Смелые люди - [3]
Первое испытание
Случай проверить себя в смелости представился мне в тот же день.
Под вечер отец послал меня с небольшим поручением к сельскому старосте. Жил староста далеко. К его дому вело два пути. Один — по улицам и переулкам — длинный путь. Другой — прямо по огородам и конопляникам — раза в три короче. Я и раньше бывал у старосты, но предпочитал ходить к нему улицами. В этот день я избрал глухой путь, через огороды.
Благополучно пробрался по тропинке в густой высокой конопле, потом через посевы картофеля дошёл до сада старосты. Ничего не подозревая, я перелез через плетень и сторонкой зашагал между яблонь. Вдруг на меня бросилась с хриплым лаем, гремя цепью, огромная собака.
Я вздрогнул, закричал диким голосом и отскочил в сторону. В то же время я увидел, что собака натянула цепь, но достать меня не может. Значит, опасности нет… Я с облегчением вздохнул и вспомнил своё обещание Яше.
— Опять струсил, — упрекнул я себя.
Вглядевшись, я увидел протянутую через весь сад проволоку — по ней свободно скользило кольцо цепи. Я рассчитал, что если пойду вдоль плетня, то собака меня не достанет, и двинулся дальше. А она, не переставая лаять, следовала за мной. В ярости она вставала на задние лапы, цепь сдавливала ей горло, и потому лай получался хриплый. Белая пена брызгала из пасти пса. А я неторопливо шагал вперёд, не спуская, однако, глаз со страшного зверя. Вдруг… о, ужас! Цепь, сдерживавшая собаку, со звоном лопнула. Я буквально замер на месте. Чудовище в два прыжка очутилось около меня. До сих пор помню её желтые глаза с продолговатыми чёрными зрачками. Наши скрестившиеся взгляды как бы застыли, мы не могли отвести их друг от друга. Неожиданно глаза собаки странно, вроде смущенно заморгали. Она смирилась, стихла, и, опустив хвост, медленно, с ворчанием, повернула обратно.
Удивленный и обрадованный, я прошел весь сад и скоро выбрался на улицу. Я долго думал над тем, почему собака даже не укусила меня. А что, если бы я побежал от неё? Она догнала бы меня и, наверное, растерзала.
— Это моя смелость смутила собаку, — догадался я.
На пожаре
Вскоре в нашем селе произошел пожар. На рассвете меня разбудил набат — тревожный, частый звон колокола. Первое, что бросилось мне в глаза, — это окно багрового цвета с мелькающими на нём тенями. Казалось, что огонь лижет стёкла. Вся наша семья всполошилась.
Я заплакал, но вспомнил Яшу, и страх прошёл. Я торопливо оделся и выскочил на улицу.
— Ты куда собрался? — с испугом спросила вдогонку мать.
— Как куда? На пожар!
— И не думай! Не пущу!
— Да что я — маленький? Там все, и Яша. Я только посмотрю.
— Ну, иди, только близко к огню не подходи, — предупредила меня мать. — Да как бы тебя там не задавили.
— Не бойся! — на ходу крикнул я.
Горел дом далеко от школы, в которой мы жили, — на противоположном порядке. Со всех сторон на пожар бежали люди, тарахтели повозки с бочками.
Около горевшего дома сновали люди, слышались вопли женщин.
Я мчался во весь дух. Сердце возбужденно билось.
Огонь полыхал над сараем и сенями. Кверху поднимались огненные языки, а над ними расплывались клубы красноватого дыма. От пламени отрывались искры, взлетали вверх и терялись в дыму.
Когда я прибежал на пожар, окна в доме были уже выставлены, и в зияющие тёмные проёмы люди вытаскивали хозяйские вещи. Я хотел влезть в дом, а Яша (он уже был в доме) подаёт мне самовар.
— Принимай! — сказал он.
— Ишь ты какой! — обиделся я. — Сам принимай.
