Служанка его сиятельства - [3]

Шрифт
Интервал

— Тогда их, — заявила она. — Точно, мы что, зря их столько времени делали?

Эни присмотрелась к каждому. Провела рукой. Пересчитала.

— Десять. Было же больше?

— Не было.

— Было, Тари, точно тебе говорю. Ты пять сделала, я — не меньше семи. Десять никак не получается.

Девушки переглянулись.

— Марика! — сказали они в один голос.

— Вот гадина, — выругалась Эни. — Я надеру ей уши! Пусть еще хоть раз попросит у меня второе одеяло. Не дам!

— А я ей ужа в кровать подложу! Будет знать, как вещи воровать!

— Что вы здесь делаете? — раздался грозный голос матери-настоятельницы.

Сестры в одну секунду выпрямились, повернувшись к Гарите лицом и опустив головы, как нашкодившие дети.

Эни едва заметно подтолкнула шкатулку назад под кровать, а Тари крепко сжала в кулаке камни, стараясь спрятать их подальше от пристального взгляда настоятельницы.

Монахиня осталась стоять в проходе, но с суровым лицом смотрела на своих воспитанниц. Ее волосы были аккуратно спрятаны под длинным платком, да так, что даже волоска не было видно. Скромное серое платье в пол было идеально выглажено. Руки и лицо — идеально вымыты. И это при том что матушка Гарита с восхода солнца занималась делами монастыря.

Настоятельница следила за всем приютом. Она называла его на городской манер «пансион для девочек» и очень гордилась тем, что каждая воспитанница была запугана лично ею. Гарите было далеко за пятьдесят — старуха, по меркам многих живущих здесь. Вот только матушка считала иначе, показывала всем чудеса выносливости, трезвость рассудка и скромность во всем. Ходили слухи, что в молодости она даже носила вериги, и оттого не гнушалась телесным наказаниям. Правда, за семнадцать лет матушка еще никого не ударила, но девушки не сомневались, если бы она узнала, что те тайком бегают к торговцам или общаются с жителями из села, то все были бы выпороты. Один ее голос заставлял дрожать в страхе. Один только звук ее шагов заставлял чувствовать себя благородной леди. От одного постукивания ее четок мысли сами становились высоко духовными и возвышенными.

— Вы что-то прячете от меня? — недоверчиво спросила Гарита.

— Что вы, матушка, — со всем уважением ответила Эни. — Мы бы не посмели…

— Девочки мои, — перебила ее настоятельница, не сдвинувшись с места. — Вы старшие в нашем пансионе. Вы должны служить примером вашим младшим сестрам. Когда вы выйдете из этих стен, а выйдете вы только тогда, когда я найду для вас мужа или достойную работу, вы должны будете служить образцом честности и добропорядочности. А что делаете вы?

— Но мы…

— Замолчи, Тари! — повысила голос настоятельница. — Вы бегаете по двору, как мальчишки. Вышиваете без должного усердия. Пропускаете уроки и сводите счеты с младшими. И это лишь часть из всего, что вы натворили за годы пребывания здесь. Эниинг, Тария, должна сказать, что совсем скоро перед вами встанет выбор, может, самый сложный во всей вашей жизни. Так что придите к выбору этому достойно. Вы поняли меня?

— Да, матушка, — хором ответили воспитанницы.

Гарита улыбнулась и уже собиралась выйти за дверь, чем несказанно обрадовала своих учениц, как вдруг остановилась, что-то вспомнив.

— Ах да, — невзначай произнесла она. — Память моя совсем плоха стала. По дороге едет торговец. Надеюсь, вы не думали обменять у него что-нибудь? Или купить?

— Конечно нет, матушка, — спешно ответила Тари и сильнее сжала стекляшки.

Гарита внимательно посмотрела на девушек, задержала взгляд на руках Тарии, но только кивнула и вышла, закрыв за собой дверь.

Еще несколько минут подруги стояли как вкопанные, прислушиваясь к шагам и каждому шороху.

Вот настоятельница идет по длинному коридору в сторону лестницы. Кажется, останавливается возле другой комнаты. Скрип двери. Несколько секунд молчания. Дверь закрывается. Снова шаги, новый скрип, новый хлопок, еще шаги… Видимо, они не единственные, кто в свободный день решил остаться у себя и не выходить на улицу. Но с этим Гарита ничего не могла сделать. «Свободный день» — это ее правило. Без сомнения, настоятельница думала, что в этот день воспитанницы полностью отдадут себя духовному воспитанию. Вот только мало кто из учениц готов был проводить этот день за чтением молитв и вышиванием. Откуда-то доставались самые красивые куклы, где-то находились запрещенные книги, слышны были смех и разговоры.

