Слониха-пациентка - [89]

Шрифт
Интервал

— Мисс Баттеруорт! — сказал я. — Это все пустая трата времени! Идея, чтобы надевать на обезьян панталоны, кастрировать их, давать им лекарства или убирать с глаз публики, совершенно смехотворна. Мы, как и подавляющее большинство посетителей, любим наших животных такими, какие они есть. Если вы не выносите вида животного, нагого во всей своей невинности и славе, почему бы вам не держаться от зоопарка подальше?

Несколько мгновений вся женская троица сидела молча, устремив взор на нас. Тут миссис Баттеруорт неожиданно помахала у меня перед носом своей Библией.

— Вот прекрасная книга! — пропищала она. — В ней сказано о растлении, разврате и зверях. Если вы не будете готовы навести порядок в зоопарке, мы, «Крестовый поход», примем меры! Мы развернем кампанию, напишем в «Ивнинг ньюс» и предостережем наших братьев и жителей Манчестера от походов в зоопарк. Чистота должна победить и победит! Помяните мое слово, сами увидите, как число ваших посетителей упадет, как число мидиян.

— Ваша воля, — ответил я. — Делайте что хотите.

— Точно, — добавил Мэтт. — Вы вот все повторяете: мы христиане, мы христиане. А я что, по-вашему, язычник? Я добрый католик!

— Этим все и объясняется, — сказала миссис Баттеруорт, переведя на него взгляд. Что именно этим объясняется, мы так и не поняли. Воцарилась долгая, неуклюжая тишина, и только слышно было, как колышутся груди под платьями дам, которые и не думали оставлять нас.

Внезапно Мэтт встал с кресла; улыбка снова засияла на его лице. Он подошел к секретеру, где хранилась коллекция зоологических курьезов, и начал рыться в ящичках. Затем он вернулся к письменному столу, неся в руке несколько предметов.

— Милые дамы! — сказал он. — Вы предложили нам тему для разговора — о сексе животных. У кого чего болит, тот о том и говорит. Взгляните, в нашем небольшом зоологическом музее есть любопытные вещицы, которые могут заинтересовать вас. — Он взял в руку небольшую выбеленную кость. — Вот кость, которая была извлечена из пениса волка! Я использую ее в своих лекциях. Вы представляете — настоящая кость в пенисе!

Три пары глаз выпучились на нашего старшего смотрителя.

— А вот этот предмет, — он взял в руку большой зуб-моляр, — весьма интересен с научной точки зрения. Это зуб, который Дэвид удалил у лошади Пржевальского пару лет назад. Но не из пасти, нет! Как вы думаете, откуда? Из яичка! Представьте себе, опухоль в форме зуба, из-за которой яичко разрослось до размеров дыни. Представили? А вот это…

Я наблюдал, как он берет в руку длинный старинный кнут, сделанный из фаллоса кашалота.

— Хватит, мистер Келли! — возопила миссис Баггеруорт на небывало высокой ноте. — Хватит! Я и так вижу, что у вас здесь все проникнуто развратом! Мэрджори, Рут, пошли скорей отсюда! — выкрикнула она и вскочила с кресла. Ее товарки последовали ее примеру. Мэтт рад был проводить их до дверей.

Когда он закрыл за ними дверь, мы переглянулись и — расхохотались, как чокнутые гиены.

Слониха-пациентка,

>или Новая книга занимательных историй из жизни и практики знаменитого во всем мире доктора, врачующего экзотических животных

>David Taylor
>THE PATIENT ELEPHANT
>Copyright © 1993 David Taylor
>First published in Great Britain in 1993 by Robson Books Ltd.

…Нет никаких оснований верить, что порядок, заведенный Природой, имеет какие-то большие пристрастия в пользу человека, чем некогда имел в пользу ихтиозавра или птеродактиля.

Герберт Дж. Уэллс

…На окраину столичного города Лу опустилась морская чайка. Увидя в этом добрый знак, правитель города устроил в честь ее празднество в храме, повелел лучшим музыкантам играть для нее, ей приносились богатые подношения. Птица была изумлена происходящим, но казалась глубоко несчастной и не осмелилась дотронуться ни до кусочка мяса, ни до капли вина. Прошло три дня, и ее не стало.

