Сломленный - [4]
— Я готов ехать, — ответил он тем же кратким, резким тоном, который использовал ранее.
Закатив глаза, она сказала ему:
— Хорошо. Береги себя. — Девушка на пятках развернулась и вышла из комнаты, задрав нос, как будто была слишком хороша для большего и была вынуждена проведать его под дулом пистолета. Но Джим знал лучше. Она была одной из тех людей, которые не могли вынести мысли о том, что что-то пошло не так в их дежурство, даже, если она презирала его каждой костью своего тела.
— Мы очухались? — спросил Боксер, выжидательно выгнув бровь. — Потому что, если нет, я погоняюсь по коридору за этой маленькой мегерой и загоню в лисью нору, если придется.
Что-то в его словах разозлило Джима.
— Возьми грузовик, — зарычал он. — Встретимся на парковке. — Боксер и Вилли знали, что с Джимом лучше не связываться, когда он использовал этот тон, поэтому не теряли время, стоя рядом. Это просто прекрасно подходило Джиму, и он захромал дальше по коридору, в противоположном направлении, в сторону белокурого хвостика, качающегося над идеальной кругленькой задницей.
Глава 5
«Какого черта я думала?» — Сьюзан плакала, когда шла по коридору в сторону машинного гаража, где они припарковались после их последнего звонка. Какой-то пятилетка проглотил отбеливатель и находился наверху в критическом состоянии и его матери не разрешили приближаться к нему. Эрик все еще разговаривал с социальными службами, а она ушла и сделала невероятную ошибку, проведав Джима Уэйда.
Он уже сделал все возможное, чтобы оскорбить ее своими грубыми замечаниями в скорой. Фактически, парень доказал, что все, что Сьюзан ненавидела в байкерах, было действительным, за одним исключением — она заглянула в его карту и анализ Джима на токсины был чистым. «Аллилуйя», — горько подумала она, — «у парня было одно искупительное качество». Но от этого девушка не чувствовала себя лучше по отношению к нему.
— Сьюзан! — кто-то кричал ее имя. Когда она повернулась, то увидела, как этот ублюдок хромал по коридору так быстро, как ему позволяла его окровавленная нога и по ее позвоночнику пробежал холодок. Чего он хотел сейчас? Сколько еще непристойных замечаний мог сделать один человек за вечер? Она собралась развернуться и уйти.
Но что-то удерживало девушку на месте. «Возможно, то же самое болезненное любопытство», — подумала она с огорчением. Когда он подошел, она спросила:
— Чем я могу вам помочь сейчас, мистер Уэйд?
Он остановился, немного запыхавшись, и на этот раз его улыбка была не настолько дерзкой.
— Слушай, я хотел извиниться за то, что был немного грубым сегодня. Я не плохой парень. Просто… тяжелая ночь для меня.
Она кивнула на его ногу.
— Очевидно.
Мужчина покачал головой.
— Нет, дело не в этом. Это, — он показал на травму, — произошло потому, что у меня уже была тяжелая ночь. — Он отвернулся от не нее, не глядя особо не на что и Сьюзан нахмурилась, когда заметила, как дергалась еще щека. — Сегодня годовщина смерти моей жены и моя голова была где-то в другом месте, а не за рулем.
Из нее вышел весь воздух, как будто кто-то ударил Сьюзан в живот. Она знала, что это было давно, но никогда бы не догадалась, что передозировка женщины случилась год назад. Она почувствовала себя подлой за то, что так все ему усложняла. Даже если она больше ничего не знала о Джиме Уэйде, девушка знала, что та женщина значила для него все.
— Мне жаль, мистер Уэйд, — тихо сказала она.
— Черт возьми, перестань так меня называть. Джим. Меня зовут Джим. — Он расстроенно провел рукой по своим темно-каштановым волосам, стряхивая на пол землю и траву. — Я просто… я думал, что должен тебе объяснить.
Плечи Сьюзан поникли. Может быть, это была его внешность или у него была некая очаровательная привлекательность. Чтобы это ни было, она не могла ненавидеть байкера, несмотря на то, что он общался с отбросами общества. Джим достаточно подумал о ней, чтобы предложить то, что казалось искренним извинением и сказать ей правду. Мужчина не должен был этого делать, он ничего ей был не должен. Не то, чтобы она спасла ему жизнь или что-то еще. И все-таки…
— Спасибо, Джим, — сказала ему Сьюзан, желая улыбнуться, но не была уверена в том, что это было бы уместно. Ей часто было неловко с другими людьми, но она действительно не знала, как к нему обращаться. Девушка качалась с пяток на носок, чувствуя, что некоторые предпочитали восхищаться плохими мальчиками со школьной площадки, только Джим Уэйд стоял всего в нескольких дюймах от нее.
Джим нервно засмеялся, и это было очень мило, когда он снова провел рукой по волосам.
— Итак, ты уже уходишь? Я имею в виду, если ты занята, я могу просто… — Он махнул рукой в противоположном направлении, и Сьюзан предположила, что мужчина хотел оставить ее в покое.
— Нет, вообще-то мой напарник сейчас занят и нас не вызовут, пока он не закончит с другим делом. Вероятно, я буду здесь еще час или около того. — Мальчик сдружился с Эриком и рассказал ему много вещей, которых Сьюзан не слышала, но она была уверена в том, что полиция и социальные работники захотят об этом знать. Девушка видела такое и раньше, и эти опросы могли занять некоторое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.