Смерть отбрасывает тень - [10]
– Закурить можно? – уже спокойно спросил он, доставая пачку сигарет.
– Пожалуйста… Может быть, и меня угостите, а то мои все вышли, – нерешительно попросил майор.
Прекрасная черта характера Голикова – застенчивость – была предметом многочисленных шуток его коллег, так как не очень вязалась с занимаемой должностью.
Курили молча, изредка поглядывая друг на друга, как бы оценивая, кто есть кто. Нестандартный, непредсказуемый и импульсивный поступок Борисова сводил на нет подозрения майора, и он интуитивно уже не сомневался в невиновности своего собеседника, но в то же время был почти уверен, что Валентин Владимирович знает если не прямых участников убийства Петровой, то по крайней мере причину, побудившую тех совершить преступление.
По резкому движению, которым Борисов погасил сигарету, майор догадался, что тот принял какое-то решение, а ему остается только надеяться, что оно будет верным. Наконец Валентин Владимирович, поправив ворот рубашки и стряхнув с борта пиджака случайно осыпавшийся с сигареты пепел, заговорил:
– С ваших слов, а вернее из дурацких реплик вашего коллеги, мне стало ясно, что Ольгу… убили. – Борисов на мгновение сдавил ладонями виски. А раз это так, то я просто обязан отомстить!.. Только прошу, не перебивайте меня… Так вот, что касается нашего знакомства с Ольгой, то вы были правы. Оно действительно завязалось необычно. Всему причиной ее заявление, в котором она писала о возможных хищениях на фабрике. В составе комиссии я занимался его проверкой. Факты тогда не подтвердились… – он ослабил галстук и закурил, предупредительно пододвинув пачку сигарет поближе к Голикову, – только сейчас я начинаю понимать, что все было не так просто… Ведь не секрет, что много совершается хищений, которых нашей службе КРУ, даже при тщательной проверке, не удается обнаружить. Особенно, когда нас уже ждут заранее… А информация распространяется очень быстро… Такой оперативности любая разведка позавидует, хотя…
– Так вы допускаете, что Петрова была права? – осторожно перебил его Голиков.
– Безусловно допускаю. При таких способах хищения чаще всего необходимо расхитителей, как у вас выражаются, брать с поличным. А это уже больше по части ОБХСС, – Борисов почему-то с укором посмотрел на майора.
– Допустим. Тогда почему вы сами не подключаете работников ОБХСС или прокуратуру?
– Я уже говорил, что тогда у меня не было оснований верить заявлению Петровой, – раздраженно произнес Борисов. Голиков ощутил очевидную ложь в его словах, невозможность доказать это разозлила майора, и он пошел в наступление.
– Конечно, конечно… Честно и добросовестно работать нас пока еще заставляет лишь какое-нибудь ЧП или грозные окрики сверху. К глубокому сожалению, таких горе-работников хоть пруд пруди… Правда, у меня нет оснований относить вас к их числу, так как мне известно, что вы потом все-таки помогли Петровой бороться с теми, кого вы стыдливо называете расхитителями. Хотя ваша должность и без того обязывает вас делать это… Ну, ладно, опустимся на землю. Расскажите подробно, где вы находились сегодня с десяти до двенадцати утра?
– С утра, как обычно, провел пятиминутку, потом занимался почтой и текущими вопросами… Где-то около десяти поехал в суд, чтобы попросить ускорить процесс развода с женой. Потом заходил в кафе-автомат позавтракать. На работу вернулся в начале двенадцатого. До часу никуда не отлучался. Дальше нужно?
– Значит, в суде могут подтвердить, что вы были на приеме?
– Как вам сказать, – пожал плечами Борисов. – Приема как такового сегодня не было, но я подходил к секретарю по гражданским делам, так как судьи на месте не оказалось, и просил передать мою просьбу…
– Это уже кое-что, – вставил майор.
– А вот в кафе кассирша должна меня помнить.
– Это легко установить… А вот кого вы, Валентин Владимирович, подозреваете, а точнее – кому могла помешать Петрова? – Голиков умышленно не заострял внимания на людях, которые могли бы подтвердить алиби Борисова.
– В первую очередь – это работники пищевкусовой фабрики, – уклончиво начал тот. – Я бы посоветовал вам затребовать все ее заявления и жалобы. Ну и, естественно, заняться тщательной проверкой сигналов… Убийцы наверняка те, кого она подозревала в хищениях. Разумеется, сделали они это чужими руками. Сволочи!.. А я вот не смог ее защитить!..
Эти слова были произнесены с такой душевной болью, горечью и раскаянием, что подозрения Голикова относительно того, что Борисов знает истинных организаторов преступления, переросли в уверенность.
– Так кто, по-вашему, мог организовать это преступление? – майор испытующе уставился на Борисова.
