Словарь запрещенного языка [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Лейба Шапиро лишили гражданских и избирательных прав (лишенец) за обучение детей в домашнем хедере в 30-х годах.

2

Барон Давид Гинцбург (1857—1910) был продолжателем научно-просветительской и филантропической деятельности своих отца и деда. Большой вклад внес в исследование иудаизма и востоковедения. Много сделал для С.-Петербургской еврейской общины.

3

Защите помешала вторая мировая война.

4

Подробнее о родных отца я рассказала в своих воспоминаниях «Семья, друзья и я».

5

Отдельно в приложении № 1 к этой статье напечатаны два письма Ф.Л., они особенно интересны тем, что он как бы отчитывается о своей работе.

6

Креплах — пельмени, но с начинкой из вареного мяса с жареным луком.

7

Но это было не так. См. приложение №2.

8

Имеется в виду описание египетского рабства в Библии (Исход, 5). — Ред.

9

Барон Давид Горациевич Гиицбург (1857—1910) — востоковед, писатель и общественный деятель. Его библиотека была одной из крупнейших в Европе и содержала ценные еврейские и арабские рукописи и инкунабулы. Он завещал ее Иерусалимской публичной библиотеке, однако передача коллекции в связи с первой мировой войной задержалась, и ныне она хранится в отделе рукописей Государственной библиотеки им. Ленина в Москве. — Ред.

10

Глава ешибота

11

Кареличи находятся в 25 верстах от Мира.

12

Лошн-койдеш – по древнееврейски – святой язык

13

Адонай — одно из имен Бога в Библии.

14

Мойше Рабену — Моисей, наш учитель.

15

Более известна под названием Красная слобода

16

Эта дата установлена нами ориентировочно на основании изучения надписей на могильных памятниках слободских кладбищ 

17

Илья-пророк

18

Шадай — одно из имен Всевышнего (аббревиатура Шомер длатот Исраэль: Страж врат Израилевых).

19

Здесь рассказчик употребил библейские выражения из сказания о близнецах во чреве Ревекки.

20

Текст этой легенды приводится в переводе с древнееврейского языка.

21

Из многих десятков обследованных памятников старого и нового кладбища в Слободе и других пунктах поселения горских евреев мы не нашли ни одного с надписью на татском или ином, кроме древнееврейского, языке.

22

Девятое Аба — традиционный день траура и поста в память о разрушении Первого и Второго храмов в Иерусалиме.

23

И.Я. Черный. Путешествие по Кавказу и закавказскому краю. С.-Петербург, 5648 (1884). Книга написана на древнееврейском языке.

24

 Элул — в позднейшей традиции двенадцатый месяц еврейского календаря (август — сентябрь). 

25

«Зохар» («Сефер ха Зохар») — «Книга сияния» — основное произведение кабалистической литературы.  

26

Одно из толкований следующей цитаты из книги Исайи (49:17): «Разрушители твои и опустошители твои уйдут от тебя».

27

Сиван — в позднейшей традиции девятый месяц еврейского календаря (май—июнь).

28

Это выражение употребляется, когда не хотят приводить название. Имеется в виду Россия.

29

Игра слов: Куба — киба. По-древнееврейски ки — мерзость, ва (ба) — в ней

30

 Холера. Холи — болезнь, ра — злая (иврит, народная этимология).

31

Тамуз — в позднейшей традиции 10-й месяц еврейского календаря (июнь — июль).

32

Стал коробейничать.

33

Подражание библейскому «Плачу Иеремии».

34

Китаба — по-арабски Писание, т. е. Коран. Так называется у мусульман народная религиозная школа

35

Иешибот — высшая школа у европейских евреев, готовившая раввинов, резников и других служителей культа.

36

 Раскаяние, молитва и благотворительность приводят к отмене губительного предопределения Господа.

37

 Это выражение заимствовано нами у Иосифа Шура. Особенно остроумно и едко оно звучит на древнееврейском языке, на котором слова кдоша и кдеша означают: первое — святая, второе — блудница

38

Древнееврейский и финикийский настолько близки между собой, что их можно считать двумя диалектами одного и того же языка.

39

 Статья написана в 1959 —  1960 гг. 

40

Масора (предание) — система критических и статистических примечаний к библейскому тексту, являющаяся результатом мно-говекового труда ученых, начиная с 200 г. до н.э. Ученые масоры являются также авторами вокализации библейских текстов, т.е. системы гласных и полугласных, а также кантеляционных значков.

41

В. Белинский.

42

Нужно отметить, что некоторые элементы, очевидно, наиболее народные, в Амосе, Иоссе, Исае I, песне Деборы (книга Судей) обнаруживают значительные арамейские тенденции. Как раз произведения более поздние (Исая II и др.) ближе к закрепленному впоследствии классическому языку. Язык камня Меши и Силоамская надпись относятся к классическому языку.

43

Данные на период написания статьи.

44

 Автор приводит далее ряд сведений о строе классического иврита, дублирующих информацию, содержащуюся в любой грамматике. Эта часть статьи нами опущена (Ред.).

45

Этим термином обозначают в истории еврейской литературы писателей, сгруппировавшихся вокруг первого ежемесячника на еврейском языке «меасеф», сыгравшего видную роль в культурном движении еврейства конца XVIII века.

46

 В пророчестве о высохших костях говорится: «И отпустил Он меня среди долины, и она полна костей... И сказал Господь Бог: от четырех ветров приди, дыхание жизни, и дохни на убитых, и оживут они».

47

 Раритет — редкая, ценная вещь

48

 Статья дана с купюрами

49

Мать известного ученого-академика Льва Ландау

50

Сабра (цабар, цабарит — ивр.) — так называют родившихся на израильской земле.

51

 «Эти сволочи» – постоянный рефрен моего детства. Так мои родители называли всех, кто был облечен властью в СССР

52

К сожалению, словарь вышел только через два года после смерти отца. Я писала дарственные слова от имени отца.

53

 В двух последних институтах Ф. Шапиро не преподавал

54

Акадский — из группы древних семитских языков

55

Легитимация — признание, подтверждение законности

56

Поданным на 1999 год.


Рекомендуем почитать
Дедюхино

В первой части книги «Дедюхино» рассказывается о жителях Никольщины, одного из районов исчезнувшего в середине XX века рабочего поселка. Адресована широкому кругу читателей.


Горький-политик

В последние годы почти все публикации, посвященные Максиму Горькому, касаются политических аспектов его биографии. Некоторые решения, принятые писателем в последние годы его жизни: поддержка сталинской культурной политики или оправдание лагерей, которые он считал местом исправления для преступников, – радикальным образом повлияли на оценку его творчества. Для того чтобы понять причины неоднозначных решений, принятых писателем в конце жизни, необходимо еще раз рассмотреть его политическую биографию – от первых революционных кружков и участия в революции 1905 года до создания Каприйской школы.


Школа штурмующих небо

Книга «Школа штурмующих небо» — это документальный очерк о пятидесятилетнем пути Ейского военного училища. Ее страницы прежде всего посвящены младшему поколению воинов-авиаторов и всем тем, кто любит небо. В ней рассказывается о том, как военные летные кадры совершенствуют свое мастерство, готовятся с достоинством и честью защищать любимую Родину, завоевания Великого Октября.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


На пути к звездам

Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.


Вацлав Гавел. Жизнь в истории

Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.