Слова, понятные двоим - [17]
Сбитая с толку, Николь уставилась на него. Что он имеет в виду? Похоже, он хочет сохранить их обеих: Гвиннет в качестве жены, а ее… Эта мысль несколько мгновений стучала в висках, прежде чем отлиться в четкую, жесткую форму. Джеральд предлагает ей стать его любовницей! Она даже не предполагала, что он на такое способен! Гнев душил ее. Да как он смеет делать такое гнусное предложение?
Когда он потянулся губами к ее рту, она уперлась руками ему в грудь.
В этот момент послышался звук приближающихся шагов. Николь повернулась и увидела Патрика. По выражению его лица было понятно, что он все слышал. Увидев на ее плечах пальто Джеральда, Патрик рывком снял его и бросил владельцу.
— Эй, ты, поосторожней, приятель. Смотри, где оставляешь свои вещи, не то придется поднимать их из грязи.
Он набросил на Николь ее жакет и хозяйским жестом положил руку ей на плечо. Джеральд подался вперед, воинственно глядя на соперника.
— Не старайся запугать меня, дружище. Я прекрасно знаю, что никакой помолвки не было. Думаешь, я круглый дурак?
— Если тебе интересно мое мнение, старина, — Патрик саркастически улыбнулся, — то я считаю тебя величайшим дураком на всем белом свете.
Тон его стал ледяным. Николь почувствовала, как потяжелела рука на ее плече. При появлении Патрика она пришла в себя. На этого человека можно опереться. Николь с благодарностью сжала его руку.
— К твоему сведению, — сказал Патрик, — мы с Николь собираемся пожениться на той неделе.
— Пожениться? — повторил Джеральд. — На следующей неделе?
Зловещая тишина окутала их душной пеленой. Николь ошеломленно подняла глаза на Патрика. Глаза его метали молнии, на скулах ходили желваки.
Поженимся? На следующей неделе? Ради всего святого, он понимает, что говорит?
5
Кипя от возмущения, Николь потянула Патрика вниз по лестнице в свою спальню. Захлопнув дверь, она в смятении вгляделась ему в лицо. Ей трудно было разобраться в своих эмоциях. Да, она злилась. Но на кого? На Патрика, который поставил ее в такое дурацкое положение своим заявлением о свадьбе? Или на то, что сама чуть было не поддалась обаянию Джеральда? Она была не в состоянии анализировать свои чувства. Патрик искоса поглядывал на нее в ожидании взрыва.
— Что мы теперь будем делать? — наконец спросила она.
Он, прищурившись, посмотрел на нее, но ничего не ответил. Его молчание еще больше разозлило Николь. Она подошла к нему и изо всех сил ткнула кулаком в живот. Патрик вздрогнул и отшатнулся.
— Ну? — требовательно спросила она и снова замахнулась, но он поймал ее запястье.
— Подожди, Ник, — серьезно сказал он. — Я думаю.
Николь вырвала руку и поднесла кулак к его носу.
— Ах, ты думаешь! Я тебя сейчас поколочу, Патрик. Почему же ты не думал, когда давал обещания, которые мы не можем выполнить?
Несмотря на всю серьезность положения, губы его дрогнули в улыбке.
— Ну, побей меня, Ник, побей. Я это заслужил. — Он поднял голову. — Ляпнул то, что не следовало. Так что ударь. — Он указал на свой правый глаз. — Прямо сюда. Как тогда. Помнишь?
Она машинально подняла руку, но… Единственный раз в жизни она ударила Патрика, да так, что у него глаз сразу заплыл. Но это было в детстве.
Не в состоянии сдержать слез, Николь бросилась на кровать. Матрац скрипнул, и она поняла, что Патрик сел рядом. Он гладил ее по волосам, стараясь утешить.
— Помнишь, как я стащил тебя с лестницы, когда ты бросилась спасать кошку Розы, забравшуюся на крышу? Ты тогда так размахивала кулаками, что чуть мне глаз не выбила.
Николь стиснула зубы и вытерла слезы. Она все помнила. Роза билась в истерике и кричала, что ее ненаглядная Чипси в смертельной опасности. Николь полезла на крышу. Дэйзи пыталась удержать ее, но, поскольку была не намного крупнее сестры, то не могла с ней справиться и помчалась за Патриком.
Николь понимала, что тогда он поступил правильно, но сейчас ситуация была совершенно иной. И хотя ее подмывало накричать на него, она сдержалась.
— К счастью, ваш отец оказался дома, — напомнил Патрик. — Он спас и кошку и меня. Я хотел оттащить тебя от лестницы, потому что боялся, что ты разобьешься.
— Уйди, Патрик!
— Разве ты не поняла, Ник? Сейчас, с Джеральдом, мною руководило то же самое чувство. Пойми это. — Его голос дрогнул. — Ты ведь собиралась его поцеловать.
— Вовсе нет! — воскликнула Николь.
Патрик нахмурился. В его глазах мелькнуло то ли сомнение, то ли гнев. Сама не зная почему, она отвела взгляд.
— Я вовсе не собиралась с ним целоваться! — защищалась она. — И потом, что тут такого? Подумаешь, один поцелуй!
Она услышала, как Патрик чертыхнулся сквозь зубы.
— Дело не ограничилось бы одним поцелуем, и ты это отлично знаешь, Николь. Джеральд по-прежнему оказывает на тебя магическое действие.
Щеки Николь вспыхнули.
— Ну и что? — Она с вызовом взглянула на Патрика. — Что это меняет?
— Что меняет? — недоверчиво переспросил он. — Ты хоть понимаешь, что он любит другую женщину? Я не хочу, чтобы ты страдала.
Смущенная его странной интонацией, она приподнялась на локтях и взглянула ему в лицо.
— Ох, Патрик! Неужели тебе знакомо это чувство?
Его губы сложились в ироническую улыбку.
— Ты полагаешь, что дожив до тридцати трех лет, я с этим ни разу не столкнулся?
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…