Смерть на перекрестке - [17]
Кадзэ же и бровью не повел — ну, ровно и не совершил он ничего такого особенного. Одной рукой поднял миску повыше, в другой зажал палочки для еды «хаши» и аккуратно отправил немного каши в рот. Вдохнул воздуха, чтоб остудить малость горячую еду.
— Вкусно, — сказал просто.
Дзиро изумленно уставился на благородного гостя. Странный человек этот воин, не вдруг его и поймешь. Вон — вернулись они все вместе в селение Судзака, а дальше разошлись кто куда. Господин советник — тот в усадьбу княжескую побрел, доложить светлейшему, что да как. А Дзиро — тот первым делом завтрак самураю заезжему предложил, только тот отказался весьма вежливо — дескать, на заре еще в харчевне придорожной рисовых колобков «нигири» чуть не до смерти накушался.
А дальше-то что? Ничего вроде особого. Дзиро все утро по деревне мотался, уголь покупательницам многочисленным разносил, за опоздание да за цены вздутые извинялся. А ронин по имени Кадзэ тоже по селению бродил — смотрел, ровно отыскать там что-то пытался. Ишь ты — самурай в горной деревеньке! Зашептались крестьяне, занервничали, — жуть. Но Дзиро то и в радость было, ведь женщины, испуганные до смерти бродящим по улице ронином, не в силах по поводу повышения цен на уголь сильно орать были.
Кадзэ тем временем осмотрелся как следует. Враз понял — перед ним обычная горная деревушка — «бураку», а вовсе не густонаселенное селение — «мура». А бураку — н-да… Группка усадеб крестьянских — не больше. Вот из нескольких таких бураку и вправду нормальное мура собирается. Только здесь — в горах — разве ж возможно такое? Каждый крестьянский двор — ровно сам по себе стоит. Сколько ж таких хуторов надобно, чтоб несколько бураку составить?
День прошел — и ладно. А после Дзиро ужин готовил, да все смекал — чего же ждать от столь таинственного самурая? Ох, не видать добра, — никогда раньше в доме у него воины благороднорожденные не останавливались. По сути, с тех пор, как жена его любимая в лучший из миров ушла, у него и гостей-то, почитай, не случалось. Как ни гляди, как ни крути, — все едино воин или оскорбленным себя почтет, или просто на еду жалкую прогневается! Может, и поколотит жалкого крестьянина — с чего, мол, блюдами столь грубыми его достоинство оскорбляет?
Нет. Чего Дзиро-угольщик от господина самурая точно не ждал — так это благодарности.
— Позвольте украсть у вас минутку, благородный господин, — залепетал одуревший Дзиро. Помедлил немного. Подполз к краю платформы. Поднял одну из досок. Какие железные гвозди? Для крестьянина, пусть и зажиточного, то — роскошь невозможная. А костыли деревянные попросту неудобны. Нет, всяко лучше просто свободно располагать доски пола на деревянном каркасе…
Дзиро дотянулся до подпола. Торопливо извлек оттуда глиняный горшок, обтянутый по верху куском холстины. Сорвал трясущимися руками холст и сунул горшок едва не под нос самураю.
— Не желает ли благородный господин солений?
Самурай заглянул было в горшок — и тотчас отшатнулся. Слишком резкий запах ударил ему в ноздри, заглушив и вечный аромат дыма, и даже острые испарения угля и торфа, шедшие с земли. Горшок был до краев полон редиса и рубленой капусты, крепко замаринованных в уксусе с солью. Однако он невозмутимо извлек из горшка палочками для еды немножко солений. Откусил — и не поморщился.
— Вкусно, старик… Но остро. Мухи на лету сдохнут!
— Сам готовил, господин, — позволил себе ухмыльнуться Дзиро. — Острые соления, сказывают, жизнь продлевают.
— И сколько ж тебе лет?
— Уж больше пятидесяти!
Для простого крестьянина пять десятков лет — возраст поистине древний. Да и для самурая-то, в сущности… Боги, да ныне мальчишки в первый раз в бой идут — двенадцатилетними! Девушек благородных замуж выдают от силы в четырнадцать, средь простолюдинов уже тридцатипятилетнюю женщину почтительно именуют «обаа-сан» — «бабушкой»! Крестьянин, перешедший рубеж сорокалетия? Чудо, не иначе! Вон самому Кадзэ уж почти тридцать один, непростой для воина возраст. Случилось ему пережить судьбоносный двадцать девятый год, когда сами боги решают — жить самураю иль умереть. Но и то правда — тяжким и судьбоносным тот год был для него, не зря люди о власти чисел болтают. Погибла в тот год жизнь его, как ваза хрупкая, в осколки разлетелась. Все изменилось, и ни единая из тех многих перемен — не к лучшему… К чему думать, впрочем? Он лениво пошарил палочками в горшке и извлек еще немножко солений.
— Бедная у вас деревня, — заговорил Кадзэ лениво, продолжая совать в рот то кашу, то редиски.
— Демоны нас одолели, господин, — отвечал Дзиро.
— В каком смысле?
Сколь ни расслабился угольщик, отогревшись душой в вежливости высокородного гостя, но лишнего говорить все же не следовало.
— Много бед нас гнетет, господин, — буркнул он уклончиво.
— Ну какие же, к примеру, беды?
