Служба доставки книг - [16]

Шрифт
Интервал

Он колебался. На его лице ярким пятном проявилась боль. В этой части их разговора он всегда задавал один и тот же вопрос. На этот раз Густав глубоко вздохнул, и его голос дрожал, когда он спрашивал.

– Ты на следующей неделе придешь снова?

– Конечно.

– Я рад, что ты так говоришь.

– Ты же знаешь, я буду приходить к тебе раз за разом, еще много лет подряд.

Густав кивнул и отвернулся.

– Береги себя, шеф, – сказал Карл и на прощание похлопал Густава по острому плечу.

– Береги себя, ученик.

Глава 3. Красное и черное


Газетная статья о Карле пропала со стены книжной лавки «У городских ворот». О потере свидетельствовал белесый прямоугольник, оставшийся на фактурных обоях. Вместе приветствия Сабина Грубер сказала:

– Карл, для твоей доставки заказывают все меньше и меньше книг. – После этого она вздохнула.

– Я совсем немного беру за доставку.

– Есть ведь издержки логистики, господин Кольхофф! – она подняла брови так высоко, что они почти коснулись линии волос. – Слишком много времени уходит на эти несчастные пару книг. Наша система теперь работает совершенно иначе.

– Но люди так радуются.

Сказав это, Карл увидел перед собой благодарные лица своих покупателей и улыбнулся.

– Они бы радовались еще сильнее, если бы сами сделали несколько шагов до магазина. Физические упражнения полезны, не говоря уже о свежем воздухе! Или вы так не думаете? Мы больше не хотим, чтобы про эту особую услугу знали все. Мы не будем больше рассказывать о ней нашим клиентам. Договорились, господин Кольхофф?

Он знал Сабину с самого ее рождения. Она сидела у него на коленях, и он читал ей вслух книгу за книгой или играл с ней – «По кочкам, по кочкам…» – и она смеялась. Она называла его дядей Карлом. Сабина была тем ребенком, одной из немногих, которые ему нравились.

Когда она стала управляющей магазина, она попросила его зайти в офис и объявила, что с этих самых пор нужно обращаться друг к другу на «вы». Так было положено.

Карл совсем не считал, что так положено. «Вы здесь начальница», – сказал он и вышел из офиса, чтобы упаковать свои книги. Остальные сотрудники книжного магазина смотрели на него с состраданием и воодушевлением. Все, кто работал в тот день, были в курсе. Но никто ничего ему не сказал. Все хранили жестокое молчание.

«Футбольная горячка» Ника Хорнби по-прежнему лежала на письменном столе непрочитанная. А Леон, не читавший, все так же сидел на полу.

В полной тишине Карл упаковал книги. Сегодня среди них была одна для Геркулеса, а значит, прогулка планировалась долгая.

Приближаясь к соборной площади, он замедлился и огляделся в поисках мелькающей темноволосой макушки, надеясь избежать встречи. Сегодня ему не нужна компания. Особенно задающая неправильные вопросы – или, что еще хуже, правильные.

Ему была неприятна мысль о том, чтобы пойти через площадь другим путем: через тенистые своды арок, рядом с магазинчиками, мимо стульев и столов, за которыми люди пили и ели. Но именно там Шаша вряд ли могла бы его заметить. Карл даже подумал было снять шляпу, но тут же отверг эту абсурдную идею.

Всего пару шагов спустя он свернул на улицу Бетховена.

– Ты никогда не ходишь этой дорогой, – произнес звонкий голос рядом с ним. – Я тебя еле заметила.

Карл посмотрел на Шашу. Он был напуган – настолько, что даже остановился.

– Хороша, а? – она покрутилась вокруг своей оси. – В этот раз не красно-желто-синий, хотя это мои любимые цвета!

Она была одета в оливковые джинсы, лягушачье-зеленого цвета футболку и светло-зеленый дождевик. На спине висел рюкзак. Шаша теперь была немного похожа на Карла. Для этого ей даже пришлось позаимствовать пару вещей у подружек. Карл собирался сказать Шаше, что она не может сегодня пойти с ним. Но ее наряд совершенно его обезоружил.

– Разве девочкам в твоем возрасте нравится не розовый?

– Мне уже почти десять!

– Прошу прощения.

– Мне нравится одежда в горошек. А в клетку, ромбик – вообще все с острыми углами – не нравится.

– Но у тебя же нет ничего в горошек.

Шаша задрала повыше штанины. Под ними виднелись носки в горошек.

– Это моя визитная карточка. А у тебя какие носки? Покажи!

– У меня горошка нет. – Карл не хотел показывать свои носки.

– Так я и подумала. Ты не выглядишь как человек, который носил бы горошек.

– Как же выглядит такой человек?

– Не так, как ты. Уж поверь, я-то в этом разбираюсь. Ну что, пошли? Я кое-что придумала!

Карл не двинулся с места.

– Что ты задумала? Я должен знать сейчас. Ты собираешься еще куда-то забегать?

– Нет, ничего плохого я делать не буду. Обещаю! Честное слово! Я расскажу тебе сразу, как буду готова.

– Но…

– Я же только для тебя это делаю! Ну, может, не только для тебя. Для всех, – она посмотрела на него. – Вообще я придумала две штуки. И про вторую могу тебе рассказать. Даже должна рассказать!

– Я очень заинтригован.

Слово «беспокоюсь» подошло бы больше. Но Карл даже в момент небольшого испуга не хотел показаться невежливым.

– Прошлой ночью, лежа в постели, я кое о чем подумала. Я всегда много думаю перед сном. Вокруг темно, только светятся звездочки на потолке, – она подняла указательный палец. – Так вот: ты не можешь дать мне подходящее книжное имя, потому что плохо меня знаешь. Поэтому сегодня я тебе многое расскажу о себе. А лучше – все.


Рекомендуем почитать
Мистер Бантинг в дни мира и в дни войны

«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.


Странный лунный свет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скверная компания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый Клык. Любовь к жизни. Путешествие на «Ослепительном»

В очередной том собрания сочинений Джека Лондона вошли повести и рассказы. «Белый Клык» — одно из лучших в мировой литературе произведений о братьях наших меньших. Повесть «Путешествие на „Ослепительном“» имеет автобиографическую основу и дает представление об истоках формирования американского национального характера, так же как и цикл рассказов «Любовь к жизни».


Абенхакан эль Бохари, погибший в своем лабиринте

Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…


Папаша Орел

Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.


Человек, который умер дважды

Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.


Моя жизнь с мальчиками Уолтер

Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?


Чисто шведские убийства. Отпуск в раю

Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.


Клуб убийств по четвергам

Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.