Сломанные каблуки, или Миссис Совершенство - [5]
— Позвать ее к нам? — спросила Пэтти, глядя на меня.
— Не знаю…
То есть мне жаль Люси. Но неверность?.. Любовник?.. Это очень скверно.
— Она смелая, — пробормотала Кейт. — Я бы сюда и не сунулась.
— Не стоит беспокоиться, — вполголоса заметила Моника. — Люси сама сюда идет.
Глава 2
Люси остановилась рядом с нами, по-прежнему обнимая груду синих и красных полотенец.
— Привет, — бодро произнесла она. Слишком бодро.
Я ей сочувствую, честное слово, особенно теперь, ведь она наверняка поняла, что все о ней судачат. Господи, какой ужас. Лучше умереть, чем стать предметом обсуждений.
Пэтти встала и быстро обняла Люси вместе с полотенцами.
— Привет, подружка, — ответила она. — Как дела?
Люси похудела, и, надо сказать, это ее не украсило. Глаза кажутся огромными, кожа чересчур туго обтягивает скулы и подбородок, отчего весь эффект дорогостоящих операций сошел на нет.
— Хорошо. Чем занимаетесь?
— В общем, ничем, — ответила я. Ей-богу, мои проблемы ничто в сравнении с ее трагедией.
— Когда ты вернулась? — спросила Моника.
Люси на мгновение смутилась.
— А я здесь и была. — Пауза. — Зачем мне куда-то уезжать?
Моника, слава Богу, покраснела.
— Прости. Я подумала о Пите.
Все молчали, и Моника неловко добавила:
— Это он уехал, да? Дети теперь с ним?
Люси крепче сжала полотенца, так что пальцы у нее побелели. Она с трудом сглотнула.
— Они недавно вернулись. — Голос у нее оборвался, как будто она ехала по ухабам. — Я не видела их целый месяц.
Я невольно посмотрела на детей — они играли в бассейне, прыгали и ныряли, как будто не знали горя. У меня сжалось сердце.
Они притворяются. Дети это умеют. Они делают вид, что забыли. Что ничего не чувствуют. Не помнят.
Мы тоже были вынуждены притворяться, когда наши родители развелись. Вести себя так, как будто тебе не больно, потому что ты маленький. Как будто ничего не чувствуешь и тебя волнует только любимая передача по телевизору и мороженое. Потому что ты всего лишь ребенок и еще не умеешь чувствовать по-настоящему…
Натан вернулся с напитками и искренне обнял Люси в знак приветствия.
— Здравствуй, — сказал он и протянул мне напиток, а потом чмокнул ее в щеку.
Люси стояла неподвижно, как будто боялась, что ее застанут в момент соприкосновения с Натаном.
— Привет, Нат, — ответила она. Я никогда не называю мужа сокращенным именем, но так почему-то делают все наши друзья.
— Сядь, — сказал он, жестом предлагая ей присоединиться.
Люси взглянула на нас своими синими, как лаванда, глазами. Она была явно подавлена. Это написано на ее лице. Мне стало неловко.
— Все нормально, — ответила Люси, догадавшись, что остальным неловко в ее присутствии.
Натан покачал головой:
— Я настаиваю. Сейчас принесу тебе шезлонг.
— Нат, не надо. Я постою. Честное слово. Все в порядке.
Но Натан уже отправился за шезлонгом, а когда вернулся, мы вели довольно чопорный разговор о грядущем учебном годе и начале футбольного сезона.
Дети периодически подбегали, требуя еды, напитков и мороженого, — с разной степенью упорства мы пытались противостоять этим требованиям.
— Если не ошибаюсь, скоро собрание книжного клуба, — вспомнила Пэтти и довольно потянулась. Очень приятно сидеть здесь и бездельничать. Дети счастливы. Мы тоже. Ничего не нужно делать.
