Случай в офисе - [3]
Когда он вошел, то увидел своего школьного знакомого, Игорька, тот был в сером костюме и все присутствующие называли его гражданин следователь:
– Ну, и что ты тут делаешь?
– Работаю, второй день сегодня.
– Что-то у тебя с работой не задалось в этой жизни. У нас куча дел не раскрытых, а тут еще и ваши проблемы. Недавно уже третий труп с обрезанной кожей нашли. Кожу вырезают из разных мест и разного объема. Как думаешь зачем маньяк так делает?
– Может они татухи обрезают и сумки из них шьют? Щас чего только не бьют себе. А про сумки «как из человеческой кожи» я читал в интернете, может они реально из человеческой?
Игорек поперхнулся дымом:
– Похоже, это дело мы почти раскрыли, теперь опять к вашему трупу. Как ты думаешь кто это мог сделать?
– Откуда я знаю, я тут второй день.
– Вспоминай, что было вчера. Кто может ссорился с ним, кто был недоволен. Может видел что-то необычное?
– Вчера все были недовольны, что его назначили. Да, еще, сейчас шел, уборщица что-то шептала на кухне.
Игорек потушил окурок:
– Ладно, пошли дальше, раскрывать.
Старший следователь допрашивал охранника. Насмотревшись сериалов о разных вундеркиндах, помогающих полиции в раскрытии преступлений, старший следователь задавал глупые вопросы и крутил головой, внимательно вглядываясь в лицо подозреваемого, пытаясь по его мимике угадать эмоцию:
– Почему не работала камера?
– Вчера работала.
– То есть ее испортили ночью или рано утром? И кто это мог быть если не вы?
– Ну может эти оторвали, подрались тут одни, потом…
– И это называется здоровый коллектив? – и вопросительно посмотрел на начальника отдела. Тот отвернулся. Костик подошел и начал что-то шептать старшему следователю. Тот попросил привести уборщицу и жестом предложил ей присесть за стол, затем, спросил с любопытством:
– Как вам здесь работается?
– Тяжело, я не понимаю основной язык общения своих новых коллег.
– Скажите, как так получилось, что вы единственная русская уборщица в этом здании?
– Работала здесь, потом вышла на пенсию и осталась убирать.
– Когда вы тут убираете, утром?
– Ну да.
– До прихода коллектива?
– Ну да.
– Вы могли оборвать провода у камеры?
– Я что слепая? Каждый день убираю тут.
– Значит вы сделали это намеренно?
Она замолчала. Следователь повернулся к Костику:
– Это ее ты видел?
– Да
– С кем вы шептались сегодня утром, не отпирайтесь, вас видели.
– Ни с кем, молитву читала, каждый день так делаю.
Игорька вдруг осенило:
– А кем вы тут работали раньше?
Уборщица напряглась:
– Инженером.
– Кто был вашим руководителем?
– Иван Петрович.
Все подняли головы и посмотрели на сгорбленного старика, сидевшего у окна с безучастным видом.
– Иван Петрович, идите сюда, к столу.
Тот тяжело встал и, с трудом, подошел, ухватившись за стол, спина его до конца не разгибалась, одна нога слегка подвисала, тяжело выдохнув, он сел. Следователь задумался и сказал:
–Вы хорошо выглядите
Старик грустно усмехнулся:
– Смеетесь?
– Но по лицу …
– Смотрите не на лицо, а в паспорт.
– Сколько вам лет.
– Семьдесят.
– И вы до сих пор работаете?
– А что еще делать? Про меня, там, похоже забыли, – и показал пальцем куда-то вверх. Следователь набрал воздуха, чтобы задать следующий вопрос, но не успел, с потолка, оторвалась декоративная плита и с грохотом упала на место, где минуту назад сидел старик. Следователь закашлялся:
– Похоже, там, про вас помнят. Что можете сказать про покойника?
– Про них или хорошо, или никак.
– Но все же, говорят вы были расстроены его назначением.
Когда Старик отвечал, то высоко поднимал голову, закатывал глаза и начинал заговариваться – его ответы не совсем соответствовали поставленным вопросам:
–Знаю я таких, видел много раз, еще в детстве. Мы в футбол играть, а они мячики взрослым подавать. Мы делать, они докладывать, что сделано….
– Сейчас речь не о вашем детстве.
– Ничего не меняется, уровень занятости, сейчас, определяют по блеску в глазах подчиненного. А может этот блеск просто дурь и фанатизм? А фанатизм, в любом его проявлении, это глупость, борьба за идею еще большая глупость. Идея это всего лишь мироощущение группы людей, с общими интересами, и таких групп может быть бесконечно много.
– Вот тут женщина хочет…, – и следователь показал рукой на уборщицу.
– Каждая женщина периодически хочет, что-нибудь поменять в своей жизни, и если ее мужчина не может предложить ей это что-то, то она может поменять мужчину.
– Я представитель власти. Отвечайте на поставленный вопрос.
– Мне он не нравился, он хотел каких-то дурных перемен, а я консерватор, люблю традиции.
Костик вдруг выпалил фразу, которую слышал вчера по телевизору в каком –то шоу:
– Требования старшего поколения соблюдать некоторые традиции больше похожи на элементарную зависть к образу жизни детей и внуков, и желанию этому помешать.
Старик грустно посмотрел на нового сотрудника:
– Вы верите в переселение душ? А ведь оно существует, вот почему сейчас так выросла рождаемость в бедных странах – души всех грешников после смерти переселяются в тела граждан третьего мира…. А теперь, сядьте ровно, и послушайте. Я очень старый, и никто никогда не поверит, что я смог оглушить этого тюленя, донести его до лестницы и перекинуть через перила, сам, или даже, с помощью Марии Петровны…
Девять историй, девять жизней, девять кругов ада. Адам Хэзлетт написал книгу о безумии, и в США она мгновенно стала сенсацией: 23 % взрослых страдают от психических расстройств. Герои Хэзлетта — обычные люди, и каждый болен по-своему. Депрессия, мания, паранойя — суровый и мрачный пейзаж. Постарайтесь не заблудиться и почувствовать эту боль. Добро пожаловать на изнанку человеческой души. Вы здесь не чужие. Проза Адама Хэзлетта — впервые на русском языке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!