Слепой инстинкт - [25]
Они с Максом посмотрели друг другу в глаза.
— Я уже поблагодарила вас за то, что вы согласились встретиться?
Унгемах кивнул.
— Да, но вам не за что благодарить меня. На сегодня у меня не было никаких планов, так что компания за завтраком меня только радует.
— Боксеры не очень-то умеют расслабляться, верно?
— Ну… наверное, нет. Но все равно, сходить в кафе никогда не повредит, так что все в порядке.
— А я видела в субботу ваш поединок! — Франциска надкусила слойку.
— Вы интересуетесь боксом?
— Ну конечно! — Она отхлебнула кофе. — С двадцати лет. Мой первый парень был боксером, и мы с ним часто ходили смотреть бои. Впрочем, от той любви я сохранила только симпатию к боксу.
— И как, вам понравилось мое выступление?
— Да, вы отлично сражались! Я не сомневалась в том, что вы победите де Мартэна, он слишком неопытен. На самом деле, не стоило ему вступать с вами в поединок, разве что для спарринга… — Франциска рассмеялась.
Макс почувствовал, что немного расслабился. Эта женщина разбиралась в боксе — точно такие же слова мог бы произнести и Колле.
— Только не подумайте, что я вытащила вас сюда для того, чтобы взять автограф… — Отложив слойку, Готтлоб посмотрела на него. — Я очень удивилась, наткнувшись на ваше имя в ходе расследования.
Да уж, Макс тоже удивился. С одной стороны, его поразила столь быстрая смена темы, а с другой — слова собеседницы.
— Мое имя? В ходе расследования? — ошарашенно повторил он.
Привычным движением отбросив со лба непослушный локон, комиссар кивнула.
— Наверное, мне стоит объяснить вам, о чем идет речь.
— Да, пожалуйста.
— В ночь с субботы на воскресенье из интерната для детей-инвалидов под Ганновером пропала восьмилетняя девочка. Мы уверены, что девочку похитили. Никто ничего не видел, но малышка Сара исчезла бесследно.
— И эта девочка была слепой, верно? — севшим голосом переспросил Унгемах.
— Да, слепой от рождения, — кивнула Франциска. — Я искала похожие случаи и обнаружила дело о пропаже вашей сестры. Конечно, натолкнувшись на ваше имя, я очень удивилась. В конце концов, я только за день до этого видела вас по телевизору!
Перегнувшись через стол, Франциска смерила его испытующим взглядом, исполненным сочувствия.
— Я надеюсь, мы можем поговорить об этом.
— Несомненно, — Макс кивнул. — Я только не понимаю, в чем причина вашего интереса.
Он не отводил взгляда. Обычно Унгемах нервничал в присутствии самоуверенных женщин, теряя всю свою хваленую отвагу. Но с этой Франциской все обстояло иначе. Макс был очарован ею и не стыдился того, что откровенно любуется ее обворожительными зелеными глазами.
Наконец девушка отвела взгляд.
— Видите ли, в делах о пропаже вашей сестры и Сары прослеживаются определенные параллели. Обеим девочкам на момент их исчезновения было по восемь лет. У Сары тоже были рыжие волосы. Ну и конечно, врожденная слепота.
— Но с тех пор прошло уже десять лет!
— Да, это большой срок. И все-таки вполне возможно, что сейчас действует тот же самый преступник. Я не считаю правильным раздумывать над тем, почему прошло столько времени после предыдущего похищения, — все это я смогу выяснить, когда найду Сару. Сейчас мне нужно получить зацепку. И в дело вступаете вы, господин Унгемах.
В мире бокса Макса называли только по имени, и слышать теперь свою фамилию ему было неприятно. Было в ней что-то мрачное, угрожающее, недопустимое как на ринге, так и в частном разговоре[6]. Но он пока не решался предложить комиссару перейти на ты.
— Каким образом? — поинтересовался он.
— Если вы не против, я задам вам пару вопросов по поводу исчезновения вашей сестры. Я знаю, прошло уже много времени, но может быть, вам что-нибудь придет в голову. Часто бывает, что мы вспоминаем о подробностях через много лет после того, как произошло какое-то событие. Наша память — ненадежная штука.
— Не знаю… — Макс пожал плечами. — Я и тогда не очень-то помог следствию.
— Вам тогда было пятнадцать лет, верно?
— Это произошло за два дня до моего шестнадцатого дня рождения.
— Вы были подростком. Вам не показалось, что следователь, который занимался этим делом, не воспринимает ваши показания всерьез?
Макс нахмурился. Теперь, когда эти слова были произнесены, он вспомнил, что именно так все и обстояло. Полицейский, который его допрашивал, вел себя очень нагло.
— Возможно. Скорее всего. — Макс покачал головой.
— Я так и думала. Я сразу заметила это, читая дело. Ваши показания ограничиваются всего парой строк, поэтому я не смогла с ними нормально поработать. Теперь я надеюсь узнать у вас больше.
Макс задумчиво покрутил в руках стаканчик из-под кофе.
— Я все прекрасно помню. Каждую проклятую подробность. События того дня словно отпечатались у меня в голове.
Франциска проникновенно посмотрела на него.
— Рассказывайте.
Глава 11
— Ты будешь сидеть со своей сестрой, и все тут!
— Но тренер же сказал…
— А мне плевать, что там говорит твой тренер. И если ты не оставишь меня в покое, я тебе так залеплю, что не поймешь, где пол, где потолок. Убирайся в свою комнату, прежде чем я выйду из себя! — Отец навис над Максом.
Он не кричал, но голос повысил, и с каждым произнесенным им словом Макс чувствовал, как на него веет пивным духом. В желудке все перевернулось: мальчик ненавидел запах пива, ненавидел этот звук — хлопок, с которым отец открывал бутылки, одну за другой, одну за другой, и так целый день.
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
Страшные истории о преступлениях, совершённых подростками. Встречаются даже серийные маньяки. Некоторые вышли на свободу! Есть и девочки-убийцы… 12 биографий. От этих фактов холодеет кровь! Безжалостные маленькие монстры, их повадки, преступления и наказания… В Японии, Англии, России, США, Украине… Почему такое бывает? Случайность, гены, алкоголизм, бедность, неправильное воспитание, вина родителей или общества?
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.