— Через неделю, — ответила я. Сбор назначен у меня. Но до сих пор я даже не задумывалась об этом. — Наверное, пора мне взяться за книжку…
— Ты еще не прочитала «Стеклянный замок»? — Моника неодобрительно поджала губы.
Я пошевелила пальцами на ногах.
— Это так депрессивно… еще одна книга о неудачной семье. Мы такое уже сто раз читали.
— Книжный клуб не для любителей легкого чтива, Тэйлор. Мы читаем не ради сюжета, а потому, что это интересная проза.
— Не вижу ничего интересного в описаниях нищеты, жестокости и алкоголизма. Не важно, кто об этом пишет.
Разговор меня раздражал. Не знаю, отчего все приходят в восторг, читая о детских страданиях. Я — нет.
— Почему бы в этом году не обсудить какие-нибудь более жизнеутверждающие книги? Например, какие-нибудь мемуары…
Моника закатила глаза.
— «Стеклянный замок» — это и есть мемуары.
Все-таки она меня бесит. Поверить не могу, что мы подруги. Не знаю, зачем она притворяется. Я — лишь потому, что они с Пэтти дружат с детства. Пэтти утверждает, что Моника не такая уж плохая, хотя у меня иное мнение на этот счет.
— Дело в том, — ответила я, складывая руки на коленях, — что мы уже прочли много подобных книг. Я подумала, что, наверное, пора взять что-нибудь более оптимистичное.
Моника засмеялась:
— Что например? «Секрет»?
Мне вдруг стало жарко. Она знает, что я читала эту книгу и смотрела фильм.
Слава Богу, Натан избавил меня от необходимости отвечать, коснувшись ладонью моего обнаженного бедра.
— Нам пора домой. — Он легонько провел рукой по моей ноге. — Пора кормить детей ужином.
В знак благодарности я пожала его руку. Я готова уйти. Легкое опьянение от джина с тоником уже выветрилось, и мне хотелось лишь поскорее исчезнуть. Я начала собирать детские вещи — платьица и сандалии. Хотелось побыстрее сесть в машину. Укладывая в сумку лосьон для загара и солнцезащитные очки, я вдруг услышала, как Натан приглашает Люси.
Магнат Роуэн Аргирос заявляет своей помощнице Логан Коупленд, что ее жизнь в опасности, и увозит ее в свой надежный замок. Там она решается раскрыть ему тайну: три года назад Роуэн стал ее первым любовником, а потом жестоко отверг. Логан родила от него дочь и надеялась, что их пути больше никогда не пересекутся. Но Роуэн, узнав, что у него есть ребенок, начинает настаивать на свадьбе. Простит ли Логан прошлую жестокость по отношению к ней?
Джорджия Нильсен стала суррогатной матерью, чтобы поправить материальное положение своей семьи. Она не сомневалась в правильности своего решения, пока не оказалась в заточении на острове. Причем ее тюремщиком стал отец ее будущего ребенка, человек по прозвищу Монстр…
Все произошло как в сказке: Ханна согласилась помочь принцессе — и через несколько часов оказалась помолвлена с королем! Но эта опасная игра скоро закончится: притяжение, возникшее между ней и королем Зейлом, непреодолимо…
Джозефин Робб всегда любила уединение и чувствовала себя счастливой только на родном острове Кронос. Но тихой и спокойной жизни пришел конец, когда к ее острову приплыла шикарная яхта, на борту которой развлекались богатые люди. Однажды вечером девушка услышала шум и увидела, как за борт упал мужчина. Ей не оставалось ничего другого, как кинуться в воду спасать его. Но она даже не представляла, насколько изменится ее жизнь после этого события…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будущего шейха Шарифа Фера бросила любимая женщина. Догадка, что Джеслин Хитон ушла, скрыв от него какую-то тайну, с годами превращается в уверенность. Через девять лет у Шарифа наконец появляется шанс узнать правду, и этого шанса он не упустит…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…