Смена правил - [13]
— Наверно, мне нужно написать ей ответ, иначе она не успокоится, — я быстро набрала ответ.
«Он здесь. Мы разговариваем. Разбираемся в нашей ситуации. Позвоню тебе из офиса в понедельник».
Я убавила громкость на своем телефоне, когда он снова пиликнул.
«ПОНЕДЕЛЬНИК?!? Черта с два ты заставишь меня так долго ждать».
Я засмеялась и набрала еще одно сообщение, прежде чем выключила телефон:
«Ты выживешь. Я не могу сейчас говорить. Поговорим позже. Люблю тебя».
— Что пишет Дин?
Джек посмотрел на экран телефона, потом улыбнулся и протянул его мне.
«Чувак, ты перешел в Mets и не сказал мне? Это из-за Кэсси? Конечно, это из-за Кэсси. Как ты, черт возьми, смог сделать это? Удачи. Позвони мне, когда увидишь ее».
— Ну как можно не любить Дина? — я передала Джеку его телефон и улыбнулась.
Он выпрямился и немного отстранился от меня. — Хороший вопрос. Кстати о Дине, почему Мелисса не любит его?
— Что? — мой голос звучал более удивленно, чем я хотела показать.
— Нет, правда. Что с ней? Дин влюблен в неё, а она не отвечает на его чувства. Я не понимаю.
Слова Джека и тон, которым он их произнёс, указывали на то, что эта ситуация волновала его. Если честно, мне казалось это милым. Он заботился о своем младшем брате, и так как у меня не было ни братьев, ни сестер, которые бы заботились обо мне, я принимала такое поведение Джека с восторгом.
— Она всегда была такой, — я знала, что не этого ответа от меня ждал Джек, но больше я ничего не могла сказать ему по поводу Мелиссы.
Он покачал головой, не соглашаясь с моим ответом.
— Ты знаешь ее вечность, Котенок. У нее когда-нибудь был парень?
Я почесала голову, пока раздумывала над его вопросом и формулировала свой ответ.
— Не совсем. Я имею в виду, она всегда знакомилась с парнями, но у нее действительно никогда не было серьезных отношений.
— Почему не было? — спросил Джек, видимо решив добраться до сути этой тайны.
— Я не знаю.
— Ты же ее лучшая подруга. Как ты можешь этого не знать? Вы девчонки. Девчонки всегда говорят о таком.
Мне стало жарко, и я заняла оборонительную позицию.
— Во-первых, успокойся. Во-вторых, я ни хрена не знаю. Я никогда раньше не думала об этом. Парням всегда нравилась Мелисса, и она в той или иной степени встречалась с ними, но она никогда не говорила мне о любви к кому-либо из них. Я никогда не задавала вопросов, потому что просто принимала ее такой, какая она есть. Не знаю почему. И не знаю, изменится ли когда-нибудь такой порядок вещей. И я не знаю, почему, черт возьми, она не влюблена в Дина. Может быть, ты должен спросить у нее, а не сидеть здесь и нервировать меня.
Я хотела подняться с дивана, но Джек схватил меня за руку и потянул обратно. Он прикоснулся к моему лицу рукой, разворачивая его так, чтобы посмотрела мне в глаза.
— Мне очень жаль, Котенок. Я не хотел горячиться по этому поводу. Я просто не понимаю. Мой брат хороший парень. И я знаю, что он любит ее. Просто не могу понять, почему она не любит его.
Джек ослабил хватку на моем лице, но я не стала от него отворачиваться.
— Я не могу ответить на этот вопрос, — я пожала плечами, мое раздражение испарилось.
— Мне очень жаль. Я не хотел повышать на тебя голос, — губы Джека скривились в улыбке, от чего на его щеках появились ямочки.
Я была преданной фанаткой этих ямочек.
— Давай вернемся к нашей истории, — предложил он, сделав ударение на слове «нашей». Мой гнев исчез окончательно.
— Хорошо. Но сейчас я слишком взбудоражена, чтобы вспомнить, на чем мы остановились, — призналась я.
Джек обнял меня, и я позволила ему притянуть меня ближе.
— Мы говорили о бабуле с дедулей. Не сердись на меня.
Мое дыхание выровнялось.
— Хорошо, — я смягчилась, от раздражения не осталось и следа. Меня бесило, что я не могла сопротивляться ему. — Итак, как долго ты пробыл с ними?
Джек глубоко вздохнул, прежде чем убрал руку от моих волос, в результате чего несколько прядей упало на глаза. Я смахнула их, ожидая его ответа.
— Гораздо дольше, чем я предполагал. Мой план состоял в том, чтобы остаться в Калифорнии в течение нескольких недель до возвращения в Алабаму, потом я хотел собрать свои вещи и завершить все дела с аннулированием брака. Я честно полагал, что двух-трех недель будет достаточно, что эта сука Кристалл подпишет бумаги, и я приеду в Нью-Йорк до Рождества.
— Значит было к лучшему, что я не осталась в Калифорнии.
Он начал нервничать.
— Да. За последние шесть месяцев не было ничего хорошего, кроме проблем, Котенок. Я не сожалею о том, что не поехал за тобой сразу, но мне жаль, что я позволил этому длиться так долго.
Я отстранилась от теплого тела Джека и облокотилась на холодные подушки.
Почему аннулирование брака заняло так много времени? Как Кристалл могла препятствовать этому?
Джек
Мой телефон беспрерывно звонил, тем самым разбудив меня и вынуждая открыть глаза. У меня было плохое предчувствие, когда на экране телефона я увидел имя Марка.
— Эй, Марк, — сказал я неуверенным голосом.
— Джек, у нас проблемы.
— Какие проблемы? — спросил я, прислонившись спиной к стене.
— Она не подписывает бумаги.
— Что? Кто не подписывает? — я прервался, прежде чем продолжил. — Что ты имеешь в виду «она не подписывает»? Я думал это решенное дело? Легко исправимое? — я слышал удары своего сердца о грудную клетку.
Он - это игра, в которую она никогда не собиралась играть. Но она меняет правила игры, которые он никогда не собирался менять. "Идеальная игра" рассказывает историю студентов колледжа, Кэсси Эндрюс и Джека Картера. Когда Кэсси встречает растущую надежду бейсбола, Джека, она полна решимости держаться подальше от него и его типичного дерзкого отношения. Но у Джека на уме совсем другое... например, как заполучить Кэсси на свидание. Для лиц старше 17 лет Содержит ненормативную лексику, сексуальные сцены. .
«Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, это подобно удару кувалдой в грудь. Ты, наконец, понимаешь, что боги бейсбола больше не будут к тебе благоволить. Все бессонные ночи, часы, проведенные в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме, соблюдение правил, тренировки, психологический настрой, пропущенные праздники и дни рождения, отсутствие воспоминаний о проведенном с семьей времени… всё это ради чего? Бейсбольные боги уж точно не страдали из-за тебя бессонницей. Они не проводили ночи напролет без сна, пытаясь выяснить, как сделать твою игру лучше.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.