Слепая страсть - [58]

Шрифт
Интервал

Вскрикнув, Мэри впилась ногтями в его лицо с такой силой, что он завизжал от боли. Тем временем Бинки, который до сих пор трусливо зажимался в угол, решил наконец проявить героизм. У него были острые зубы, и он изо всех сил , вцепился в щиколотку непрошеного гостя. Взревев от боли, Джеральд пнул пса ногой и, повернувшись, чтобы возобновить атаку, чуть не напоролся на острие огромного ножа.

— Убирайся из моего дома!

Мэри Бет держала обеими руками нож для разделки мяса. Она едва соображала, что делает, но знала, что пустит его в ход, если он попытается приблизиться к ней.

Бинки пришел в себя, поднялся, ощерился и зарычал.

— Сука! — прошипел Джеральд, пятясь к двери. Его никогда в жизни не били. Ссадины на лице болели, по ноге текла кровь. Но ничего, она ему за это заплатит! Всех шлюх ждет расплата! — Все вы лживые шлюхи! Вы ведь сами звали меня, просили доставить вам удовольствие. Я хотел обойтись с вами по-хорошему… — Его голос снова стал жалобным, отчего Мэри Бет содрогнулась. Он был похож на злобного мальчишку, нечаянно сломавшего любимую игрушку. — Я хотел подарить тебе самое лучшее, но теперь пеняй на себя. Всех вас ждут страдания!

Через двадцать минут Гарри привел детей домой. Мэри Бет сидела за кухонным столом, все еще держа нож в руках и уставившись на дверь черного хода.


— Пьют вино все, кроме будущей матери! — Грейс раздала стаканы. — А вам сок, Тэсс. Бог его знает, что это за сок. Скажи нам, Эд.

— Папайя, — ответил тот, заметив, как нерешительно Тэсс принюхивается к содержимому своего стакана. — Можешь пить смело.

— Я хочу произнести тост. — Грейс подняла стакан. — За новые начинания и удачи! Все чокнулись.

— Когда же ты наконец купишь мебель? — Бен примостился на самом краю картонного ящика рядом с Тэсс. — Нельзя вечно жить на строительной площадке.

— Всему свое время. В выходные я собираюсь закончить стену в спальне. А что ты завтра делаешь?

— Завтра я занят, — важно заявил Бен. — Я должен помыть холодильник, отделение для овощей.

Я ведь не могу использовать Тэсс как рабыню, когда она в таком положении!

— Учту. — Тэсс сделала осторожный глоток. — Между прочим, завтра мне надо на пару часов съездить в поликлинику. Могу тебя подбросить.

Бен мрачно смотрел на жену:

— Нет уж, спасибо, как-нибудь сам доберусь. Эд, она меня совершенно не слушается! Скажи хоть ты ей, что нельзя так много работать. Ей необходим покой и отдых.

Эд пожал плечами:

— Вообще-то считается, что чем активнее образ жизни будущей матери, тем здоровее родится ребенок. Исследования, проведенные акушерами за последние десять лет, показывают, что…

— Не вешай лапшу на уши! — перебил его Бен. — Я задаю элементарный вопрос. Грейс, может, ты, как женщина, ответишь? Должна будущая мать беречь себя больше обычного или нет?

Грейс сидела на полу по-турецки.

— Как сказать. Это зависит…

— От чего?

— Не умрет ли она от скуки, бездельничая. Я бы умерла. Но если она вдруг решит принять участие в «бостонском марафоне», это надо обсудить. А вы как считаете, Тэсс?

— Сначала мне хотелось бы сделать что-нибудь здесь, — улыбнулась Тэсс.

— Разумно, — сказала Грейс. — Тэсс — женщина здравомыслящая. А ты рассуждаешь, как все обыватели, — заявила она Бену.

— Это еще почему?! — возмутился он.

— Ну, хорошо. Ты рассуждаешь как типичный мужчина и чересчур суетишься. Но, с другой стороны, твоя забота в данных обстоятельствах вполне уместна, и в ней даже есть своя прелесть. Кстати, на месте Тэсс, да еще зная секреты психотерапии, я бы с удовольствием этим пользовалась в ближайшие семь месяцев, одну неделю и три дня. — Она налила Бену еще немного вина.

— Спасибо. Я все понял.

Подняв стакан, Грейс улыбнулась ему:

— Ты мне нравишься, сыщик Парис! Бен широко улыбнулся и чокнулся с ней.

— Ты мне тоже нравишься, Грейси. Раздался телефонный звонок, и Эд вышел в холл, предложив им чувствовать себя как дома.

— Можете поискать на кухне что-нибудь съедобное.

— Ну и ну, — пробормотала Грейс, пригубив вино. — Не поверите, но на днях он кормил меня артишоками.

— Ни за что не стал бы этого есть. — Бен передернул плечами с наигранным отвращением.

— Честно говоря, это вполне съедобно. Во всяком случае, лучше, чем я думала. А что, Эд склонен к вегетарианству?

— За много лет он не съел ни одного гамбургера. Кошмар!

— Простите. — Эд вошел в комнату. — Нас срочно вызывают на место происшествия.

— Господи, не дают человеку отметить зачатие ребенка! — воскликнул Бен, отодвинув стакан.

— Это в округе Монтгомери.

— За железнодорожным полотном? И зачем мы понадобились?

Эд бросил взгляд на Грейс.

— Попытка изнасилования. Похоже, там побывал наш преступник.

— О боже! — Грейс вскочила так стремительно, что вино выплеснулось на пол. Тэсс тоже поднялась.

— Опять погибла женщина, Эд?

— Нет, она в шоке, но не пострадала. До сих пор не выпускает из рук нож. С помощью этого ножа для рубки мяса и кокер-спаниеля она отразила атаку.

Бен достал из кармана блокнот.

— Продиктуй мне адрес. Я отвезу Тэсс и подъеду к вам.

— Я с вами, — решительно заявила Тэсс и взяла Бена за руку. — Этой несчастной нужна помощь. Я знаю, как в подобных случаях обращаются с пострадавшими. Кроме того, ей будет психологически легче говорить с женщиной.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Рекомендуем почитать
Замуж за Темнейшего, или Попаданка в беде

Я попала в сказку! Точнее — в переделку… Ещё вчера я была библиотекарем и любила читать книжки о приключениях. Сегодня жизнь подарила мне «сказочного» жениха, но им оказался жуткий чёрный дракон. А всё потому, что он принял меня за свою невесту в облике ящерицы и утащил в подземный замок. Теперь мне предстоит расколдоваться, спастись от дракона и… возможно, разгадать пару-тройку загадок!


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Дело не в размере

В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Мышьяк за ваше здоровье

Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.


Святые грехи

Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.