Смерть Артура. Книга 3 - [106]
Книга, написанная будто бы в 19-м году царствования Тиверия, примыкает к рассказу Acta Pilati (с чертами Υφηγησις του Ίωσηφ). Иосиф заключен в темницу первосвященниками за то, что он выпросил у Пилата тело Христово и вместе с Никодимом предал его погребению. Спаситель является Иосифу в тюрьме и приветствует его: силы небесные прославляют его за деяние, совершенное им без страха перед Пилатом, тогда как Петр отрекся от Господа («Радуйся, Иосиф, более твердый в вере, чем Петр»). Происходит землетрясение, стены дома поднимаются, Спаситель выходит с Иосифом, которого ведет на Голгофу. «Я иду в Галилею показать раны неверующим ученикам», — говорит Он Иосифу, который собирает в головную повязку и плащаницу кровь Спасителя. Христос стал незрим, а Иосиф отправляется в Аримафею. Однажды он сидел в своем доме вместе с Селевком, Никанором, Абибом, сыном Гамалиила, Никодимом, Валадием и Ереем, когда показался свет, и они узрели Господа. Все пали ниц, а Господь ободряет Иосифа и велит всем просить у Отца небесного — Духа, при посредстве которого они всегда могут быть с Христом. Никодим молит о том, ибо кто не родится водою и Духом Святым, не внидет в царствие небесное. Господь исполняет их просьбу, дохнув на них, и велит Иосифу идти в город Луди (Лидда-Диосполь, ныне Лудд) для проповеди евангелия; туда явится и ап. Филипп; Иосиф боится жестоких фарисеев и их главы, тарсянина Савла, но Христос успокаивает его: Савл сделается ревностным Его последователем. Иосиф отправляется в Луди с Селевком и останавливается, по указанию Господа, в доме Никодима, рядом с синагогой — Вифелое (дом Божий); в Луди прибыл и ап. Филипп, крестит 1000 человек, и Христос является крещенным в доме Никодима. Когда вслед за тем Филипп удалился в Кесарию, Господь говорит: «Довольно здесь Иосифа, Селевка и Никодима.» Оставшиеся в Луди христиане недоумевают, кому и где построить храм; по этому вопросу отправлен в Иерусалим Селевк к ап. Петру. Петр застал в Луди большое собрание верующих; голос свыше указывает на место построения храма: Вифелое, Beth-El, у дома Никодима. Никодим возблагодарил Господа за указание на его жилище, как на место для храма Божия, и говорит евреям, что необходимо расширить синагогу его домом. Те согласились (полагая, очевидно, что дело идет о расширении именно синагоги); Петр и другие, вооружившись топорами, разрушили синагогу и дом и начали строить церковь. И сказал Петр: «Благодарю Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа, ибо это — первая церковь, основание которой я заложил моей рукою, и да назовется она второю после иерусалимской». Петр уходит в Иерусалим, а надзор за постройкой храма поручен Иосифу. — Следует эпизод об обращении Савла, крещенного Ананией. — Ап. Петр приходит в Луди посмотреть на строившуюся церковь, происходят исцеления, апостол исцеляет Эния, бывшего расслабленным в течение восьми лет (Деяния Ап. 9, 41: Эней); в благодарность за это Эний пожертвовал на создание храма все свое достояние (его дом был рядом с домом Никодима); его и Валадия делают блюстителями постройки. — Иосиф с Энием и Валадием идут в Иерусалим, где приветствуют апостолов; явившись в Лидду, апостолы Петр, Павел, Андрей и Фома ставят на восточной стороне церкви трапезу наподобие алтаря, Петр совершает таинство, все апостолы рукополагают Эния и сотворили его первым епископом, поставили кроме того трех епископов и семь дьяконов.
«Дом Божий», Beth-El, построен: так назвал Иаков камень, лежавший у него в изголовье, когда ему было пророческое видение лествицы; в христианской символике камень Иакова — один из прообразов алтаря.
Дальнейшее развитие легенды стоит вне нашего сюжета: евреи хотят отнять церковь у христиан, выгнали их и заточили, в числе других, Иосифа. Правитель Кесарии запечатал церковь на сорок дней: чудо должно решить, кому ей принадлежать. Эний идет в Иерусалим к Богородице и брату Господню Иакову, а Богородица говорит, что через сорок дней в запечатанной церкви явится ее образ. Чудо решает дело в пользу христиан.
Именно этот последний эпизод нашей легенды сохранился и в византийских сказаниях о чудесном появлении иконы Божьей Матери в Лидде. Собственно дело идет о двух чудесах, объявившихся в той же местности. Об одном говорит соборное послание трех восточных патриархов к императору Феофилу (839 г.), на которое ссылаются, воспроизводя легенду, две проповеди X–XI и XI–XII веков; ее пересказывает Георгий мних (ок. 866-7 г.), она же имеется в виду в одном фрагменте, приписанном Андрею Критскому (ок. 726 г.): апостолы Петр и Андрей строят в Лидде церковь во имя Богоматери, идут к Ней в Иерусалим, моля Ее явиться на освящение храма; и там «Я с вами», — отвечает Она; вернувшись, они увидели отпечатанным на одной из колонн храма Ее образ, который напрасно силится уничтожить император Юлиан. — Соборное послание, а за ним одна из упомянутых византийских проповедей, присоединяет к этому и другое чудо: недалеко от Лидды Эней, исцеленный ап. Петром, расслабленный, строит своими руками с помощью некоторых учеников Христа, из числа семидесяти, храм во имя Богородицы; уже работа приближалась к концу, когда соседние евреи и эллины пожелали завладеть храмом, каждый в свою пользу. Дело перенесено на суд архонта, который велит запереть церковь, приложить к дверям печати и приставить сторожей; чье знамение веры объявится через три дня, того церковь и будет. Объявляется чудесная икона Богородицы с надписью: Мария, матерь царя Христа назареянина (о колонне нет речи). Так по решению Господа и явлению Божьей матери храм достался святым апостолам
Читая книгу Мэлори, необходимо принять как литературную условность некоторые ее особенности, присущие многим средневековым произведениям. К таким особенностям относятся, например, сюжетные, временные и смысловые неувязки, связанные с характером работы автора над его романом. Мэлори использовал в качестве источников объемные циклы рыцарских романов и легенд, которые содержат разные версии одного сюжета. Компонуя свою версию, Мэлори нередко переставляет местами отдельные эпизоды, сдвигает их во времени, отчего иногда возникают несоответствия и повторы.
Полная драматических коллизии история любви Тристрама и Изольды на протяжении целого тысячелетия (VI-ХVI вв.) была одним из наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы. К этой валлийской легенде обращались Данте, Боккаччо, Вийон. В монументальном рыцарском эпосе Т. Мэлори она занимает центральное место и изложена с наибольшей полнотой.
Эпическое повествование о рыцарях Круглого Стола, короле Артуре, его воспитателе и верном советнике колдуне Мерлине — одна из вершин английской национальной и мировой культуры. Сюжеты и образы артуровских легенд, собранных Томасом Мэлори в середине XV в., часто используются в западноевропейском искусстве, но крайне мало известны советскому читателю.
«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.