А все потому, что правитель города Лу сам желал испытать наслаждение от того, чтобы ублажать чайку, и даровал ей отнюдь не то, в чем чайка питает наслаждение.

Жуан Жи (IV–III вв. до Р. Х.)

ПОСВЯЩАЕТСЯ КРИСТИНЕ


Вступление

Люди увлекаются вещами, которые им нравятся, вещи не претерпевают изменений, но чувства людей подвержены изменениям. Пусть некто говорит, что журавль превосходно танцует, но для меня никакой танец не сравнится по изяществу с той грацией, которую являет он, молчаливо стоя в одиночестве.

Бай Юи (между 618 и 907 гг. до Р. Х.)

Любой аспект моей работы с дикими животными существенно изменился с тех пор, как в 1957 году я впервые лечил дикого зверя. Я уже не припомню, был ли то леопард или целебесская черная обезьяна, страдавшая катаром верхних дыхательных путей. Через мои руки прошли тысячи леопардов и черных обезьян, равно как и неисчислимое множество животных сотен других видов — включая пауков и змей, горилл и гризли, панд и пингвинов. В те годы, когда я начинал свою карьеру, главной причиной болезней животных в зоопарках были паразиты и несбалансированное кормление. Теперь, к несчастью, появились новые — или, во всяком случае, вновь открытые вирусы, как, например, морбилливирус — причина эпидемий среди тюленей и дельфинов, не говоря уже о нашумевших вирусах, вызывающих бешенство коров и СПИД у некоторых крупных кошачьих, и многочисленных смертоносных вирусах у приматов, как, например, возбудитель «марбургской болезни». Родиной многих из них являются, судя по всему, джунгли Африки, Азии и Южной Америки. Но при всем том нельзя не признать, что здоровье и благополучие животных с тех пор существенно изменились к лучшему — во всяком случае, в зоопарках западного мира. На вооружении врачей теперь имеется самая хитроумная техника диагностирования и лечения. Когда я начинал свою карьеру Айболита, исследовательские работы, касающиеся проблематики диких животных, были в редкость. Мы не много знали об их важнейших требованиях, брачном поведении и особенностях кормления — во всяком случае, о 99 процентах видов. Анестезия была неуклюжей и опасной. Отсутствие нормальных понятий о физиологических параметрах служило серьезным препятствием при анализах крови и тканей. Иные лекарства, зарекомендовавшие себя как эффективные и безопасные при лечении сельскохозяйственных животных и домашних любимцев, вызывали нежелательные реакции у экзотических. Пенициллин и некоторые другие антибиотики, хорошо исцеляющие собак и лошадей, как выяснилось, губительны для грызунов, в том числе хомяков и морских свинок. Антимушиные аэрозоли, хорошо переносимые домашними любимцами, оказывают раздражающее воздействие на дельфинов и морских свиней.


Рекомендуем почитать
Птицы, звери и родственники

Автобиографическая повесть «Птицы, звери и родственники» – вторая часть знаменитой трилогии писателя-натуралиста Джеральда Даррелла о детстве, проведенном на греческом острове Корфу. Душевно и остроумно он рассказывает об удивительных животных и их забавных повадках.В трилогию также входят повести «Моя семья и другие звери» и «Сад богов».


Полет бумеранга

Николая Николаевича Дроздова — доктора биологических наук, активного популяризатора науки — читатели хорошо знают по встречам с ним на телевизионном экране. В этой книге Н.Н.Дроздов делится впечатлениями о своём путешествии по Австралии. Читатель познакомится с удивительной природой Пятого континента, его уникальным животным миром, национальными парками и заповедниками. Доброжелательно и с юмором автор рассказывает о встречах с австралийцами — людьми разных возрастов и профессий.


Наветренная дорога

Американский ученый–зоолог Арчи Карр всю жизнь посвятил изучению мор­ских черепах и в поисках этих животных не раз путешествовал по островам Кариб­ского моря. О своих встречах, наблюдениях и раздумьях, а также об уникальной при­роде Центральной Америки рассказывает он в этой увлекательной книге.


Австралийские этюды

Книга известнейшего писателя-натуралиста Бернхарда Гржимека содержит самую полную картину уникальной фауны Австралии, подробное описание редких животных, тонкие наблюдения над их повадками и поведением. Эта книга заинтересует любого читателя: истинного знатока зоологии и простого любителя природы.