Случайная девушка по вызову - [73]
– О, господи… неудивительно, что он рассержен.
Так много сложностей. Так много проблем. Все ничтожные взлеты и падения ее жизни казались в сравнении с его трудностями простыми и легко решаемыми.
С губ Лиззи готовы были сорваться сотни вопросов, и ей было бы сложно заткнуться и не лезть в чужие дела, как и полагалось, но в этот момент они выехали на открытую местность. Дорожка заканчивалась полукругом, перед домом, который действительно можно было бы назвать величественным. Светлый камень поблескивал в электрическом освещении. В крыше были прорезаны бойницы, как в замке. Огромные окна сверкали, как надменные глаза аристократов.
Теперь не время допрашивать Джона. И менее всего о его будущих матримониальных планах.
Ночь была теплой и напоенной цветочными ароматами. Но Джон заметил, что Лиззи вздрогнула, пристраивая на плече тонкую золотую цепочку вечерней сумочки.
«Ей холодно? Она нервничает? Хуже того, презирает его за возможную жестокость? В глазах отца он стал паршивой овцой, но Джон знал, что, если бы лучше старался, наверняка перекинул бы мост через эту пропасть. Если бы был добрее. Благороднее. Снисходительнее. И все же он не сдался, не уступил и не дал старику возможности к сближению с сыном.
Она, возможно, считает меня жестоким подонком. Может, именно так и есть? Почему она заставляет меня задаваться этими вопросами после стольких лет?»
Он всегда старался избегать мысли об этом черном пятне в прошлом и старался управлять своей империей честно и справедливо, а также втайне занимался благотворительностью. Но никакие пожертвованные, никакая тайная финансовая поддержка Монткалма не сделают упрямого старика счастливым, и может, со стороны Джона непростительно так долго ничего не предпринимать?
– Что это?
Он едва не подскочил от неожиданности и понял, что глубоко задумался.
– Ничего. Просто гадаю, правильно ли поступил, приведя тебя сюда?
И тут он не солгал. Его потрясло, что Лиззи – не та, кем казалась. Хотя именно этого следовало ожидать, судя по ее поведению. Она непрофессионалка, выполнявшая любые желания клиента, и ей нечего делать в подобном собрании.
На душе стало еще противнее. Теперь он испытывал угрызения совести еще и из-за Лиззи. Одно дело – подозревать что-то и совсем другое – знать, что твои подозрения подтвердились. Но она не эскортница. Молодая женщина, возможно, не слишком опытная, несмотря на заразительный энтузиазм и природную чувственность, потрясшие его и распалившие желание получить ее.
Но не только.
Собравшиеся здесь друзья были утонченными, прекрасными людьми, несмотря на извращенные аппетиты. Даже на этом празднестве БДСМ никто не собирался никого калечить. Всех ждало безумное ничем не сдерживаемое наслаждение. Но помимо всего, его одолевала потребность защитить Лиззи, увезти в безопасное место, лелеять и оберегать.
– Ты уверена, что хочешь идти? – спросил он, беря ее за руку, чувствуя себя идиотом, зеленым мальчишкой на первом свидании, боявшимся, что первая красавица в школе внезапно передумает и не придет. – Лиззи, тебе не нужно делать это в угоду мне. Хотя, думаю, ты прекрасно проведешь время. Но если у тебя есть сомнения, хоть самые слабые, нам ни к чему туда идти. Можем вернуться в отель.
«Черт, теперь она считает тебя законченным идиотом».
– Мы здесь, и ты обещал мне кинематографическое приключение. Давай попробуем, хорошо?
Она решительно потащила его вперед, озарив улыбкой стоявшего у двери охранника.
– Если мне не понравится, мы всегда можем сбежать!
Джон вполне сознавал свои способности вести переговоры. Он не достиг бы таких высот, не обладая умением убеждать. Но сейчас не находил слов. Потому что благоговел перед прекрасной молодой женщиной, намного его моложе. Вот это выдержка! Если она и опасалась чего-то, то ничем этого не выказала. Ее уверенный вид был таким же впечатляющим, как его собственный.
Невыразимая гордость наполняла его душу, пока они шли к дому. Охранник провожал взглядом Лиззи, и даже бесстрастный непроницаемый дворецкий, который приветствовал их и взял у Лиззи шаль, казалось, находился под большим впечатлением, когда протягивал серебряный поднос с масками.
Джон чувствовал себя так, словно вырос на десять футов. Бывало, что он приводил на подобные вечеринки женщин редкостной красоты, утонченных и изящных, но никогда раньше не испытывал столь первобытного восторга. Сознания того, что самая великолепная женщина в этом собрании выбрала спутником именно его.
«О, господи боже, что со мной происходит?»
Когда Лиззи повернулась к нему с красивой карнавальной маской в руках и мягкой улыбкой на губах, Джон не только смутился, но и потрясенно осознал, что сгорает от вожделения.
18. Королева бала
– Точно в тон моему платью! Как тебе это удалось?
Маска была сверкающей, обтянутой дамасским шелком золотисто-кремового цвета, с бахромкой из тонкого кружева. Чуть отличается по цвету от платья, но если не приглядываться… Откуда они знали, что требуется, если она только днем купила платье?
– Пока ты принимала душ, я послал хозяйке снимок твоего платья и попросил выбрать лучшую маску в тон.
Джон потянулся к своей маске, из черного шелка без отделки, которая смотрелась изумительно, подчеркивая золото волос.
Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму.
Портиа да Коста – один из самых известных в мире авторов эротической литературы.Ее романы, чувственные, откровенные, эмоциональные, пользуются популярностью во многих странах и переведены на немецкий, испанский, итальянский, голландский, норвежский и японский языки.Она уверенно ведет читателя в мир, где стерты все табу и запреты, где важны лишь чувства и никто не обращает внимания на условности…Клодия Марвуд, героиня романа «Незнакомец», встречает около собственного дома молодого человека, который, как выяснилось, потерял память.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Книги Энн Райс о Красавице сразу нашли своего читателя и стали популярными. Почему? На этот вопрос сама автор отвечает так: «До моих книг многие женщины читали то, что называется „дамскими романами“, помечая в них редкие „пикантные моменты“ закладками. Я же сказала: а вы вот это попробуйте. Вдруг понравится? И не надо будет отмечать „пикантные моменты“, потому что пикантна вся книга. От корки до корки она наполнена сексом, каждая страница призвана доставить вам удовольствие. В ней нет скучных мест».Хотите убедиться? Прочитайте трилогию Энн Райс — она вас не разочарует.