— Князь провинции нашей… он… не сочтите за непочтительность, господин… словом, странный он немножко.
— Странный? Как это?
— Простите великодушно, господин. Глуп я, стар и неотесан. К чему болтать о том, чего в толк взять не могу?
— Вот уж, право, смешно. Старик, зачем ты строишь из себя дурака? Поздно. Я уже давно понял — ты весьма неглуп!
…Эдо.Новая столица Японии, не успевшей еще зализать кровавые раны жестокой гражданской войны.Твердыня клана Токугава, силой и хитростью вырвавшего власть из рук наследников Тоётоми Хидэёси.Здесь все еще нельзя доверять никому — ни другу, ни врагу, ибо каждый способен прятать в рукаве кинжал или пузырек с ядом.И теперь гибель, похоже, угрожает самому сёгуну.Его люди убеждены — наемный убийца просто промахнулся, застрелив стоящего рядом с Токугавой Иэясу советника.И только ронин Мацуяма Кадзэ, всей душой ненавидящий клан Токугава и его приспешников, догадывается, как и почему произошло это преступление…
Сесил Рот — известный британский исследователь и крупнейший специалист по истории евреев, автор многих трудов по названной теме, представляет венецианскую жизнь еврейской общины XV–XVII вв. Основываясь на исторических исследованиях и документальных материалах, Рот создал яркую, интересную и драматичную картину повседневной жизни евреев в Венецианской республике на отведенной им территории, получившей название — гетто. Автор рассказывает о роли, которую играли евреи в жизни Венеции, описывает структуру общества, рисует портреты многих выдающихся людей, сыгравших важную роль в развитии науки и культуры.
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Десять миллионов Красного Опоссума Похитители бриллиантов Необыкновенные приключения Синего человека Французы на Северном полюсе Борьба за жизнь: Сирота Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр Приключения маленького горбуна Террор в Македонии Мексиканская невеста Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера Приключения воздухоплавателей Том-Укротитель Железная рука Капитан Ртуть Рассказы (сборник)
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)
История Балкан охватывает становление, развитие и внешнюю и внутреннюю политику пяти государств – Болгарии, Сербии, Греции, Румынии и Турции. Рассматривая территориально-политические образования на полуострове, авторы прослеживают происхождение и формирование национального состава стран, их христианизацию, периоды подъема, укрепления, упадка, экспансий и снова возрождения при правлении разных государей, периоды революций и войн вплоть до Первой мировой войны.
Все знают сказание о Троянской войне, когда огромная армия греков осадила Трою, чтобы отбить у вероломных чужаков похищенную ими царицу Елену – а заодно поживиться несметными богатствами, хранившимися за стенами города. В войне приняло участие множество великих героев, главным из которых был Ахилл – сияющий, несравненный, богоравный. В конце войны он пал жертвой предательства и коварства, однако обессмертил свое имя в веках… Но так ли гладко все было на самом деле? Лучше всего об этом знала троянская царевна Брисеида, захваченная Ахиллом во время одного из греческих набегов и ставшая его рабой и наложницей.
Приключения боярина Бутурлина, княжны Эвелины Корибут и казака Газды не завершились. Что ждет их, а также других героев «Иголки в стоге сена»? Удастся ли Дмитрию вновь встретиться с любимой и обрести долгожданное счастье? Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».
«Анабасис» Ксенофонта. Самые известные военные мемуары Древней Греции — или первый приключенческий роман мировой литературы?Загадочная история десятитысячной армии греческих наемников, служивших персидскому царю, их неудачного похода в Месопотамию и кровавого, неистового прорыва к Черному морю до сих пор будоражит умы исследователей, писателей и кинорежиссеров.Знаменитый автор историко-приключенческих романов Валерио Массимо Манфреди предлагает читателям свою версию этих событий.Историю увлекательных приключений, великого мужества — и чудовищного предательства.Историю прекрасных смелых женщин — и не знавших страха мужчин.Историю людей, которые, не дрогнув, смотрели в лицо смерти — ибо знали: утрата чести для воина много страшнее гибели в бою.
От египетской мифологии к иудейскому мистицизму, от Рима и Греции к друидам и гностикам на примере тщательно и беспристрастно изученных фактов Уоллес-Мерфи раскрывает происхождение тайных обществ: тамплиеров, розенкрейцеров и масонов, останавливая свой внимательный взгляд на наследниках их духовности и священных знаний – современных провидцах. Автор уверен, что духовная интуиция абсолютно реальна и имеет самое прямое отношение к повседневной жизни, особенно в том бурном и беспокойном мире, в котором мы все сейчас живем.
За красоту и волшебный голос юная девушка была куплена в гарем самого турецкого султана и получила имя Хюррем — дарующая радость. Драгоценностями осыпал султан любимую и любящую наложницу. Томительной страстью был напоен воздух роскошного гарема, но и коварством, ненавистью и злобой завистливых наложниц и великого визиря Ибрагима-паши. И днем и ночью умная прекрасная Хюррем помнила, что ей и ее детям угрожает опасность. Уничтожая врагов и обретая друзей, она боролась всеми доступными ей средствами, завоевывая свое право на жизнь и любовь султана Сулеймана…
В романе известного английского писателя рассказывается о военных действиях, которые вели британские стрелки в Испании в период семилетней войны 1808-1814 гг. англичан против Наполеона Бонапарта.