Случайная девушка по вызову - [79]
– Думаю, хозяева будут поражены и немного разочарованы, если половина линеек и других подходящих для порки орудий не запропастится неведомо куда!
Он взял у нее расческу, зашел за спину и стал ловко расчесывать волосы, распутывая колтуны.
– Возможно, ее специально оставили на столе, чтобы подстроить подобную сцену.
Лиззи довольно вздохнула. Руки Джона были нежными и умелыми. Он причесывал ее, словно делал это сотни раз, а потом пригладил ладонями. Когда он отступил и протянул ей маленькую расческу, она посмотрелась в карманное зеркальце.
Лицо раскраснелось, губы порозовели от его поцелуев, но волосы выглядели так, словно она сама делала прическу.
– Если когда-нибудь разоришься, можешь сделать карьеру парикмахера.
Джон просиял, аккуратно пригладил свои локоны и кивнул.
– Приятно слышать. Никогда не помешает иметь несколько профессий.
Взгляд его смягчился, стал почти томным.
– А из тебя выйдет идеальная госпожа, если когда-нибудь вздумаешь этим заняться.
– Не уверена, что все делала правильно… и ты искренне наслаждался. Ты… э… часто это делаешь?
Она спрятала зеркальце, наблюдая, как Джон надевает пиджак и одергивает лацкан. Элегантный светский мужчина, облаченный в идеально сшитые доспехи. Все, как всегда….
– Нечасто. И впервые наслаждался так, как сегодня. Как я уже сказал, одно твое прикосновение творит чудеса. А теперь пойдем поищем, где выпить.
Он слегка нахмурился, словно вспомнив о внезапно возникшей проблеме.
Сердце Лиззи сжалось. Как же велика пропасть между ними! Она знала, что рано или поздно он тоже об этом вспомнит. Но все же это ранило.
– И еду тоже. Я опять голодна.
Ей действительно хотелось есть. Безумие, конечно. Но недаром еда обладает способностью успокаивать.
Она едва не рассмеялась, но вместо этого изобразила улыбку.
– Ты в порядке, Лиззи? – уже мягче спросил он.
– Да… просто все это…
Она обвела комнату.
– Такое напряжение… я действительно голодна.
– Я тоже. Пойдем. Надень маску, милая.
Он одним шагом одолел расстояние между ними – физическое расстояние – и помог ей завязать маску, а потом надел свою и повел Лиззи к двери.
Они вышли в коридор, и Джон взял ее за руку. Лиззи понятия не имела, в каком направлении находится фуршетный стол: слишком велик был дом, но Джон, улыбаясь, уверенно шагал по широкому коридору. Она стала узнавать ранее увиденные картины, услышала голоса, но когда они почти были у цели, их перехватил величественный дворецкий.
– Мисс Пейдж!! Вам нужно скорее пройти в столовую. Вам звонят… думаю, это весьма важно.
У Лиззи замерло сердце. Она споткнулась, и Джон поспешно обнял ее за талию, не дав упасть.
«Брент. Это Брент! О, малыш, что ты наделал?»
Опасаясь худшего, она поспешила за дворецким. Джон не отставал ни на шаг.
20. Реальный мир
Кофе из автомата был кошмарным, безвкусным и еле теплым, но Лиззи давилась им, пытаясь хоть чем-то себя занять. Зато Джон уже выбросил свою пластиковую чашку в корзинку.
«Это реальный мир».
Маленькая комната ожидания рядом с мужской палатой местной больницы была на редкость унылой. Старое здание не имело ничего общего с величественным домом, из которого она уехала час назад. Тем дворцом роскоши и наслаждений, где богатые утонченные люди все еще веселились на свой извращенный лад.
К двери быстрыми шагами приближалась медсестра, и Лиззи смотрела на ее, но та не подошла к ней. Им уже сообщили, что с Брентом можно будет повидаться, когда его перевезут в палату, но она все равно волновалась.
– Может, пойти узнать, как он там?
Джон крепко сжал ее руку. Его прекрасное лицо было мрачным, но она не могла понять, о чем он думает. Выглядел он обеспокоенным, но поскольку они с Брентом не знакомы, вряд ли он тревожится за него. Может, за нее? У нее не было иллюзий относительно того, что он питает к ней глубокие чувства. Она всего лишь временное увлечение, хотя все говорило о том, что человек он участливый, несмотря на сексуальные выверты и присущую бизнесменам безжалостность. Возможно, он искренне сочувствует ей и Бренту.
– Может, через минуту? – предложила она. Они не так давно ждут, но казалось, прошла целая вечность.
– Уверена?
Лиззи кивнула. Жаль, что она не может завести разговор. Просто не может. Это реальный мир, в котором случаются неприятности, а для нее – он пришелец из мира фантазий, золотой принц из безумных снов.
Он сжал ее руку и как-то странно улыбнулся. И тут же отвел взгляд, предоставив Лиззи ее тревожным мыслям. Заметив, что Джон хмурится, она снова поднесла к губам чашку с противным кофе.
Тогда в особняке звонок на ее телефон был одним из многих. Некоторые телефоны переключались на голосовую почту, но ее телефон продолжал звонить, и дворецкий, наконец, ответил. А потом побежал разыскивать Лиззи.
Голос Брента звучал едва слышно, слов почти невозможно было разобрать. Похоже, он был пьян, но тут было и еще что-то.
Услышав «я только хотел попрощаться», Лиззи похолодела. И одновременно принялась действовать. Позвонила хозяйке квартиры, которая жила поблизости, а заодно и спасателям, проклиная себя за то, что оставила Брента одного. Потом связалась с Шелли и как можно более спокойно сообщила новости, чтобы не расстроить подругу, но Шелли все равно расстроилась и сказала, что приедет следующим же поездом.
Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму.
Портиа да Коста – один из самых известных в мире авторов эротической литературы.Ее романы, чувственные, откровенные, эмоциональные, пользуются популярностью во многих странах и переведены на немецкий, испанский, итальянский, голландский, норвежский и японский языки.Она уверенно ведет читателя в мир, где стерты все табу и запреты, где важны лишь чувства и никто не обращает внимания на условности…Клодия Марвуд, героиня романа «Незнакомец», встречает около собственного дома молодого человека, который, как выяснилось, потерял память.
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Книги Энн Райс о Красавице сразу нашли своего читателя и стали популярными. Почему? На этот вопрос сама автор отвечает так: «До моих книг многие женщины читали то, что называется „дамскими романами“, помечая в них редкие „пикантные моменты“ закладками. Я же сказала: а вы вот это попробуйте. Вдруг понравится? И не надо будет отмечать „пикантные моменты“, потому что пикантна вся книга. От корки до корки она наполнена сексом, каждая страница призвана доставить вам удовольствие. В ней нет скучных мест».Хотите убедиться? Прочитайте трилогию Энн Райс — она вас не разочарует.