Сломанные куклы - [24]
Внезапно у огня становится очень душно, страшно смотреть на танцующую девочку, но оторвать взгляд от ее монисто невозможно… Огромный костер взлетает вверх вместе с искрами, с черными головешками. Старухи визгливо кричат, мелькает знакомая тень, нарушившая мирный вечер. Костер… Хочется быстрее вырваться из духоты и дыма, взлететь над землей и никого, никого никогда больше не видеть…
Сначала становится прохладно, по телу проходит озноб, потом — тепло и спокойно…
Мамаша Германа даже не выслушала до конца его робкое предложение о завершении мероприятия, и с полным своим удовольствием наорала на сынишку, чтобы тот не совался в ее хозяйские дела.
— Выдумал еще! А для кого это по-твоему столько всего наготовлено?! Зря, что ли, я весь вечер за плитой-то горбатилась?! На кухне еще целая куча тарелок с холодцом стоит! Не выбрасывать же…
Гостей она разгонять совсем не собиралась, наоборот, предлагала всем присутствующим еще наливать и закусывать.
— Давайте, давайте! Еще по рюмочке за упокой-то!
И в очередной раз оттопыривала мизинчик, лихо выпивая теплую водку.
Ближе к вечеру старички начали требовать песен.
Густым басом чернявый поп выводил «Вот кто-то с горочки спустился»…
Жанка до самого ухода гостей так и не показалась из своей комнаты. Антонина Панасенко не стала своего Виталика дожидаться, уехала домой пораньше с Лидией Николаевной, за которой приехали на машине зять и дочка.
Когда за ними ржаво хлопнула дверь подъезда, капитан Глеб предложил:
— Пошли что ли, напрямую? Прогуляемся, я тебя до дому провожу, а потом уж и сам до гостиницы на такси быстренько доберусь. Как тут сейчас у вас, в парке, с неприятностями-то, а?
Вдохнув свежего вечернего воздуха, Виталик залихватски согласился с другом.
— Давай, по центральной-то аллее действительно короче будет. Чего нам с тобой, кабанам, в знакомых зарослях сделается-то? Заглянем сейчас ко мне, супчик из сушеных грибов в духовке, небось, не остыл еще, горяченький!
Сквозь темные, редкие, не зазеленевшие еще в свою полную силу парковые деревья светились дальние заводские корпуса, мигали окна автобусов на проспекте.
Глеб с Виталиком шли, болтая о том о сем, смеялись, вспоминая что-нибудь давнее; про события же, случившиеся в этот день на поминках, старались не вспоминать. Случайно толкались плечами, перепрыгивали вместе частые лужи.
— А зачем ты все это напридумывал-то? Что теперь с нами всеми здесь будет?
Глеб искоса посмотрел на сопевшего рядом Виталика.
— Что будет вообще — пока не знаю. Но то, что на ближайшие два-три дня мне обеспечено зрительское внимание, симпатия и визиты некоторых почитателей моего таланта — это точно. Не бери в голову — прорвемся…
Помолчали. Потом опять стали болтать про все подряд. Виталик спрашивал, интересовался, Глеб понемногу отвечал.
— …В девяносто восьмом мы с ребятами работали по датскому проекту. Я тогда горячился очень, скандалы устраивал постоянно в нашей администрации против того, чтобы они закупали ветряные электростанции, бывшие в употреблении. Ну сам прекрасно понимаешь, оборудование было ужасно древнее, ветряки самых первых моделей, спроектированы были по давно уже устаревшим технологиям. Датский фонд поставлял нам эту рухлядь по гуманитарным программам добрососедства, бесплатно, вроде как бы помощь продвинутого Запада… Ну а наши чиновники рты и поразевали, давай соглашаться на все, что им предлагают.
— А в чем их-то, датчан, интерес был вас обманывать? Они же ведь эти агрегаты не продавали, а как гуманитарку нам передавали, а? Навар-то у них откуда был?
Глеб, увлеченно рассуждая, махнул рукой.
— Да это они так за счет Евросоюза обновляли свой парк ветряных установок современной техникой! А нам хлам сбагривали, да еще и галочки в отчетах ставили, что, мол, гуманитарную и техническую помощь в таких серьезных объемах неразвитой стране оказывают! А наши клерки под эту самую программу чуть ли не каждую неделю в заграничные командировки мотались, за свои продажные экспертные заключения деньги от капиталистов немалые получали.
— И что, победил ты тогда этих негодяев?
— A-а, не знаю… Сначала в Москве вроде как заинтересовались, застопорили эту смешную деятельность, потом, знаю, опять что-то зашевелилось с покупкой этой рухляди. Наверно, западники нашим местным чиновникам очередные взятки сунули… Чего ты, Виталь?
Панасенко молча затеребил спутника за рукав:
— Смотри, вроде пьяные какие-то за нами идут… Может, пойдем быстрее, а?
— Ну, бежать-то нам с тобой вроде как не к лицу — мы же совсем недавно героическими мужчинами себя считали…
Капитан Глеб огляделся по сторонам.
— Да, ты прав, эти юноши от даниловского подъезда за нами прямиком следуют. Думаю, что именно в этом мрачном месте они и должны объяснить нам, почему так быстро идут наперерез и насколько эта встреча случайна.
