Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах - [4]
Тендер — небольшое одномачтовое мореходное судно, несущее дозорную и посыльную службу.
Травить — перепускать понемногу снасть.
Транспорт — судно для перевозки грузов.
Трап — лестница на корабле.
Трехдечныйкорабль — трехпалубный (трехъярусный) корабль.
Трос — общее наименование веревок или канатов, как пеньковых, так и стальных.
Трюм — самая нижняя часть внутреннего пространства корабля.
Узел — единица измерения скорости корабля.
Унтер-офицер — звание младшего командира из низших чинов.
Фал — снасть, служащая для подъема парусов или флагов. Носит название соответственно тем парусам, для которых назначен (грот-марса-фал и т.п.).
Фалгреб и фалгребный — см. фалреп и фалрепный.
Фалреп — трос, заменяющий перила у входных трапов.
Фалрепные — матросы из состава вахтенного отделения, назначавшиеся для подачи фалрепа при встрече прибывающих на корабль лиц командного состава, а равно и при проводах их во время съезда с корабля.
Фарватер — путь, безопасный от камней и мелей.
Флагман — 1) командующий крупным соединением военных кораблей; 2) сокращенное название корабля, на котором находится флагман.
Флаг-офицер — в военно-морском флоте офицер для поручений при флагмане, выполняющий обязанности адъютанта.
Флагшток — стойка, на которой поднимается флаг или древко для флага.
Фок — самый нижний парус на передней фок-мачте.
Фока — слово, прибавляемое к некоторым названиям снастей, парусов и рангоута, принадлежащим фок-мачте, например, фока-реи.
Фор — слово, прибавляемое к наименованию реев, парусов и такелажа, находящихся выше марса фок-мачты.
Форт — сомкнутое военное укрепление для обороны города или порта.
Фрегат — трехмачтовый военный корабль с одной закрытой батареей и артиллерией на свободных местах верхней палубы.
Четверка — см. шлюпка.
Шабаш ! — команда, подаваемая для прекращения гребли и уборки весел в шлюпку.
Швартов — толстый трос, служащий для крепления корабля к пристани или к берегу.
Шканечный офицер — офицер, несущий вахту на шканцах.
Шканцы — место для сбора команды на верхней палубе (от грот-мачты до бизань-мачты) или до начала кормовой части (юта).
Шкаторина — край паруса, обшитый тросом.
Шкафут — часть верхней палубы от фок-мачты до грот-мачты.
Шкив — колесико в блоке с желобком для троса.
Шкипер — 1) содержатель корабельного имущества; 2) в торговом флоте командир судна.
Шкот — снасть, при помощи которой управляют парусами.
Шкуна — см. шхуна.
Шлюп-балки — см. боканцы.
Шлюпка — общее название всякого гребного судна на корабле. В тексте встречаются шлюпки нескольких типов:
баркас — самая большая шлюпка на восемнадцать — двадцать четыре весла;
катер — шлюпка облегченной конструкции на двенадцать — шестнадцать весел, преобладающий вид шлюпки на кораблях;
вельбот — легкая быстроходная шлюпка с острым носом и кормой на пять — шесть распашных весел;
гичка — легкая узкая длинная шлюпка на четыре — шесть гребцов;
четверка — четырехвесельная шлюпка;
двойка — шлюпка на два гребца.
Шпигат — сквозное отверстие в борту или палубе судна для стока воды.
Штаб-офицеры — в царской армии и флоте старший командный состав (полковники, подполковники, капитаны первого и второго рангов).
Штаг — снасть стоячего такелажа, удерживающая мачту или стеньгу.
Штормовые паруса — специальные косые нижние паруса, которые ставятся во время шторма.
Штурвал — рулевое колесо.
Штурман — специалист по кораблевождению.
Штык-болт — 1) тонкая снасть, прикрепленная затяжной петлей к парусу: при взятии рифов парус подтягивается этой снастью сбоку; 2) оконечность марса-реи, на которой крепить паруса труднее, чем на других частях реи.
Шхуна — небольшое двух— или трехмачтовое судно прибрежного плавания.
Экипаж — часть строевого состава во флоте.
Эскадра — соединение кораблей.
