ. Бедная, бедная Беата.

   ВАНДА (к Арнольду). Вы знаете, что первая жена Эдгара отравилась?

   АРНОЛЬД (поражённый). Нет. Давно он овдовел?

   КАРЛ. Через год после свадьбы.

   ФАННИ. У неё должен был родиться маленький. И представьте, она отравилась за несколько дней!

   ВАНДА (в сильном волнении). Я никогда не слыхала этого!

   КАРЛ. Эдгар не любит вспоминать...

   ВАНДА. Вы говорите, она отравилась за несколько дней?

   КАРЛ. Да. Уехала из города. У них была другая дача на самом берегу моря. И там отравилась.


Еще от автора Валентин Павлович Свенцицкий
Второе распятие Христа

Произведение написано в начале 20-го века. В дореволюционную Россию является Христос с проповедью Евангелия. Он исцеляет расслабленных, воскрешает мёртвых, опрокидывает в храмах столы, на которых торгуют свечами. Часть народа принимает его, а другая часть во главе со священниками и церковными старостами — гонит. Дело доходит до митрополита Московского, тот созывает экстренное собрание столичного духовенства, Христа называют жидом, бунтарём и анархистом. Не имея власти самому судить проповедника, митрополит обращается к генерал-губернатору с просьбой арестовать и судить бродячего пророка.


Диалоги

Книга «Диалоги» была написана протоиереем Валентином Свенцицким в 1928 году в сибирской ссылке. Все годы советской власти эту книгу верующие передавали друг другу в рукописных списках. Под впечатлением от этой книги многие избрали жизнь во Христе, а некоторые даже стали священниками.


Ольга Николаевна

Одна из лучших новелл начала ХХ века.


Преподобный Серафим

По благословению Патриарха Московского и всея Руси АЛЕКСИЯ II Ни в одном угоднике Божием так не воплощается дух нашего православия, как в образе убогого Серафима, молитвенника, постника, умиленного, всегда радостного, всех утешающего, всем прощающего старца всея Руси.


Неужели правда?

«Капитан Изволин лежал на диване, забросив за голову руки и плотно, словно от ощущения физической боли, сожмурив глаза.«Завтра расстрел»… Весь день сжимала эта мысль какой-то болезненной пружиной ему сердце и, толкаясь в мозг, заставляла его судорожно стискивать зубы и вздрагивать.Дверь кабинета тихонечко открылась и, чуть скрипнув, сейчас же затворилась опять…».


Наследство Твердыниных

«…Игравшиеся лучшими актерами дореволюционной России пьесы Свенцицкого охватывают жанры от мистической трагедии («Смерть») до бытовой драмы с элементами комедии («Интеллигенция»), проникнуты духом обличения пороков и пророчествуют о судьбе страны («Наследство Твердыниных»)…».


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Миссис Оруэлл

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.