Слева по борту - рай - [2]
Повесть «Слева по борту — рай» — первая книга известного датского путешественника, изданная в Советском Союзе. Узнав, что его повесть выходит в свет в переводе на русский язык, автор просил передать читателям, что счастлив быть представленным в стране, где книга стала постоянным спутником миллионов.
Сегодня писателя снова нет дома. Он отправился странствовать в далекие края.
— Куда? — спросили мы его.
— На земле еще немало белых пятен, — ответил Арне. — Узнаете из новой книги.
Текст электронной версии и шрифты аутентичны книжному варианту.
В заголовок вводной статьи В.Я. Якуба (оригинальный набор ее и «Послесловия» более мелким шрифтом не поддерживается) добавлено слово «Предисловие». Эта статья вместе с «Послесловием» вынесена в отдельный файл (!Intro_after.doc). Фамилии авторов в них перенесены из конца в начало.
Оригинальная метка подразделов внутри разделов, входящих в состав глав, обозначенная текстовым отступом, заменена на * * *. Добавлены информационные «Примечания» и некоторые «Комментарии» выполнившего OCR, которые вместе с примечаниями редакции и переводчика выполнены единым списком в виде всплывающих сносок.
В каталоге MAPS_FIGS представлен весь иллюстративный материал книги (как с цветной вкладки, так и из текста). Качество иллюстраций приближается к оригиналу. Правда, особой информационной ценности они в большинстве своем не представляют.
Нецветные иллюстрации в книге разбросаны хаотично, без всякой привязки к конкретным местам текста, однако подписи к ним исчерпывающи. Поэтому в электронной версии указаны наиболее целесообразные места как для нецветных иллюстраций (за одним исключением не совпадающие с их оригинальным местоположением), так и для материала с цветной вкладки. Вся совокупность иллюстраций имеет единую нумерацию (Fig_…jpg).
На первой странице обложки приведено фото двух аборигенов в национальных костюмах (немного соломы) и с ритуальными причиндалами. Не приводится.
В подписи к цветному фото гробницы короля Таити в оригинале книге имелась опечатка: следует читать не «Помаре У» (король), а «Помаре V», как следует из текста. Исправлено.
Добавлены две карты (черно-белые *.gif): основная часть Океании и ее главные архипелаги с указанием местоположения о. Питкерн. В Большом атласе мира (1987 г.) о. Питкерн обозначен как «о. Питкэрн».
Некоторые главы книги совпадают с материалом, включенным в другую работу А. Фальк-Рённе — «Путешествие в каменный век. Среди племен Новой Гвинеи» (М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука». 1986. — 197 с.).
А вообще-то личности, основавшие колонию на Питкерне, как следует из данной книги, были весьма гнусны. Я иной раз даже жалел, считывая текст, что посланный на поимку мятежников английский фрегат «Пандора» так и не нашел остров Питкерн. Виселица была бы им всем очень к лицу (по крайней мере «робинзоны» не согрешили бы тогда междоусобными смертоубийствами). Правда, в этом случае нынешние филателисты не имели бы марок с Питкерна. По-видимому, это все, чего лишилось бы человечество.
Странно, что столько литературы и фильмов о столь неприглядных типах. Может быть, именно книга А. Фальк-Рённе среди соответствующей литературы на русском языке как-то развенчает ореол этих разбойников и садистов.
Известный датский путешественник, этнограф и писатель рассказывает о своем плавании на острова Тихого океана Таити, Тонго, Фиджи, об их природе, о самобытной жизни, нравах и обычаях островитян. Вторая половина книги посвящена острову Питкерн, где когда-то высадились мятежники судна «Баунти». Автор пытается проследить их судьбу, узнать о сегодняшней жизни их потомков.
О судне «Баунти» и его экипаже
Каботажное торговое судно «Бетиа» плавало в омывающих Англию водах, пока в 1787 году адмиралтейство не закупило его для экспедиции за хлебным деревом, переименовав в «Баунти» («щедрость» или «изобилие»). Хотели ли тем самым угодить королю Георгу III, оказавшему экспедиции финансовую поддержку, или же просто подчеркнуть гуманность самой идеи — обеспечить рабов Вест-Индии новым продуктом питания в виде плодов хлебного дерева — для нас значения не имеет. За судно водоизмещением 215 тонн заплатили 2000 фунтов стерлингов, но переоборудование, вызванное необходимостью разместить на борту саженцы хлебного дерева, обошлось еще в 4500 фунтов стерлингов. Это были большие деньги, если вспомнить, что суточное жалованье капитана Блая не превышало 3 шиллингов[4]. Высота трех мачт судна составляла 14–18 метров, длина его достигала 24 метров, а ширина — 7,5 метра. «Баунти» был очень небольшим кораблем для плавания в неизведанных морях, гораздо меньше среднего современного траулера.