Взобравшись через другое окно в избу, я заметался по ней.
Схватил табуретку, подбежал к окну и крикнул:
— Принимайте!
Какой-то старик взял у меня табуретку и громко предупредил:
— Торопитесь! Крыша загорается.
Нас в избе было человек пять-шесть. Мы очистили всю комнату и перешли в другую. Там группа мужчин пыталась протолкнуть в окно большой сундук, но он не проходил. С улицы доносились крики:
— Выбивайте простенок! Торопитесь! Уже стена горит!
Комната наполнялась едким дымом. Становилось трудно дышать. Наконец выбили простенок и выбросили сундук на улицу. Один за другим выскочили в окно мои товарищи. С улицы кричали:
— Скорее, скорее!
Собрался выскочить и я, но вдруг над моей головой что-то заскрипело и явственно прозвучало:
— Ку-ку! Ку-ку!
Я вначале вздрогнул, а потом разглядел на стене под потолком тикающие часы.
«Как же их забыли?» — удивился я и машинально подтянул кверху гирьки.
Моя рука еле доставала до самих часов, а снять их мне никак не удавалось. Я огляделся кругом в надежде найти табуретку или какой-нибудь ящик, но в комнате было пусто. Тогда я подпрыгнул и толкнул часы вверх. Они слетели с гвоздя, и я поймал их налету. Намотав на них длинные цепочки, я подбежал к окну.
Но в этот момент часть горевшей соломенной крыши сползла на землю перед самыми окнами. Огонь и дым преградили мне путь. В ужасе я остановился. Из-за стены огня слышался гул голосов. Дым уже заполнил верхнюю часть избы.
Я бросился в соседнюю комнату, но едва открыл дверь, как из неё вырвалось пламя. Захлебываясь дымом, я заплакал, но не бросил часы.
Неожиданно кто-то проскочил через Горевшую солому в избу.
— Где ты здесь, — услышал я голос Яши. — На, закройся этим мешком и марш за мной!
Кто откажется от такого удовольствия? Жить на настоящем океанском судне, учиться в школе по Интернету, но главное — вместе с родителями-учеными исследовать жизнь диких дельфинов! Двенадцатилетней девочке Джоди и ее братьям-близнецам необыкновенно повезло! Ведь им удалось узнать о дельфинах то, что не знает еще никто. А ведь путешествие еще только начинается...
«… – А теперь, – Реактивный посерьезнел, и улыбчивые складки вокруг его брезгливого рта приобрели вдруг совсем другой смысл. Они стали жестокими. – А теперь покажи-ка ему, что мы делаем с теми мальчиками, не достигшими паспортного возраста, которые пробуют дурачить Реактивного и его закадычного друга Жору.С потолка на длинном проводе свешивалась над столом засиженная мухами лампочка. Монах поймал ее, вытер рукавом и вдруг сунул в широко перекошенный рот. Раздался треск лопнувшего стекла. Мелкие осколки с тонким звоном посыпались на пол.
Повесть Тальбота Рида "Старшины Вильбайской школы" сродни книгам о Гарри Поттере, но представляют не сказочный, а вполне реальный рассказ о традиционном английском колледже вроде Итона или Херроу. В этой милой и доброй книжке, написанной со свойственными английской детской литературе увлекательностью и ненавязчивой дидактичностью, мы найдем точно такие же, как в школе волшебства Гарри Поттера соперничающие отделения, спортивные состязания, вызывающие взрыв школьных эмоций, одиннадцатилетних шалунов-первоклассников и семнадцатилетних старшеклассников-старшин, всеобщих кумиров, лучших спортсменов школы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
М. Юнович. А. Т. Кононов и его «Повесть о верном сердце»; Книга первая. У Железного ручья. Рис. И. Ильинского; Книга вторая. На Двине-Даугаве. Рис. И. Ильинского; Книга третья. Зори над городом. Рис. А. Кадушкина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.