Слов драгоценные клады - [14]

Шрифт
Интервал

Кнорозов штудирует так называемые книги "Чилам Балам", написанные в XVI веке на языке майя, но латинскими буквами. В них наряду с легендами рассказывается об исторических событиях, попадаются календарные вычисления и литературные произведения. Читая их, можно только догадываться, какие шедевры были сожжены в Мани...

Ю. В. Кнорозов убежден, что культура майя -- самобытная, ни у кого не позаимствована. И чтобы верно ее понять, нужно изучать не только легенды, рожденные в Египте или Греции, но историю народа, который в жестокие времена конкисты стал жертвой завоевателей.

Особенно внимательно Ю. В. Кнорозов изучает книгу де Ланда. Он ее переводит, и "Сообщение о делах в Юкатане" выходит в 1955 году на русском языке.

Книга де Ланда оказалась настоящей энциклопедией. Еще и еще вчитывался Кнорозов в ее страницы. В первых разделах Ланда дает краткое географическое описание страны, ее историю в доколумбовы времена и историю испанского завоевания Юкатана.

Много интересного рассказал де Ланда и о летосчислении майя, об их календаре, который был точнее нашего современного календаря. Высокоразвитая астрономия была подчинена суеверным представлениям. Майя верили, что через определенные промежутки времени все в мире повторяется, поэтому, если знать прошлое и точно вычислить время, можно предвидеть будущее.

Кнорозов отделяет приведенные де Ланда исторические факты от предвзятых толкований и лицемерных вымыслов. Особенно внимательно вчитывается в описания народного быта и обычаев. Францисканец описал одежду, ремесла, торговлю и земледелие, праздники, суд и оружие, растительность, птиц и животных Юкатана.

Вскоре Кнорозов понял, что большинство знаков письменности майя связаны с жизнью. Не страшилища, а стилизованная домашняя утварь, орудия труда, животный мир и человеческие лица смотрели на него со страниц старинных рукописей. "Объяснить, какой именно предмет изображает тот или иной знак, во многих случаях удается совсем легко", -- пишет Ю. В. Кнорозов.

Эрик Томпсон уверял, что у майя вообще не было алфавита, что "алфавиту де Ланда" нельзя верить. Но в других вопросах де Ланда иногда педантично придерживается фактов. Кнорозов решает еще раз проверить и исследовать все, что рассказал де Ланда о письменности майя.

Однажды, перечитывая "Сообщение о делах в Юкатане", Кнорозов задумался над такими словами: "Они также пишут по слогам... Я не поместил бы здесь и не трактовал бы об этом, если бы не хотел дать полный отчет о делах этого народа..."

Стало быть, де Ланда уделил особое внимание тому, что майя "пишут по слогам".

Напряженная работа, настойчивые поиски наконец увенчались успехом. Юрий Валентинович понял то, мимо чего, не заметив, прошли многие его предшественники.

Во-первых, де Ланда привел не все знаки письменности майя, а только часть их; во-вторых, и это самое главное, в алфавите де Ланда знаки соответствовали не произношению испанских букв, которые стоят над каждым знаком, а только их названиям. Как правило, название большинства букв состоит из двух звуков, то есть один знак соответствует не одной букве, а одному слогу.

Это был ключ к пониманию, стало быть, и к практическому использованию алфавита де Ланда.

Далее ученый точно подсчитывает, сколько знаков было в письме майя, сколько раз каждый знак повторяется, сколько раз встречается в рукописях. Устанавливает количество неизменных, должно быть корневых, знаков и количество изменяемых.

Кнорозов проверяет значение и огласовку каждого отдельного знака в разных словах -- прибегает к так называемому методу перекрестной проверки.

Еще один год продолжались эти проверки и подсчеты. Наконец можно сделать выводы: в письменности майя слишком мало знаков для того, чтобы считать их письмо пиктографическим, но слишком много для того, чтобы оно было слоговым. Знаков много и для чисто звукового письма. Но недостаточно, чтобы каждый отдельный знак обозначал отдельное слово.

Ученый доказал, что письменные знаки майя делятся на алфавитные, слоговые, на знаки-идеограммы и пояснительные знаки, то есть их письменность была иероглифической.

"В письменности майя, как и в других иероглифических системах письма, употребляются знаки фонетические (алфавитные и слоговые), идеографические (обозначающие целые слова) и ключевые (поясняющие значение слов, но не читающиеся). Один и тот же знак в разных сочетаниях может употребляться то как фонетический, то как ключевой, то как идеограмма..."

Письменность майя возникла, вероятно, в первые века до нашей эры, независимо от каких бы то ни было влияний извне, полностью как самобытное явление. Надписи на каменных стелах, датированные IV веком нашей эры, уже почти не отличаются от письмен, предшествующих конкисте.

В письме майя есть немало сложных знаков -- комбинации нескольких отдельных вписанных друг в друга и обведенных рамкой, внешне напоминающих египетские картуши.

В 1958 году редакция журнала "Американские древности" обратилась к советскому ученому с просьбой написать статью о своих исследованиях и открытиях. Это был первый шаг к признанию.

Книга Диего Де Ланда, которая на протяжении трехсот лет лежала доступная