Виталик обреченно прошептал:
— Дак они же здоровей тебя, Глебка… Елы-палы, а дома-то у меня супчик стынет…
До центральной аллеи было уже недалеко. Желтые фонари освещали и асфальт под ногами, и лица подошедших молодых парней. Один из них, высокий, плотный, с широкими плечами, с хорошим мужским животиком, был одет во все кожаное, с блестящими цепями поверх одежды; второй — жилистый, тонкий, с нехорошими глубокими глазами, казался младше напарника, держался чуть в стороне от него.
Герой, капитан дальнего плавания Глеб Никитин много путешествует, расследует преступления. Действие книг серии происходит в наше время, в разных странах. Капитан Глеб выручает друга на острове Антигуа в Карибском море; в городе своего детства находит преступника, убившего девочку; проводит через опасности русских лесов отряд иностранных туристов. В своей свободной жизни герой успешно общается с королями тропических государств, с матросами парусных кораблей, с красивыми, умными женщинами…
Герой, капитан дальнего плавания Глеб Никитин, много путешествует, расследует преступления. Действие книг серии происходит в наше время в разных странах. Капитан Глеб выручает друга на острове Антигуа в Карибском море; в городе своего детства находит преступника, убившего девочку; проводит через опасности русских лесов отряд иностранных туристов. В своей свободной жизни герой успешно общается с королями тропических государств, с матросами парусных кораблей, с красивыми, умными женщинами…
Крепкая дружба Глеба Никитина и Валеры Ульянова завязалась еще во время службы на яхте «Балтика», однако их жизненные пути разошлись: Глеб остался в России, а его товарищ — на Антигуа. Однажды Глеб получает странное электронное письмо, из которого узнает немыслимые вещи: его, казалось бы безобидный, надежный Валерка обвиняется в убийстве и объявлен в розыск. Глеб отправляется на Антигуа, чтобы доказать невиновность друга, и становится участником запутанного расследования…
Странные люди, волнующие слова…. Всё это – вокруг нас. Жизнь может быть удивительным рассказом, замечательной историей, романом с непредсказуемым финалом. Нужно только захотеть так жить! Заставить себя радоваться рассвету нового дня, словам и улыбкам хороших людей, надёжному теплу лесного костра, прозрачной чистоте морской волны. И тогда жизнь станет горяча и упруга, крупные ночные звёзды укажут правильный путь, а тот, кто до сих пор был так далёк, окажется неожиданно близким и желанным…
…Герой, капитан дальнего плавания Глеб Никитин много путешествует, расследует преступления. Действие книг серии происходит в наше время, в разных странах. Капитан Глеб выручает друга на острове Антигуа в Карибском море; в городе своего детства находит преступника, убившего девочку; проводит через опасности русских лесов отряд иностранных туристов. В своей свободной жизни герой успешно общается с королями тропических государств, с матросами парусных кораблей, с красивыми, умными женщинами…
Возить иностранцев в Россию и развлекать их нашей военной экзотикой оказалось весьма интересным и прибыльным бизнесом. В тот день, когда для участия в военной игре в Россию прибывает очередная туристическая группа, Глеб Никитин становится невольным свидетелем убийства старого боцмана. Какие тайны скрывают окрестные леса, знакомые Глебу с детства? Нечто, спрятанное во время войны отступающими гитлеровцами где-то рядом, продолжает убивать, превращая друзей во врагов…
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
Собаки известны своей преданностью хозяевам. Немногие люди способны на такое. Возможно, это и к лучшему — безоглядная верность может быть опасна…Во время соревнований служебных собак внезапно погибает известный инструктор-дрессировщик. Кому помешал человек, чрезмерно увлеченный своей работой? А может, все дело в его собаке — уникальной овчарке, не дающей покоя многим?Ввязываясь в расследование этого нестандартного преступления, Наталья открывает для себя неведомый мир кинологии с его страстями и интригами, с неожиданными последствиями давних ошибок.
Когда одна за другой гибнут молодые девушки, быстро становится понятно, что за этим что-то стоит. Нужно всего лишь найти связь. Такая работа вполне по плечу Лизе и Казимиру. Журналистское расследование явило миру не только виновников, но и вскрыло чудовищную сеть наркоторговли. Теперь только нужно всеми силами остановить конвейер смерти.
Мир после катастрофы суров и жесток. Это мир, где жизнь человека порой стоит меньше куска хлеба или пары рыболовных крючков. Развалины заброшенных городов, разбросанные далеко друг от друга крохотные людские поселения… Лесли Брин, лекарь и маркетир, бродит от поселка к поселку и торгует обломками прежней цивилизации — нитками и пластиковыми пакетами, оружием и пряностями. На поясе у нее нож, под рукой — заряженный арбалет; ее верные спутники, защитники и друзья — стая полудиких собак. Казалось бы, что хорошего в такой жизни? Но на самом деле в ней есть место и радости, и доброте, и любви.
Действие романа происходит в Париже в дни арабских бесчинств. Ледников встречается со своим школьным другом Юрием Иноземцевым, который давно осел во Франции, занимается антикварным бизнесом и собирает информацию о новорусских эмигрантах как для российских спецслужб, так и для французской контрразведки.На подругу любовницы Иноземцева совершают покушение, а за неделю до этого при странных обстоятельствах погиб ее отец – пенсионер-полицейский. После того как испуганная девушка передала Иноземцеву портфель отца с документами, покушение было совершено и на того: прямо в туалете ресторана, причем киллер был русский…А тем временем Ледников в доме своего старого друга барона Ренна познакомился с новоявленной первой леди Франции.