Смелые мечты - [2]

Шрифт
Интервал

Стивен взглянул на сестру, и его лицо стало менее угрюмым.

– Ну, я сделал то, что попросил отец, – поехал к этому Мерлину...

– Папа, зачем? – Арабелла не могла скрыть возмущения. Писатель, которого они все знали лишь под псевдонимом Мерлин, был известен как их самый несговорчивый автор. И к тому же затворник. Посылать к нему Стивена не только нечестно, но и нелепо. Кроме того, Мерлин был ее автором... – Ты что же, послал Стивена обговорить права на съемку фильма по его книге? – произнесла она с вызовом в голосе.

Теперь пришла очередь отца выглядеть смущенным. В глубоких синих глазах Арабеллы появился блеск, который не могли скрыть даже стекла очков, – это означало, что теперь начинает заявлять о себе ее собственный бурный нрав.

– Ты же сама говорила, что Стивен должен показать, на что он способен...

– Но только не с Мерлином! – Она вскочила, слишком взволнованная, чтобы усидеть на месте.

Стивен поехал встретиться с Мерлином – с человеком, которого она уже несколько лет хотела увидеть, а он постоянно отказывался от встреч!..

– Почему ты мне не сказал, куда поехал Стивен? – возмущенно спросила Арабелла у отца, хотя ответ был ей и так известен. Отец нарочно ни о чем ей не сказал – он знал, что Арабелла не допустит, чтобы Стивен приближался к «ее» автору. Все редакторы сами работали со своими авторами, и Арабелла не стала исключением, хотя у нее их было больше десятка. Мерлин являлся одним из них... – Если кто-то и должен был поехать к Мерлину, то только я, – сердито заявила она.

Красивое лицо отца приняло страдальческое выражение.

– Я начинаю с тобой соглашаться. – Он бросил еще один уничтожающий взгляд на Стивена.

Арабелла понимала, что отец лукавит: он просто хотел снова уязвить Стивена. Как бы отец ее ни ценил, для него она была прежде всего умелой хозяйкой дома, на которой лежали домашние дела и организация светских приемов. Да, она работала в семейном предприятии и имела собственный кабинет на том же этаже, почти такой же роскошный, как у отца. И тем не менее Арабелла понимала, что отец лишь потакал ее капризу, на самом деле считая, что мир бизнеса, особенно издательского, где в последние годы развелось столько акул, не место для женщины, особенно для такой тонкой натуры, какой, по его мнению, была Арабелла.

Идеи отца были по меньшей мере старомодными, но здесь, в этом кабинете, мало в чем изменившемся со времен ее прадедушки, становилось понятно, почему отец считал бизнес чисто мужским занятием. И разве то, что отец послал Стивена на встречу с Мерлином, не свидетельствует об этом?

Как бы отец ни доказывал обратное, Арабелла знала, что он по-прежнему против ее поездки к Мерлину. Просто устроил еще один экзамен для Стивена, который тот, по всей видимости, провалил. Его визит к одному из ее авторов был нарушением традиции, но об этом отец не сожалел. Да и сам Стивен тоже. К несчастью, отец воспитывал сына по своему образу и подобию, и прежде всего его убеждения сводились к тому, что женщина должна сидеть дома, обеспечивая мужу уют и ограждая его от хлопот.

Девять лет назад, когда Арабелле пришло время поступать в университет, она вдруг оказалась незаменимой в доме. Она-то думала, что отец счел ее достаточно компетентной для важной работы в издательстве, но это оказалось ошибкой. Арабелле хватило нескольких дней, чтобы понять – собственный кабинет был всего-навсего приманкой, чтобы задобрить ее и заставить остаться дома. Дав ей этот кабинет и должность помощника редактора, отец таким образом подсластил ей пилюлю. Даже видеть ее на рабочем месте он ожидал как можно реже – лишь когда это не нарушало размеренного хода его частной жизни.

Неудивительно, что отец не женился снова – теперь она понимала почему. После смерти матери Арабелла делала все, чтобы жизнь мистера Атертона была приятной и легкой, даже чересчур. Ему совершенно не нужно было связывать себя постоянными отношениями с какой-либо из женщин, с которыми он без всяких обязательств встречался последние пятнадцать лет.

В основном Арабелла была осведомлена о занятиях отца, и это не слишком ее беспокоило. Она со свойственным ей тихим упорством добилась положения в издательстве «Атертон», и теперь в ведении у Арабеллы находилось несколько популярных авторов, которые делали ей честь.

Мерлин был одним из них – его открыли случайно, когда лет пять назад он прислал свою рукопись. Мерлин – он с самого начала отказался, чтобы его знали под каким-либо другим именем! – написал головокружительное повествование о тайном агенте, работавшем на англичан во время войны с Наполеоном. И дело не только в том, что это был любимый исторический период Арабеллы – поэтому рукопись дали на просмотр именно ей, – но также и в том, что книга была прекрасно написана. А главный герой, майор Палфри, дьявольски красивый мужчина, с одинаковой легкостью пронзал шпагой противников и завлекал женщин в свои объятия, в то же время ни на минуту не отклоняясь от главной цели – служить Англии. Это был всего лишь приключенческий роман из серии «только для мальчиков», и Арабелла так и оценила его в разговоре с отцом, но чтение книги доставляло удовольствие, а исторические факты, легко переплетавшиеся с главным сюжетом, были безукоризненно точными.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…