Послышались удаляющиеся шаги на лестнице к кухне первого этажа, за ними скрип самой большой и толстой двери пансиона.

— Фух, кажется, не заметила, — выдохнула Тари. — И как теперь выйти?

Эниинг посмотрела по сторонам. Побег через окно точно не удастся — от второго этажа пансиона до земли как минимум метров семь. Если только простыни связать, так день же, кто-нибудь обязательно увидит.

— Надо разделиться, чтобы не привлекать внимания, — заключила Эни. — Встретимся у лаза во дворе. Через минут пятнадцать. Ты, как всегда, иди к скамейке под дубом, а я пойду к качелям. Дождемся, пока матушки смотреть перестанут, и выйдем.

— Уверена, даже самые лучшие шпионы колдуна-герцога не смогли бы придумать что-нибудь подобное! — засмеялась Тария.

Объяснять план несколько раз не пришлось. Подруги уже сбегали так из приюта и гуляли по деревне и полю. И пусть это было только ночью, когда настоятельницы спят, пусть в деревне их никто не мог заметить, кроме собак, бросающихся на любого прохожего, но ведь получалось же. Без сомнения, должно получиться и в этот раз.


Еще от автора Лидия Милеш
Магическая Картография. Книга 1. Путь в Фаверхейм

Казалось, плевое дело: похитить у герцога карту, найти корабль, спасти отца. Авика и мысли не допускала, что что-то пойдет не так. Но нет, пошло. И герцог оказался не так прост, и карту он давно разгадал, да и корабль уже снарядил. А вот женщин на этот корабль брать не собирается! Значит, придется срочно снимать женское платье и превращаться в мальчишку-юнгу. Быть всегда рядом, пройти вместе огонь и воду… это пока цель одна. А потом… Главное держать себя под контролем и ни в коем случае не влюбиться в капитана.


Рекомендуем почитать
Байт II. Блуждающие лабиринты Гиннунгагапа.

Жизнь главных героев продолжается, принося не только потери и разочарования. Времени для принятия решений у них остается все меньше и меньше. Миры лихорадит, сплетая реальность и виртуальность, в один безумно сложный узел, который, кажется, легче разрубить, чем распутать. Герои по-прежнему пытаются жить, не выбирая между добром и злом, игрой и реальностью. Не все из задуманного получается так, как планировалось, но - получается! И они уверенно движутся к намеченной цели, стараясь спасти Землю и прилегающие к ней области Галактики от исчезновения.


Байт I. Ловушка для творца

Ты молод, ты готов изменить этот мир. Да что там! Ты не только готов прогнуть под себя старый, но и способен создать новый, намного лучший, свой! Однако. Иногда, собственные, казалось бы, адекватные и продуманные действия, приводят к совершенно непредсказуемым результатам. Даже если ты преисполнен благими намерениями. Порой, и жизнь Создателя превращается в игру, а игра приходит в жизнь. Играешь не только ты, но бывает, и тебя тоже. И невозможно отследить все взаимосвязи реальностей, в которых тебе суждено побывать.


Глори и Ко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Внутренние миры

Действие происходит за четыреста лет до «Что ты ищешь?». Люди мало что знают об оборотнях и почти не контактируют с ними пока однажды в королевский дворец не нагрянула целая делегация... Главная героиня – служанка во дворце, которая мечтает о спокойной и стабильной жизни. Однако расслабиться ей не дадут. Вместо этого ей придётся выяснять чем отличаются сказки и легенды об оборотнях от реальности.


Жрец. Свиток первый

"О чем книга? Путешествие убежденного лекаря в мире многопользовательской компьютерной игры с полным погружением."Если вы почтенный любитель жанра ЛитРПГ, возможно вы уже натыкались на эту книгу. Текст публиковался на СИ от 26 января 2014. Это переработанная, законченная версия. Возможны небольшие ошибки - правил только сам автор.


Доля ангелов

Истории бывают разные. Некоторые поучительны. Некоторые — неприятны. Некоторые затянуты так, что рассказчика такой истории хочется подвергнуть мучительной смерти уже после того, как песочные часы перевернули всего лишь второй раз. На некоторых историях лежит печать тайны, и у них нет настоящего конца, потому что его некому рассказать. Здесь рассказчик есть. И он к вашим услугам.