– Не знаю, – упавшим голосом ответил тот, – но думаю, что здесь не обошлось без участия директора фабрики Леонова… Мог быть замешан и Селезнев… Надеюсь, что все это останется между нами… Поймите… Мне это ни к чему…
Голиков утвердительно кивнул головой, про себя отметив: «Ведет двойную игру. Ну, да черт с ним!.. Ничего удивительного. По принципу – моя хата с краю… Такой философии сейчас придерживается большинство…» – а вслух произнес:
– Не хочу ставить вас в щекотливое положение, поэтому прошу внимательно отнестись к следующему вопросу… С кем, кроме вас, могла встречаться Петрова?… Кому могла доверить свои личные тайны?
По неровному, в ледяных кочках тротуару бежала женщина. Шуба распахнулась и мешала движениям, сумочка, которую она держала за длинный ремень, отчаянно моталась и тоже мешала. Но женщина этого не замечала. Она бежала изо всех сил, стараясь спастись от двух преследующих ее мужчин. Преследователи гнались за ней молча и упорно. Не редкость, когда из проезжающих автомобилей жаждущие кобельки зазывают к себе проходящих мимо женщин, но чтобы вот так — нагло и откровенно — такое, к счастью, можно увидеть не часто...
В этот вечер в небольшом, но уютном и тихом ресторанчике на окраине города собрались люди, которых с полным основанием можно было отнести к разряду сильных мира сего.В распоряжении этих людей находились огромные денежные средства, под их негласным контролем находились многие деятели политики и бизнеса. Многочисленные вооруженные бойцы были готовы исполнить любой их приказ и отправить на тот свет неугодных их боссам людей. Либо силой заставить выполнять приказания своих патронов. При всем при этом простым людям о них было мало что известно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Оконная рама, вырванная взрывом из окна восемнадцатого этажа высотки на площади Восстания, устремилась вниз, обгоняя по дороге кучу мелких стеклянных осколков, которые дождем посыпались из окон трех этажей выше восемнадцатого и пяти — ниже. Рама набрала скорость, траектория ее полета превратилась в отвесную прямую. Со свистом рассекая воздух, она врезалась в крышу стоящей на площадке перед высоткой «ауди», пробила ее и застряла в машине, возвышаясь над ней, словно монумент, символизирующий разгул терроризма в нынешней столице России.
Киллерша внимательно следила за извилистой асфальтовой дорогой, ведущей к подъезду дома со стороны улицы Бакунинской. Именно по этой дороге, согласно ее расчетам, ее жертва должна была подъехать к дому на такси.Переодевание было одним из ее профессиональных козырей, ее своеобразной маскировкой. Так, скинув элегантные сапожки, надетые на джинсы, она нацепила кроссовки. Вместо длинного изящного длинного плаща на ней появилась короткая кожаная куртка. Не слишком длинные светло-русые волосы она спрятала под черной вязаной шапочкой.
Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.
У предпринимателя Владимира Зотова вдруг начались проблемы с бизнесом. Чтобы исправить ситуацию, срочно понадобились большие деньги. И тут очень кстати Зотов знакомится с большим чиновником из Министерства обороны, который предлагает поучаствовать в сложной афере по продаже военного корабля в Китай на металлолом. Зотов соглашается, ведь цена вопроса – миллион долларов. Но добро и зло, честность и фальшь, преступление и наказание – все сплетается в тугой узел, выпутаться из которого оказывается совсем не просто…
Хрупкая, как яичная скорлупа, и твердая, как бетон, — вот две стороны ее натуры. Она может часами мучиться из-за царапины на автомобиле. А может легко переехать того, кто, по ее мнению, этого заслуживает.В сумочке любимый пистолет, «магнум» сорок четвертого калибра; она прекрасно выглядит в дизайнерском комбинезоне для беременных и туфлях на высоком каблуке. На пальце кольцо с бриллиантом за сто тысяч, на запястье часы «Патек Филипп».Красивая женщина, любящая супруга, мать, ждущая появления второго ребенка.
Жизнь у молодого деревенского парня Эллиота Джексона и раньше была непростая. Впечатлительному и наделенному наследственным даром предчувствия, читающему невидимые знаки, ему хронически не везет с самой обычной работой. А тут еще лучший друг Спайк находит среди леса плантацию конопли и, недолго думая, похищает весь урожай. И для обоих друзей начинается настоящий кошмар: приятели оказываются вовлечены в чужую жестокую игру.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
В прошлом международный преступник, а ныне почтенный торговец предметами искусства, он просыпается утром и обнаруживает у себя в доме труп. Бывший подельник Овидия Уайли заколот снятым здесь же со стены коллекционным кинжалом. Разумеется, это выглядит очень странно. Но еще более странно звучит предложение появившегося вскоре агента ЦРУ.Овидий должен внедриться в Ватикан и оттуда выйти на след священника, исчезнувшего вместе с огромной денежной суммой…