Сломанная красота - [13]
останавливается, вспоминая лицо Эрин, когда она увидела Мелинду в его доме. Эрин раньше
причинял боль её бойфренд-идиот, и любой был бы обеспокоен этой ситуацией. Ради Бога, Мелинда
была его невестой и, вдруг, показалась в его доме? Он должен подавить это в зародыше.
Раздражённый, он практически рычит:
– Заходи. Закрой дверь, пока никто сюда не зашёл.
Она улыбается, её веки опускаются.
– Как скажешь, Блейк. Мне всегда нравилось, когда ты приказываешь.
Он качает головой.
– Всё не так, Мелинда. Между тобой и мной всё кончено, как я и сказал, когда ты пришла ко
мне в кабинет. Я думал, ты тогда поняла, но, оказывается, нет. О чём ты думала, чёрт побери, когда
ворвалась в мой дом?
Женщина надувает губы.
– У меня остался мой старый ключ. В любом случае, я поняла, что допустила ошибку, отпустив
тебя.
Её голос становится ниже, что он всегда находил таким чертовски сексуальным. Теперь Блейк
не чувствует ничего, кроме нетерпения и раздражения.
– Значит, то, что ты сказала мне, будто я никогда не смогу быть мужчиной, которого ты
однажды любила… это было ошибкой?
Она вскидывает руки.
– Я не знала, как с этим справиться. Это было тяжело, понятно?
Он чувствует волнение сострадания. Вся ситуация в чертовском беспорядке. Он не хочет
судить её слишком строго за то, что она сбежала. Блейк очень хорошо понимает, что разрушил тот
взрыв, и это было намного больше, чем его лицо. Но это не значит, что они могут повернуть время
вспять. Он даже не хочет этого.
– Между нами всё кончено. Я двигаюсь дальше.
Мелинда задумчиво наклоняет голову в бок.
– Значит, есть другая женщина.
Его охватывает раздражение.
22
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
– Мне плевать, что ты говоришь себе об этом. Можешь рисовать меня монстром. Бог свидетель,
я уже выгляжу таким. Но больше между нами ничего не будет. Я сменил замки. Если появишься ещё
раз, я вызову копов.
Её глаза расширяются, а ноздри раздуваются. По крайней мере, он наконец-то высказал своё
мнение.
– Отлично, – рычит она. – Я делала это только для того, чтобы быть милой. Ты в любом случае
жалок, ходишь по кампусу без стыда. Не понимаешь, что все на тебя пялятся?
К несчастью, он понимает.
– Разговор окончен.
Женщина улыбается ему хитрой улыбкой.
– О чём я вообще говорю? Никто не будет встречаться с тобой, пока ты не заплатишь. Я здесь
только потому, что мне звонила твоя мать, и она переживает за своего маленького мальчика.
Боже. Его дорогая, пожилая мама никогда не отказывалась от него, как это сделал отец.
– Ты закончила?
– Увидимся на Балу факультета. Ты ведь его не пропустишь, верно?
Её усмешка делает очевидным, что она ожидает, что Блейк будет прятаться.
– Конечно, нет.
Блеск в глазах Мелинды кровожаден.
– Я с нетерпением этого жду.
– Как и я.
После того, как она уходит, он позволяет своим глазам закрыться, испуская небольшой вздох
разочарования. По крайней мере, с этой частью покончено. Одну сторону его лица жжёт знакомой,
ежедневной болью… и маленькой, но реальной дозой унижения. Ходишь по кампусу без стыда.
Блейк слышит приближающиеся шаги. Уже поздно отступать. Чёрт, уже слишком поздно.
Делая глубокий успокаивающий вдох, мужчина отходит назад, когда врываются двое студентов.
Они, очевидно, посреди разговора, девушка жестикулирует руками в такт своим словам, парень,
опустив голову, на ходу смотрит в свой телефон. Студентка замечает его первым. И останавливается.
Таращится. Парень сначала бросает взгляд на неё, открыв рот посреди произносимого предложения.
Затем видит Блейка, и у него отвисает челюсть.
Блейк пытается разрядить атмосферу.
– Я – профессор Моррис. Я буду преподавать этот курс. Занимайте места, начнём через минуту.
Он выдавливает улыбку, такую, которая расслабляет людей. Его мир разделился на "до" и
"после". Раньше он мог очаровать любого этой улыбкой. Теперь, знает – это больше похоже на
гримасу. Парень, кажется, приходит в себя быстрее. Студент отвечает кивком в знак приветствия,
прежде чем стянуть свой рюкзак и занять место. Девушке приходится немного тяжелее, она смотрит
на его лицо, будто это загадка, которую ей нужно решить. Блейк вынуждает улыбку оставаться на
месте и сжимает зубы. Она, наконец, разворачивается, чтобы сесть на место рядом со своим другом,
когда заходит Эрин.
Из комнаты исчезает весь воздух, как и всегда, когда она рядом. Взрыв подавил его, но это
никак не сравнится с тем, что делает с ним эта девушка. Шрамы раздражают, постоянная боль
похожа на затянувшуюся пытку. Но боль, которую может причинить она, могла бы опустошить его.
И Эрин не смотрит на него.
Голова девушки опущена, когда она проходит мимо, оставляя только сладкий запах. Эрин
занимает место в самом конце, хотя класс достаточно маленький, чтобы расстояние между ними
23
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
было слишком большим. Даже доставая тетрадь и ручку, она неизменно избегает зрительного
контакта.
Он хмурится. Они решили скрывать свои отношения, но это слишком. Это, вероятно, намекает
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда я вижу его впервые, он переполнен злостью — чистая угроза с рельефными мышцами, закованная в кандалы. Он опасный. Дикий. Он — самое прекрасное создание, которое мне доводилось видеть. У меня тоже есть секреты, именно поэтому я всегда прячусь за строгими очками и книгой. И однажды он появляется в классе, где я преподаю, удивляя меня своей честностью. Он раскрывает все свои тайны, из-за чего мне становится все сложнее скрывать собственные. Каждый раз, находясь поблизости, он вызывает дрожь в моем теле, и наручники, решетка и охрана — единственное, что сдерживает его.
Эрин убирается в доме мистера Морриса два раза в неделю, впитывая каждое мгновение с бывшим солдатом–затворником, в которого тайно влюблена. Блейк Моррис знает, что он изранен как внутри, так и снаружи и не годится для красивой молодой женщины, которая убирает его дом, чтобы заплатить за обучение в колледже. Но когда Эрин видит, как Блейк, постанывает и ублажает себя, называя ее имя – все границы разрушены."Красота, коснувшаяся зверя" – короткий эротический рассказ о влюбленных, которые ищут убежище друг в друге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.