Случайная девушка по вызову - [76]
– Ты знаешь мои вкусы. Я люблю играть роль господина. Думаю, таковы мои природные склонности.
Он сделал еще глоток и поставил стакан.
– Но иногда я переключаюсь на другую роль… ради особенных женщин.
Вызов был так же очевиден, как если бы он вынул из кармана белую перчатку и швырнул ей в лицо.
В комнате, где беседовали люди, играла музыка, иногда слышался звон стекла или столовых приборов. Лиззи вдруг поняла, что сердце, кажется, остановилось.
Синие, как небо, глаза Джона были более красноречивы: «Возьми ее. Возьми власть. Она твоя».
– Это факт? – тихо сказала она, глядя в его глаза не мигая, не пытаясь отступить.
– Да.
Он на секунду опустил глаза, но с таким же успехом мог упасть на колени и поцеловать ее туфлю.
Лиззи кивнула, молча признавая, что все поняла. И отодвинула тарелку. Ей больше не нужна еда. Не нужны вода и вино. Она буквально искрилась энергией. И сейчас готова была сделать все.
– Довольно с меня. Пойдем.
Лиззи направилась к двери на противоположном конце комнаты, хотя понятия не имела, куда она ведет. Но она Королева Бала. Она здесь главная. И непременно найдет место, наиболее подходившее для того, что задумано.
Высоко подняв голову, она скользила по полу, как скользила Джоанна. Но на этот раз знала, что ее мужчина покорно идет за ней. Как прикованный.
Они оказались в широком коридоре, устланном прекрасной персидской ковровой дорожкой. И словно по ее желанию тут же нашлась комната, маленькое интимное пространство, нечто вроде личного кабинета, уставленного полками. Перед камином, в котором горел невысокий огонь, стояли два кожаных кресла. Очевидно, это мужское царство. Но пока что именно она будет им править.
Лиззи вошла и направилась к камину.
– Закрой дверь, – тихо приказала она.
Оставшись наедине с Джоном, она почувствовала, как уверенность мгновенно испарилась. Но оглядевшись и увидев письменный стол с обтянутой кожей столешницей, Лиззи мгновенно приободрилась. Словно обрела новую силу. Среди газет, книг, канцелярских принадлежностей она увидела простую деревянную линейку. Не гибкую, как та, которой ее наказывал Джон, но вполне подходившую для ее целей.
С самого прихода сюда она даже не взглянула на него, но знала, что он тоже видел линейку. И сейчас повернулась к Джону, надеясь, что лицо у нее именно суровое, а не попросту идиотское. Конечно, маска была очень кстати, но здесь она на чужой территории, в новом и незнакомом мире. Придется довериться своим инстинктам.
Джон стоял у стола с непроницаемым лицом. Она никогда не могла разгадать его мысли!
– На что ты смотришь? – тихо спросила Лиззи, надеясь на инстинкты, которые должны были вести ее по дорожке, показанной Джоном. Ни криков. Ни принуждения. Ни тщеславного торжества. Подобные методы прекрасно подходили для тех, кто командовал рабами на этой вечеринке, но не для нее.
Джон мгновенно опустил глаза и заложил руки за спину. На секунду она представила его в пансионе, перед учителем. Каким неотразимым он выглядел тогда! Золотистым Адонисом!
– Так-то лучше.
Она подошла к нему, но не слишком близко. Несмотря на ее каблуки, он был выше ее, и на расстоянии было лучше видно. Стараясь дышать ровнее, она поискала ключевые слова, на которых можно было бы построить сцену, и почти немедленно нашла.
– Ты с самого начала обманывал меня! Знал, что я не эскортница, но притворялся, будто верил моей истории.
Джон утвердительно кивнул, и она вдруг поняла, что он ждет разрешения заговорить. Поразительно, как легко он вошел в роль! Она знала, что это игра, чистое притворство, но разве не такова суть любого спектакля?
Она ощутила мгновенный укол в сердце, жалея, что во всей этой постановке нет ничего реального, но тут же гордо выпрямилась.
– Можешь говорить… но не раньше, чем встанешь на колени.
Он резко вскинул голову и посмотрел на нее потрясенным взглядом. Она слегка нахмурилась, и он тут же опустился на колени: грация и красота… Она невольно залюбовалась.
– Да, госпожа. Знал.
Словно хмель бурлил в ее венах. Пузырьки шампанского, которое они пили.
«Госпожа…»
Да, она вдруг стала госпожой!
– И долго?
– Довольно долго, госпожа, подозревал, что вы неопытны. И чувствовал, что вы притворяетесь.
В голосе ни нотки юмора. Тон спокойный и нейтральный. Пассивный.
– И все это время ты смеялся надо мной?
– Нет… вовсе нет, госпожа. Я благоговел перед вами. Поражался и изумлялся.
Он на мгновение поднял голову. Его глаза так блестели, что она поверила. И когда слегка подвинулся в сторону, пиджак распахнулся, и она увидела, что он в полной готовности. Восставшая, алчная, готовая к слиянию плоть.
Лиззи гневно уставилась на него, хотя в животе мгновенно зажглось вожделение. И еще почему-то хотелось смеяться. Господи, он прекрасный актер! И каким-то образом даже ухитрился покраснеть, заметив ее взгляд, устремленный на его «петушок».
– Я не давала разрешения восхищаться мной. И почему у тебя стоит? Кто позволил?
Теперь она оказалась прямо перед ним. Стоило чуть податься вперед, и он мог поцеловать ее промежность.
– Прошу прощения, госпожа, – прошептал он, и Лиззи, не в силах противиться, запустила руки в его шелковистые волосы, сжала ладонями лицо. Он ткнулся носом в ее руку, как щенок, молящий о ласке.
Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму.
Портиа да Коста – один из самых известных в мире авторов эротической литературы.Ее романы, чувственные, откровенные, эмоциональные, пользуются популярностью во многих странах и переведены на немецкий, испанский, итальянский, голландский, норвежский и японский языки.Она уверенно ведет читателя в мир, где стерты все табу и запреты, где важны лишь чувства и никто не обращает внимания на условности…Клодия Марвуд, героиня романа «Незнакомец», встречает около собственного дома молодого человека, который, как выяснилось, потерял память.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Книги Энн Райс о Красавице сразу нашли своего читателя и стали популярными. Почему? На этот вопрос сама автор отвечает так: «До моих книг многие женщины читали то, что называется „дамскими романами“, помечая в них редкие „пикантные моменты“ закладками. Я же сказала: а вы вот это попробуйте. Вдруг понравится? И не надо будет отмечать „пикантные моменты“, потому что пикантна вся книга. От корки до корки она наполнена сексом, каждая страница призвана доставить вам удовольствие. В ней нет скучных мест».Хотите убедиться? Прочитайте трилогию Энн Райс — она вас не разочарует.