Юнга — мальчик-ученик на корабле, готовящийся стать матросом.
Ют — кормовая часть верхней палубы. Полуют — задняя приподнятая часть юта.
Якорь — прибор для удержания на месте кораблей, шлюпок и пр. Якоря бывают разных видов в зависимости от веса и назначения:
становой — самый тяжелый якорь, употребляется при длительной стоянке судна;
верп — судовой якорь меньшего размера, чем становой, употребляется при перемене места стоянки на рейде, для снятия с мели;
мертвый якорь — якорь, намертво прикрепленный ко дну. Над ним на толстой цепи плавает бочка, к кольцу на которой привязывается судно.
Ялик — 1) небольшое одномачтовое парусное судно, приспособленное для рыболовства; 2) служебная судовая шлюпка на четыре или шесть весел; 3) небольшая лодка для катания.
Яличник — перевозчик на ялике.
Герои рассказов К. М. Станюковича – матросы и офицеры, умеющие побеждать опасности и выходить с честью из труднейших положений.Для среднего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Форматирование файла не завершено (Stribog).Эти не только древние, но и интересные рецепты не потеряли актуальности и в нынешнее время. Правда, хочу заметить, что не все из них безопасны. Особенно те, где используется ртуть и соли тяжелых металлов (в частности это касается раздела «Парфюмерия»). Так что думайте Сами.С уважением, Сергей Каштанов.
Руководство предназначается для изучения тактико-технических характеристик, устройства принципа действия, правил применения, хранения и транспортировки противотанковой мины ТМ-72 и минного взрывателя МВН-72.
Вниманию читателей предлагается первая научная публикация тематически разнородных анекдотов, имевших хождение в СССР с 1917 по 1991 год. Указатель представляет собой систематизированное собрание записей советских анекдотов. В издание вошли материалы из прессы, эмигрантских сборников, сводок о настроениях населения, доносов, судебных дел, записей фольклористов-любителей, дневников современников и прочих источников. Всего в Указателе 5852 статьи, каждая из которых посвящена одному анекдотическому сюжету.
rufb2edit 0.0.908 сен 2015http://lifehacker.ru/2015/01/22/chitat-v-3-raza-bystree/web2fb2_201509080815_87756238791.0Учимся читать в три раза быстрее за 20 минут - ЛайфхакерИя Зорина 22 января 2015Учимся читать в три раза быстрее за 20 минутУмение быстро читать освобождает кучу свободного времени. Только представьте, вы можете в три раза быстрее справляться со всей литературой — технической, профессиональной или художественной. А теперь приятная новость: в отличие от большинства навыков, которые нужно осваивать постепенно, скорочтение доступно вам уже через 20 минут тренировки.
В современной педиатрии используется множество различных лекарственных препаратов. Разобраться в обилии лекарств, учесть их терапевтическое действие, побочные эффекты, совместимость между собой, противопоказания к применению – довольно сложная задача даже для опытного педиатра. Ведь ему нужно не только выбрать наиболее подходящее лекарственное средство, но и определить оптимальную дозу, учитывая возраст и индивидуальные особенности ребенка. В этом справочнике рассмотрены более 300 препаратов, применяемых в педиатрической практике.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли наиболее известные и популярные образцы русского устного народного творчества, публиковавшиеся в разное время в сборниках известных учёных-фольклористов XIX–XX вв.
Роман французского писателя Виктора Гюго «Труженики моря» рассказывает о тяжелом труде простых рыбаков, воспевает героическую борьбу человека с силами природы.
Роман советского писателя, лауреата Ленинской премии М.Г. Маркова повествует о жизни сибирских крестьян в дореволюционную эпоху, о классовом расслоении деревни, о событиях в период Октябрьской революции и гражданской войны в Сибири.
Роман Кена Кизи (1935–2001) «Над кукушкиным гнездом» уже четыре десятилетия остается бестселлером. Только в США его тираж превысил 10 миллионов экземпляров. Роман переведен на многие языки мира. Это просто чудесная книга, рассказанная глазами немого и безумного индейца, живущего, как и все остальные герои, в психиатрической больнице.Не менее знаменитым, чем книга, стал кинофильм, снятый Милошем Форманом, награжденный пятью Оскарами.