Когда «Баунти» 23 декабря 1787 года покинул Англию, команда его насчитывала 46 человек. Один матрос умер в пути, старый доктор Хагген, судя по вахтенному журналу Блая, скончался на Таити от пьянства. Двое мятежников — капрал Чарлз Черчилль и матрос Мэтью Томпсон — были убиты на Таити.
19 лоялистов[5] на баркасе «Баунти»: Уильям Блай, командир корабля, лейтенант (в дальнейшем губернатор колонии Новый Южный Уэльс в Австралии, умер в Англии в 1810 году), первый штурман Джон Фраер (умер в звании старшего капитана в 1817 году), судовой врач Томас Ледуорд (погиб при кораблекрушении по пути домой), садовник Дэвид Нельсон (умер от болотной лихорадки в Ост-Индии по пути на родину), Роберт Тинклер, канонир Уильям Пековер, боцман Уильям Коул, плотник Уильям Перселл (умер в Портсмуте в 1834 году), штурман Уильям Эльфинстон (умер от болотной лихорадки по пути домой), гардемарин Томас Хейворд (погиб вовремя тайфуна много лет спустя), гардемарин Джон Хеллет (свалился за борт и утонул), старшина Джон Нортон (убит каннибалами на Тофуа в 1789 году), старшина Питер Линклеттер (умер от болотной лихорадки по пути домой), парусный мастер Лоренс Лебог, кок Томас Холл (умер от болотной лихорадки), кок Джон Смит, старшина Джордж Симпсон, матрос Роберт Лемб и писарь Джон Сэмюэль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга известного датского писателя и путешественника — это итог его поездок в 50–60-е годы XX века на один из наименее исследованных островов Океании — Новую Гвинею. Работа знакомит читателя с жизнью племен, живущих в самых отдаленных от современных центров районах, с их нравами и обычаями, которые во многих отношениях были характерны для людей каменного века.
Книга воспоминаний австро-венгерского офицера о действиях речной флотилии на Дунае в годы Первой мировой войны. Автор участвовал в боевых действиях с момента объявления войны до падения Австро-Венгерской империи, находясь на различных командных должностях вплоть до командующего Дунайской флотилией.Текст печатается по изданию — «Австро-венгерская Дунайская флотилия в мировую войну 1914―1918 гг.» Л.: Военно-морская академия РККФ им. тов. Ворошилова, 1938 — с незначительной литературной обработкой, касающейся, главным образом, неудачных и архаичных выражений, без нарушения смысловой нагрузки.
Боец легендарного 181-го отдельного разведотряда Северного флота Макар Бабиков в годы Великой Отечественной участвовал в самых рискованных рейдах и диверсионных операциях в тылу противника — разгроме немецких гарнизонов на берегах Баренцева моря, захвате артиллерийской батареи на мысе Крестовый и др., — а Золотой Звезды Героя был удостоен за отчаянный десант в южнокорейский город Сейсин в августе 1945 года, когда, высадившись с торпедных катеров, его взвод с боем захватил порт и стратегический мост и, несмотря на непрерывные контратаки японцев, почти сутки удерживал плацдарм до подхода главных сил.Эта книга вошла в золотой фонд мемуаров о Второй мировой войне.
Впервые — Новый мир, 1928, № 9, с. 207–213. П. Е. Щеголев, всегда интересовавшийся творчеством и личностью великого русского писателя, посвятил ему, кроме данных воспоминаний, еще две статьи: "Популярность Толстого" (Вестник и Библиотека самообразования, 1904, № 4) и "Блондинка" в Ясной Поляне в 1910 году" (Былое, 1917, № 3 (25)), перепечатанную затем в его книге "Охранники и авантюристы" (М., 1930).Сборник избранных работ П. Е. Щеголева характеризует его исторические и литературные взгляды, общественную позицию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге собраны ценнейшие научные данные об истории, политике, религии, науках, искусстве, сельском хозяйстве и ремеслах народов, живших на территории Среднего Востока (обозначение стран Ближнего Востока вместе с Ираном и Афганистаном). Вы получите полное и подробное представление о зарождении, развитии, расцвете и гибели могущественных цивилизаций шумеров, аккадян, амореев, халдеев, персов, македонян, парфян, арабов, тюрок, иудеев.
Капитальный труд посвящен анализу и обобщению деятельности Тыла Вооруженных Сил по всестороннему обеспечению боевых действий Советской Армии и Военно-Морского Флота в годы Великой Отечественной войны.Авторы формулируют уроки и выводы, которые наглядно показывают, что богатейший опыт организации и работы всех звеньев Тыла, накопленный в минувшей войне, не потерял свое значение в наше время.Книга рассчитана на офицеров и генералов Советской Армии и Военно-Морского Флота.При написании труда использованы материалы штаба Тыла Вооруженных Сил СССР, центральных управлений МО СССР, Института военной истории МО СССР, Военной академии тыла и транспорта, новые архивные документы, а также воспоминания участников Великой Отечественной войны.Книга содержит таблицы.