Смена правил - [35]
— Без проблем. Я не имела ни малейшего понятия, где располагалось здание клуба, когда первый раз пришла на игру, и никто не показал мне дорогу. Когда я все-таки добралась до места, Кайл уже ждал меня, и поинтересовался, почему я так задержалась.
Между двумя металлическими перилами стоял коренастый охранник. Он улыбнулся, когда к нему подошла Трина, и быстро обнял её, после чего уставился на меня и прищурился.
— Карл, это Кэсси. Девушка Джека Картера.
Он протянул мне свою могучую руку, и я пожала её в ответ.
— Рада познакомиться с тобой, Карл.
— Я тоже, Кэсси. Аццскую игру провел сегодня твой парень. Передай ему, что я сказал, хорошая работа. Идет?
— О`кей.
— Уверен, еще с тобой увидимся.
— Если честно, думаю, буду часто здесь блуждать.
Трина захихикала.
— Разве это не смешно, Карл? Мы станет хорошими подругами.
Мы проследовали по коридору, выложенному белым кирпичом. Когда мы завернули за угол, то увидели на стене отличительный знак команды Mets, на котором было указано направление, где располагались раздевалки игроков. Я улыбнулась, когда мы добрались до двойных дверей цвета красного дерева, над которыми висела вывеска «Бейсбольный клуб New York Mets». Я поборола желание достать камеру и сфотографировать дверь и вывеску.
— А сейчас мы будем просто ждать? — тихо спросила я у Трины.
— Ага.
ГЛАВА 9. Я настаиваю
Джек
Я вышел из раздевалки, горя желанием увидеть Котенка. Моя первая игра за New York Mets ознаменовалась победой. Я был на подаче шесть иннингов, при этом беттер смог отбить только три мяча, я не допустил ни одного уолка и заработал одно очко.
Около раздевалки толпились родственники игроков команды. Я просканировал взглядом толпу, выискивая ту, единственную, что владела моим сердцем. Вот и моя девочка!
Я улыбнулся, как только наши глаза встретились. От одного взгляда на неё, я испытывал чистейшее наслаждение, ощущая себя самым счастливым человеком на планете. Я заметил горячую цыпочку рядом с моей девочкой, но мне было на неё плевать. Моё сердце принадлежало моему Котенку, и я никогда не откажусь от неё снова.
Я пробрался сквозь толпу и заключил Кэсси в объятия прежде, чем прижался к её рту долгим требовательным поцелуем. Мой язык настойчиво атаковал её губы. Когда, наконец, они открылись, я напомнил себе, где мы находимся. Я медленно отстранился от Кэсси, продолжая удерживать её лицо в своих ладонях.
— Я скучал по тебе, — прошептал я, мысленно похлопав себя по спине, когда её щеки порозовели.
— Эм, малыш, это Трина. Подружка Кайла… — голос Кэсси дрогнул. Кое-как я сумел побороть желание крикнуть во всё горло: «Джек Картер заставил свою девушку потерять самообладание только одним поцелуем! О, да. Он хорош в этом».
Я протянул руку Трине и крепко пожал её.
— Приятно познакомиться.
Отличный выбор, Питерс.
— Спасибо, что составила Котенку компанию.
Трина нахмурила лоб и бросила на Кэсси обескураженный взгляд.
— Котенок?
— Боже, не слушай его, — Кэсси шлепнула меня по руке. — Не называй меня так при посторонних, словно это моё имя, — потребовала она, от чего мне захотелось утащить её в укромное местечко и показать, кто здесь главный. Конечно же она.
— Рад познакомиться с тобой, Трина. Но мне бы хотелось увезти эту даму домой, — я подмигнул девушке, когда переплел свои пальцы с пальцами Кэсси и повел её к выходу.
Мы покинули стадион, где толпа болельщиков пыталась задержать меня, стремясь получить автограф, сфотографироваться со мной или что там еще они хотят от игроков. Камеры вспыхивали повсюду, пока мы с Кэсси пробирались сквозь толпу. Я притворился, что не услышал, как две женщину прокричали моё имя. Кэсси подпрыгнула от звуков их голосов.
— Всё в порядке, Котенок.
Моя ладонь легла ей на плечо. Даже, когда Кэсси была рядом со мной, женщины продолжали вести себя как безумные.
— Джек! Подпишешь мяч моему сыну?
Вечерний воздух разрезал громкий мужской голос.
Я посмотрел на Кэсси. Она улыбнулась и сбавила шаг, пока совсем не остановилась.
— Конечно.
Другие болельщики быстро окружили меня. Я изучал толпу, раздавая автографы и фотографируясь только с детьми и парнями.
— Могу я сфотографироваться с тобой, Джек?
Я поднял глаза и увидел тощую блондинку с впечатляющим бюстом, которая хлопала ресницами, глядя на меня. Мне захотелось блевануть от такого зрелища.
Я посмотрела на Кэсси сочувственно, когда она кивнула, давая понять, что ничего не имеет против.
Бросив короткое: «Не сегодня», я едва взглянул в сторону этой женщины, когда привлек Кэсси к себе и направился к машине. Женщина еле слышно пробормотала «мудак». Весь оставшийся путь сквозь толпу Кэсси оставалась напряженной.
Стремясь поскорее уехать, я внимательно осматривал окрестности, не желая сталкиваться еще с какими-нибудь сюрпризами, пока мы шли к припаркованной машине.
На некотором расстоянии от нас я заметил большой мужской силуэт.
— Как тебе Маттео?
Кэсси резко остановилась и повернулась ко мне лицом.
— Ты можешь поверить, что он двоюродный брат Сэла?
Я рассмеялся, потому что подумал в точности то же самое, когда днем он забирал меня.
— Нет! Я чуть коньки не отбросил, когда увидел этого парня. Он производит впечатление, не так ли?
Он - это игра, в которую она никогда не собиралась играть. Но она меняет правила игры, которые он никогда не собирался менять. "Идеальная игра" рассказывает историю студентов колледжа, Кэсси Эндрюс и Джека Картера. Когда Кэсси встречает растущую надежду бейсбола, Джека, она полна решимости держаться подальше от него и его типичного дерзкого отношения. Но у Джека на уме совсем другое... например, как заполучить Кэсси на свидание. Для лиц старше 17 лет Содержит ненормативную лексику, сексуальные сцены. .
«Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, это подобно удару кувалдой в грудь. Ты, наконец, понимаешь, что боги бейсбола больше не будут к тебе благоволить. Все бессонные ночи, часы, проведенные в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме, соблюдение правил, тренировки, психологический настрой, пропущенные праздники и дни рождения, отсутствие воспоминаний о проведенном с семьей времени… всё это ради чего? Бейсбольные боги уж точно не страдали из-за тебя бессонницей. Они не проводили ночи напролет без сна, пытаясь выяснить, как сделать твою игру лучше.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.