Смерть молчит - [31]
- Конечно, - подтвердил инспектор, - если бы это что-то доказывало, я приехал бы к вам на шесть часов раньше с ордером на арест. Но мы провели обстоятельные рассчеты, принимая во внимание все ваши расходы. И убедились, что этот миллион был снят с вашего дополнительного счета. В предыдущем месяце вы сняли восемьсот тысяч франков. Еще месяцем раньше-пятьсот тысяч, а до этого-двести тысяч. Двести: пятьсот, восемьсот, миллион-как росли аппетиты шантажистов!
- Вы к чему все это ведете? Предупреждаю, что ваши вопросы и заявления я считаю клеветой и мой адвокат...
- Пока наша беседа неофициальна, мсье Шазель. Если желаете провести её в следственном отделе и в присутствии свидетелей, пожалуйста. Я полагал, вы скорее будете довольны, что...
- Ну ладно. Значит, тот человек сказал,,, что собирался зайти ко мне?
- Ничего подобного я не говорил. Напротив, он утверждал, что спокойно прогуливался, и не хотел отвечать ни на какие вопросы. Но у меня есть своя версия нападения.
Туссен откашлялся, казалось он несколько смущен. Франсуа в своем укрытии облегченно вздохнул, совершенно успокоившись.
- "Я не убил его, а что касается Мартина-это всего лишь несчастный случай. Эти двое-преступники, так что ни к чему угрызения совести. Я спасен, меня никто не подозревает. Дело нужно считать законченным... Остается, правда, та чертова труба, но раз человек жив, меня не в чем обвинить. Господи Боже, спасибо тебе! Спасибо, что освободил мою душу от такого бремени!"
- Вот как я представляю себе происшествие, - начал инспектор. Разумеется, все это только предположения с моей стороны, это понятно. Сентен - по какой-то несомненно важной причине-шантажировал вас уже несколько месяцев. Причину эту пока оставим в стороне, но, разумеется, ее тоже придется выяснить. Вначале в игре участвовали суммы поменьше, потом они постепенно возросли до миллиона. Вы заплатили этот миллион, хотя прекрасно понимали, что конца этому не будет. И вы решили раз навсегда убрать шантажиста с вашего пути. В тот вечер он явился к вам, получил то, что требовал, и ушел. Вы же последовали за ним и с подходящий момент, оказавшись на пустынном месте, ударили его по голове свинцовой трубой, намереваясь убить.
Франсуа почувствовал, как кольнуло в сердце. Нервы напряглись до предела, весь он обратился в слух.
Шазель потрясенно воскликнул:
- Свинцовой трубой? Это безумие!
- Нет. Наши специалисты обнаружили следы свинца на черепе Сентена. Остались они там, скорее всего, от свинцовой водопроводной трубы. И установлено, что в тот самый день утром сантехники меняли трубы в доме, где размещается ваше рекламное агенство. Мы это проверили. Рабочие, разумеется, не обратили внимания, что куска трубы недостает. Подчеркиваю, это только гипотеза.
- Ну что же, продолжайте, по крайней мере я смогу посмеяться.
Туссен развел руками, неожиданно улыбнулся и заявил:
- Даже если бы вы не избавились от этой трубы, мсье Шазель, она не могла бы послужить уликой, поскольку на свинце не остается отпечатков пальцев.
- "Спасен! Я окончательно спасен! Ничем больше не рискую! Даже если труба уже находится в руках полиции, на ней нет моих отпечатков! Ах, почему я не знал об этом раньше! Отпечатки остаются только на гладких поверхностях и полированных металлах!"
Держась обеими руками за сердце, Франсуа отодвинулся от щели в дверях. Ему ни к чему уже было видеть дальнейшее. Ощущал огромное облегчение, его распирала безграничная радость. После многих ночей и дней адских мук нависавшая опасность исчезла навсегда. И уже спокойнее слышал он голос инспектора Туссена:
- На счастье у Сентена на голове была шляпа, которая несколько ослабила удар и спасла вашу жертву. Шляпа свалилась у него с головы и вы от неё избавились, выбросив на кладбище, где её и нашли. Вы забрали из кармана Сентена свои деньги, его бумажник и документы, чтобы затруднить опознание трупа, после чего вернулись к себе. Никто не видел, ни как вы вышли, ни как вошли. И вам осталось только избавиться от бумажника и импровизированного орудия преступления, ну и на случай следствия упорно отрицать, что вы знакомы с Сентеном. К несчастью, консьержка видела его выходящим от вас.
- У вас нет никаких доказательств в подтверждение столь абсурдной теории, - взвизгнул Шазель, припертый к стене.
- Мы их найдем, мсье Шазель, - спокойно заявил Туссен.
Инспектор вырвал из блокнота листок и торопливо заполнил какой-то бланк.
- Вот вам повестка на завтра, на десять часов, в следственном отделе комиссариата полиции мы устроим вам ставку с Генрихом Сентеном. И поверьте мне, Сентен стопроцентно уверен, что это вы хотели его убить. Возможно, он расскажет все, даже объяснит нам, что же за причина позволяла ему держать вас за горло.
Полицейский встал, надел свою смешную тирольскую шляпу и, заложив руки за спину, на чуть расставленных ногах покачивался перед библиотечными стеллажами с книгами. С видом знатока изучив роскошные переплеты, заметил:
- У вас прекрасная коллекция, мсье Шазель. Плутарх, Цицерон, Спиноза... Вы позволите?
Достал одну из книг, открыл её, перевернул несколько страниц и заметил:
В восьмой выпуск серии вошли повесть Француа Шабрея «Мэт разбудил петуха» и романы Мишеля Лебрена «Одиннадцать часов на трупе», Жана Брюса «Под страхом смерти», Буало-Нарсежака «Разгадка шарады — человек».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Весь свет на Сильвию" во Франции стал обладателем премии на лучший «полицейский» роман. Динамический сюжет, яркие характеристики героев, захватывающая интрига и… неожиданная развязка, — все это делает роман увлекательным чтением не только для любителей детективного жанра.
Красивая молодая женщина, ослепшая в результате ранения, вступает в борьбу с целым преступным синдикатом, который охотится за ней. Выйдет ли она победительницей из этой неравной схватки? Роман написан в жанре остросюжетного приключенческого детектива.
В лесу найден обнаженный труп красивой молодой девушки лет восемнадцати. Тело покрыто следами от укусов, царапинами, вырваны пряди волос. Жертва была сначала задушена, а потом изнасилована. Как она попала в лес и кто убийца?…
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.