Случайная любовь - [33]
– Нет, это не совсем так. Возможно для тебя это ничто, но для меня такая вещь, как еда на заказ была за гранью возможного.
– Как давно ты живешь одна, Роуз?
– О, – девушка покраснела. – Не думаю, что тебе это интересно.
– Мне интересно. – Ронни пододвинула свой стул ближе и подперла ногами край кровати. – Давай, устроим небольшую постельную вечеринку.
– Я не знаю…
– Давай, солнышко, – начала уговаривать Ронни, как вдруг понала, что использовала ласкательное имя, но слово уже слетело с губ. Она отодвинулась и взглянула на окно. – На улице холодно. Я закажу еду, а ты мне все расскажешь о Роуз Грейсон.
– Да рассказывать-то и нечего. В моей жизни нет ничего интересного.
– Позволь это решать мне, – заявила Ронни, ее глаза умоляли девушку открыться ей.
Роуз задумчиво смотрела на одеяло, взвешивая все за и против. Здесь она чувствовала себя такой защищенной. Что если она скажет что-то такое, что расстроит ее новую подругу и она изменит свое мнение о ней? Но… в этих синих глазах, смотрящих на нее, она еще не видела ни капли осуждения. Может быть, стоит рассказать, правда, упустив некоторые детали…
– Ну, как я уже сказала, рассказывать-то и нечего. Мне было почти два года, когда родители погибли в автомобильной аварии. После этого я жила с бабушкой, пока она не заболела. – Роуз пожала плечами. – Потом я жила в разных местах, а когда совсем стала взрослой, начала сама заботиться о себе. Вот и все.
– Сколько тебе было лет, когда бабушка заболела?
– Десять.
– Она была твоей единственной родственницей?
– Да.
– Знаешь, это больше похоже интервью, чем на беседу, – сказала Ронни и получила от девушки виноватую улыбку. – Расскажи мне всю историю. Расскажи мне о своем детстве, самое любимое воспоминание.
– Самое любимое воспоминание, да? – Роуз на мгновение задумалась. – Хорошо, но сначала ты закажи еду, которую обещала мне.
– Договорились, – ответила Вероника.
Спустя несколько минут еда была заказана, и настало время Роуз рассказать свою историю.
– Хорошо, мне было шесть или семь лет. Моя бабушка пришла ко мне рано утром и сказала мне, что мы сейчас с ней кое-куда поедим, что это будеть нечто особенное. Она упаковала наш ланч, и мы сели в автобус. Ехали мы долго, пару раз пересаживались, прежде чем добрались до места. – Глаза Роуз заблестели при воспоминании, ее мысли были далеко отсюда. – Мы приехали в зоопарк. В настоящий зоопарк. Там было так много животных… тигры, медведи, тюлени… это было невероятно. Мы провели в зоопарке весь день, а ланч съели возле клетки с медвежатами. – Роуз наклонилась и потерла щиколотку. – Бабушка сказала мне, чтобы я их не кормила, но когда она отвернулась, я бросила в клетку свой сэндвич.
– У тебя был действительно хороший день, – сказала Ронни.
– О, он был просто замечательный. Самый идеальный, было не слишком жарко и не ветрено. Бабушка не пожалела десяти центов и купила небольшой пакетик корма для коз. – Роуз откинулась на подушку и улыбнулась, глядя в потолок. – Я заснула на обратном пути, поэтому не помню, обратную дорогу, но я помню, какой я была счастливой в тот день, идя домой от автобусной остановки.
– Похоже, она очень сильно любила тебя.
– Да, – ответила Роуз. – Бабушка всегда что-нибудь придумывала, чтобы нам было весело. После трудного дня, вечером мы всегда играли в Монополию или карты или во что-то еще. – Перед ее глазами все поплыло, и она моргнула, прогоняя непрощенную от воспоминаний боль.
– А мои бабушки постоянно ругались друг с другом, – сказала Ронни, надеясь, что ее рассказ о своем детстве поможет Роуз избавиться от печальных мыслей. – Обе были типичными «теща» и «свекровь», в полном смысле этих слов. Картрайт всегда считала, что моя мать была не достаточно хороша для их семьи, а Митчелл тоже самое думала о моем папе. Ты бы видела их на праздниках.
– У вас на праздники всегда собиралось много людей?
– Да, и всегда здесь… Ну, пока этот дом полностью не стал принадлежать мне. Сейчас вся семья собирается в доме Сьюзен или у одного из кузенов. Но тогда, в семейном кругу нас, как правило, собиралось человек тридцать или сорок.
– Ничего себе, наверное, было похоже на хаос. – Роуз нажала кнопку дистанционного пульта, включив подогрев кровати, в надежде, что это поможет облегчить неуклонно растущую боль в ногах.
– Хаос, именно так все и было. Обе семьи были просто напичканы традициями, и, конечно же, традиции Картрайт совершенно не совпадали с традициями Митчелл. Когда все собирались, не проходило и десяти минут, чтобы не начиналась драка.
– Драка?
– О, не в смысле физического контакта… как правило. – Ронни ухмыльнулась. – Рождество обычно начиналось со спора, что мы будем есть за праздничным ужином и как будем украшать дерево.
– Ты шутишь.
– Нет, Богом клянусь. – Ронни клятвенно подняла правую руку. – Мамина семья ждала Сочельник, чтобы водрузить на вершину елки звезду, но Картрайт всегда ставили ее заранее.
– Немного глупо, из-за этого так расстраиваться и портить друг другу настроение, особенно в день, когда все вокруг должны быть счастливы, – сказала Роуз, понимая, что, возможно, семья Ронни не была столь совершенна, как она думала раньше о ней.
Формула счастья… А есть ли она? Не выдумки ли это тех, кто уверен, что жизнь наша сродни точной науке и что все в ней можно просчитать, вычислить, объяснить?.. Несомненно одно: если и есть эта формула, то одной из ее величин непременно должна быть ЛЮБОВЬ. К близкому человеку, к мужу, к детям — ко всему миру. И счастья — настоящего, полного, безграничного — без любви не найти.
Шестнадцатилетняя Сибилла оказывается в диких условиях – в прямом смысле! Частная школа, в которой она учится, отправляет учеников на природу. Целый семестр вдали от цивилизации – без мобильников, любимых книг и простых удобств. Такая жизнь кого хочешь доведет до истерики, а уж неуверенную в себе старшеклассницу, переживающую первую влюбленность, и подавно. Ситуация усложняется, когда в безумный, но знакомый мир Сибиллы врывается Лу. Новенькая не горит желанием играть по правилам стаи и с кем-то дружить.
Собеседование. Как же это волнительно. Внутри гусеницы ползают. Полгода назад ушла с работы, где пробатрачила 12 лет и теперь поиски новой работы. Не хочу больше ничего, чтобы напоминало о старой работе. Да и вообще захотелось сбежать. Совсем. В другой город. И вот иду на первое собеседование и второе в жизни — что там будет, что меня ждет? Как карта ляжет — прям гадание какое-то «Что было? Что будет? Чем сердце успокоится?».
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.